維摩詰經(jīng)
《維摩詰經(jīng)》簡稱《維摩經(jīng)》,全名是《維摩詰所說經(jīng)》,亦名《不可思議解脫經(jīng)》。維摩羅詰是梵語Vimalakirti之音譯,維摩羅意即“凈名”、“無垢”,詰即為“稱”,故《維摩詰經(jīng)》又名《凈名經(jīng)》或《說無垢稱經(jīng)》。摩羅詰又譯為維摩羅詰、毗摩羅詰,略稱維摩或維摩詰。意譯為凈名...[詳情]
維摩詰經(jīng)原文
維摩詰經(jīng) 卷下
香積佛品第十
于是舍利弗心念:日時欲至,此諸菩薩當于何食?時維摩詰,知其意而語言:‘佛說八解脫,仁者受行,豈雜欲食而聞法乎?若欲食者,且待須臾,當令汝得未曾有食。’
時維摩詰即入三昧,以神通力,示諸大眾,上方界分過四十二恒河沙佛土,有國名眾香,佛號香積,今現(xiàn)在,其國香氣,比于十方諸佛世界人天之香,最為第一。彼土無有聲聞辟支佛名,唯有清凈大菩薩眾,佛為說法,其界一切,皆以香作樓閣,經(jīng)行香地,苑園皆香,其食香氣,周流十方無量世界。時彼佛與諸菩薩,方共坐食,有諸天子皆號香嚴,悉發(fā)阿耨多羅三藐三菩提心,供養(yǎng)彼佛及諸菩薩,此諸大眾莫不目見。
時維摩詰問眾菩薩言:‘諸仁者!誰能致彼佛飯?’以文殊師利威神力故,咸皆默然。維摩詰言:‘仁此大眾,無乃可恥?’文殊師利曰:‘如佛所言,勿輕未學。’
于是,維摩詰不起于座,居眾會前,化作菩薩,相好光明,威德殊勝,蔽于眾會,而告之曰:‘汝往上方界分,度如四十二恒河沙佛土,有國名眾香,佛號香積,與諸菩薩方共坐食。汝往到彼,如我辭曰:“維摩詰稽首世尊足下!致敬無量,問訊起居,少病少惱,氣力安不?愿得世尊所食之余,當于娑婆世界施作佛事,令此樂小法者得弘大道,亦使如來名聲普聞。” ’時化菩薩即于會前,升于上方,舉眾皆見其去,到眾香界,禮彼佛足,又聞其言:‘維摩詰稽首世尊足下!致敬無量,問訊起居,少病少惱,氣力安不?愿得世尊所食之余,欲于娑婆世界施作佛事,使此樂小法者得弘大道,亦使如來名聲普聞。’
彼諸大士,見化菩薩,嘆未曾有!今此上人,從何所來?娑婆世界,為在何許?云何名為樂小法者?即以問佛,佛告之曰:‘下方度如四十二恒河沙佛土,有世界名娑婆,佛號釋迦牟尼,今現(xiàn)在。于五濁惡世,為樂小法眾生敷演道教;彼有菩薩名維摩詰,住不可思議解脫,為諸菩薩說法,故遣化來,稱揚我名,并贊此土,令彼菩薩增益功德。’彼菩薩言:‘其人何如?乃作是化,德力無畏,神足若斯!’佛言:‘甚大!一切十方,皆遣化往,施作佛事,饒益眾生。’
于是香積如來,以眾香缽,盛滿香飯,與化菩薩。時彼九百萬菩薩俱發(fā)聲言:‘我欲詣娑婆世界供養(yǎng)釋迦牟尼佛,并欲見維摩詰等諸菩薩眾。’佛言:‘可往。攝汝身香,無令彼諸眾生起惑著心。又當舍汝本形,勿使彼國求菩薩者,而自鄙恥。又汝于彼莫懷輕賤,而作礙想,所以者何?十方國土,皆如虛空。又諸佛為欲化諸樂小法者,不盡現(xiàn)其清凈土耳!’
時化菩薩既受缽飯,與彼九百萬菩薩俱,承佛威神,及維摩詰力,于彼世界,忽然不現(xiàn),須臾之間,至維摩詰舍。時維摩詰即化作九百萬師子之座,嚴好如前,諸菩薩皆坐其上。時化菩薩以滿缽香飯與維摩詰,飯香普薰毗耶離城,及三千大千世界。
時毗耶離婆羅門、居士等,聞是香氣,身意快然,嘆未曾有!于是長者主月蓋,從八萬四千人。來入維摩詰舍,見其室中菩薩甚多,諸師子座,高廣嚴好,皆大歡喜,禮眾菩薩及大弟子,卻住一面。諸地神虛空神及欲色界諸天,聞此香氣,亦皆來入維摩詰舍。
時維摩詰,語舍利弗等諸大聲聞:‘仁者可食,如來甘露味飯,大悲所熏,無以限意食之,使不銷也。有異聲聞念是飯少,而此大眾人人當食?’化菩薩曰:‘勿以聲聞小德小智,稱量如來無量;!四海有竭,此飯無盡!使一切人食,摶若須彌,乃至一劫,猶不能盡,所以者何?無盡戒、定、智慧、解脫、解脫知見,功德具足者,所食之余,終不可盡,于是缽飯悉飽眾會,猶故不儩。’其諸菩薩聲聞天人,食此飯者,身安快樂,譬如一切樂莊嚴國諸菩薩也,又諸毛孔皆出妙香,亦如眾香國土諸樹之香。
爾時,維摩詰問眾香菩薩:‘香積如來,以何說法?’彼菩薩薩曰:‘我土如來無文字說,但以眾香令諸天人得入律行。菩薩各各坐香樹下,聞斯妙香,即獲一切德藏三昧,得是三昧者,菩薩所有功德皆悉具足。’
彼諸菩薩問維摩詰:‘今世尊釋迦牟尼,以何說法?’維摩詰言:‘此土眾生,剛強難化,故佛為說剛強之語以調伏之。言是地獄、是畜生、是餓鬼、是諸難處、是愚人生處。是身邪行,是身邪行報;是口邪行,是口邪行報;是意邪行,是意邪行報;是殺生,是殺生報;是不與取,是不與取報;是邪淫,是邪淫報;是妄語,是妄語報;是兩舌,是兩舌報;是惡口,是惡口報;是無義語,是無義語報;是貪嫉,是貪嫉報;是嗔惱,是嗔惱報;是邪見,是邪見報;是慳吝,是慳吝報;是毀戒,是毀戒報;是嗔恚,是嗔恚報;是懈怠,是懈怠報;是亂意,是亂意報;是愚癡,是愚癡報;是結戒,是持戒,是犯戒;是應作,是不應作;是障礙,是不障礙;是得罪,是離罪;是凈,是垢;是有漏,是無漏;是邪道,是正道;是有為,是無為;是世間,是涅槃。以難化之人,心如琷猴,故以若干種法,制御其心,乃可調伏。譬如象馬,儱悷不調,加諸楚毒,乃至徹骨,然后調伏。如是剛強難化眾生,故以一切苦切之言,乃可入律。’
彼諸菩薩,聞說是已,皆曰:‘未曾有也!如世尊釋迦牟尼佛,隱其無量自在之力,乃以貧所樂法,度脫眾生;斯諸菩薩亦能勞謙,以無量大悲,生是佛土。’維摩詰言:‘此土菩薩于諸眾生大悲堅固,誠如所言。然其一世饒益眾生,多于彼國百千劫行。所以者何?此娑婆世界,有十事善法,諸余凈土之所無有。何等為十?以布施攝貧窮,以凈戒攝毀禁,以忍辱攝嗔恚,以精進攝懈怠,以禪定攝亂意,以智慧攝愚癡,說除難法度八難者,以大乘法度樂小乘者,以諸善根濟無德者,常以四攝成就眾生,是為十。’彼菩薩曰:‘菩薩成就幾法?于此世界行無瘡疣,生于凈土。’維摩詰言:‘菩薩成就八法,于此世界行無瘡疣,生于凈土。何等為八?饒益眾生,而不望報;代一切眾生受諸苦惱,所作功德盡以施之;等心眾生,謙下無礙;于諸菩薩視之如佛;所未聞經(jīng),聞之不疑;不與聲聞而相違背;不嫉彼供,不高己利,而于其中調伏其心;常省己過,不訟彼短,恒以一心求諸功德,是為八。’
維摩詰、文殊師利于大眾中說是法時,百千天人皆發(fā)阿耨多羅三藐三菩提心,十千菩薩得無生法忍。
菩薩行品第十一
是時,佛說法于庵羅樹園,其地忽然廣博嚴事,一切眾會皆作金色。阿難白佛言:‘世尊!以何因緣,有此瑞應?是處忽然廣博嚴事,一切眾會皆作金色。’佛告阿難:‘是維摩詰、文殊師利,與諸大眾恭敬圍繞,發(fā)意欲來,故先為此瑞應。’于是維摩詰語文殊師利:‘可共見佛,與諸菩薩禮事供養(yǎng)。’文殊師利言:‘善哉!行矣!今正是時。’
維摩詰即以神力,持諸大眾并師子座,置于右掌,往詣佛所。到已著地,稽首佛足,右繞七匝,一心合掌,在一面立;其諸菩薩,即皆避座,稽首佛足,亦繞七匝,于一面立;諸大弟子,釋梵四天王等,亦皆避座,稽首佛足,在一面立。于是世尊如法慰問諸菩薩已,各令復座,即皆受教。眾坐已定,佛語舍利弗:‘汝見菩薩大士,自在神力之所為乎?’‘唯然已見。’‘于汝意云何?’‘世尊!我睹其為不可思議,非意所圖,非度所測。’
爾時,阿難白佛言:‘世尊!今所聞香,自昔未有,是為何香?’佛告阿難:‘是彼菩薩毛孔之香。’于是舍利弗語阿難言:‘我等毛孔亦出是香。’阿難言:‘此所從來?’曰:‘是長者維摩詰,從眾香國,取佛余飯,于舍食者,一切毛孔皆香若此。’
阿難問維摩詰:‘是香氣住當久如?’維摩詰言:‘至此飯消。’曰:‘此飯久如當消?’曰:‘此飯勢力至于七日,然后乃消。又阿難,若聲聞人,未入正位,食此飯者,得入正位,然后乃消;已入正位,食此飯者,得心解脫,然后乃消;若未發(fā)大乘意,食此飯者,至發(fā)意乃消;已發(fā)意食此飯者,得無生忍,然后乃消;已得無生忍,食此飯者,至一生補處,然后乃消。譬如有藥,名曰上味,其有服者,身諸毒滅,然后乃消。此飯如是,滅除一切諸煩惱毒,然后乃消。’
阿難白佛言:‘未曾有也!世尊,如此香飯,能作佛事。’
佛言:‘如是!如是!阿難,或有佛土,以佛光明而作佛事,有以諸菩薩而作佛事,有以佛所化人而作佛事,有以菩提樹而作佛事,有以佛衣服臥具而作佛事,有以飯食而作佛事,有以園林臺觀而作佛事,有以三十二相、八十隨形好而作佛事,有以佛身而作佛事,有以虛空而作佛事;眾生應以此緣得入律行。有以夢、幻、影、響、鏡中像、水中月、熱時焰,如是等喻而作佛事。有以音聲、語言、文字而作佛事。或有清凈佛土、寂寞無言、無說無示、無識無作無為,而作佛事。如是,阿難!諸佛威儀進止,諸所施為,無非佛事。阿難!有此四魔,八萬四千諸煩惱門,而諸眾生為之疲勞,諸佛即以此法而作佛事,是名入一切諸佛法門。菩薩入此門者,若見一切凈好佛土,不以為喜,不貪不高;若見一切不凈佛土,不以為憂,不礙不沒;但于諸佛生清凈心,歡喜恭敬,未曾有也!諸佛如來功德平等!為教化眾生故,而現(xiàn)佛土不同。阿難!汝見諸佛國土,地有若干,而虛空無若干也;如是見諸佛色身有若干耳,其無礙慧無若干也。’
‘阿難!諸佛色身、威相、種性,戒、定、智慧、解脫、解脫知見、力無所畏,不共之法、大慈、大悲,威儀所行,及其壽命,說法教化,成就眾生,凈佛國土,具諸佛法,悉皆同等。是故名為三藐三佛陀,名為多陀阿伽度,名為佛陀。阿難!若我廣說此三句義,汝以劫壽,不能盡受;正使三千大千世界滿中眾生,皆如阿難多聞第一,得念總持,此諸人等,以劫之壽,亦不能受。如是,阿難!諸佛阿耨多羅三藐三菩提,無有限量,智慧辯才不可思議。’
阿難白佛言:‘我從今已往,不敢自謂以為多聞。’佛告阿難:‘勿起退意。所以者何?我說汝于聲聞中為最多聞,非謂菩薩。且止,阿難!其有智者不應限度諸菩薩也;一切海淵尚可測量,菩薩禪定智慧總持辯才,一切功德不可量也。阿難汝等舍置菩薩所行,是維摩詰一時所現(xiàn)神通之力。一切聲聞辟支佛于百千劫,盡力變化所不能作。’
爾時,眾香世界菩薩來者,合掌白佛言:‘世尊!我等初見此土,生下劣想,今自悔責,舍離是心。所以者何?諸佛方便,不可思議!為度眾生故,隨其所應,現(xiàn)佛國異。唯然世尊!愿賜少法,還于彼土,當念如來。’
佛告諸菩薩:‘有盡無盡解脫法門,汝等當學。何謂為盡?謂有為法;何謂為盡?謂有為法。何謂無盡?謂無為法。如菩薩者,不盡有為,不住無為。’
‘何謂不盡有為?謂不離大慈,不舍大悲;深發(fā)一切智心,而不忽忘;教化眾生,終不厭倦;于四攝法,常念順行;護持正法,不惜軀命;種諸善根,無有疲厭。志常安住,方便回向;求法不懈,說法無吝;勤供諸佛。故入生死而無所畏;于諸榮辱,心無憂喜;不輕未學,敬學如佛;墮煩惱者,令發(fā)正念,于遠離樂,不以為貴;不著己樂,慶于彼樂。在諸禪定,如地獄想;于生死中,如園觀想;見來求者,為善師想;舍諸所有,具一切智想;見毀戒人,起救護想;諸波羅密,為父母想;道品之法,為眷屬想。發(fā)行善根,無有齊限;以諸凈國嚴飾之事,成己佛土;行無限施,具足相好;除一切惡,凈身口意。生死無數(shù)劫,意而有勇;聞佛無量德,志而不倦。以智慧劍,破煩惱賊;出陰界入,荷負眾生,永使解脫。以大精進,摧伏魔軍,常求無念實相智慧,行少欲知足;而不舍世法;不壞威儀,而能隨俗。起神通慧,引導眾生,得念總持,所聞不忘。善別諸根,斷眾生疑;以樂說辯,演說無礙。凈十善道,受天人福;修四無量,開梵天道。勸請說法,隨喜贊善,得佛音聲;身口意善,得佛威儀。深修善法,所行轉勝;以大乘教,成菩薩僧;心無放逸,不失眾善。行如此法,是名菩薩不盡有為。’
‘何謂菩薩不住無為?謂修學空,不以空為證;修學無相無作,不以無相無作為證;修學無起,不以無起為證。觀于無常,而不厭善本;觀世間苦,而不惡生死;觀于無我,而誨人不倦;觀于寂滅,而不永寂滅;觀于遠離,而身心修善;觀無所歸,而歸趣善法;觀于無生,而以生法荷負一切;觀于無漏,而不斷諸漏;觀無所行,而以行法教化眾生;觀于空無,而不舍大悲;觀正法位,而不隨小乘;觀諸法虛妄,無牢無人,無主無相,本愿未滿,而不虛福德禪定智慧。修如此法,是名菩薩不住無為。’
‘又具福德故,不住無為;具智慧故,不盡有為;大慈悲故,不住無為;滿本愿故,不盡有為;集法藥故,不住無為;隨授藥故,不盡有為;知眾生病故,不住無為;滅眾生病故,不盡有為。諸正士菩薩!已修此法,不盡有為,不住無為,是名盡無盡解脫法門,汝等當學。’
爾時,彼諸菩薩,聞說是法,皆大歡喜,以眾妙華,若干種色,若干種香,散遍三千大千世界,供養(yǎng)于佛,及此經(jīng)法,并諸菩薩已,稽首佛足,嘆未曾有!言釋迦牟尼佛,乃能于此善行方便。言已,忽然不現(xiàn),還到彼國。
見阿佛品第十二
爾時,世尊問維摩詰:‘汝欲見如來,為以何等觀如來乎?’維摩詰言:‘如自觀身實相,觀佛亦然。我觀如來前際不來,后際不去,今則不住。不觀色,不觀色如,不觀色性。不觀受想行識,不觀識如,不觀識性,非四大起,同于虛空。六入無積,眼耳鼻舌身心已過;不在三界,三垢已離。順三脫門,具足三明,與無明等。不一相,不異相,不自相,不他相,非無相,非取相。不此岸,不彼岸,不中流,而化眾生。觀于寂滅,亦不永滅。不此不彼;不以此,不以彼。不可以智知,不可以識識。無晦無明,無名無相,無強無弱,非凈非穢。不在方,不離方;非有為,非無為。無示無說。不施不慳,不戒不犯,不忍不恚,不進不怠,不定不亂,不智不愚,不誠不欺,不來不去,不出不入,一切言語道斷。非福田,非不福田;非應供養(yǎng),非不應供養(yǎng);非取非舍。非有相,非無相。同真際,等法性。不可稱,不可量,過諸稱量。非大非小,非見非聞,非覺非知,離眾結縛。等諸智,同眾生,于諸法無分別。一切無得無失,無濁無惱,無作無起,無生無滅。無畏無憂,無喜無厭。無已有,無當有,無今有。不可以一切言說分別顯示。世尊!如來身為若此,作如是觀。以斯觀者,名為正觀,若他觀者,名為邪觀。’
爾時,舍利弗問維摩詰:‘汝于何沒?而來生此?’維摩詰言:‘汝所得法有沒生乎?’舍利弗言:‘無沒生也。’ ‘若諸法無沒生相,云何問言:“汝于何沒?而來生此?”于意云何?譬如幻師,幻作男女,寧沒生耶?’舍利弗言:‘無沒生也。汝豈不聞佛說諸法如幻相乎?’答曰:‘如是!若一切法如幻相者!云何問言:“汝于何沒?而來生此?”舍利弗!沒者為虛誑法,壞敗之相;生者為虛誑法,相續(xù)之相。菩薩雖沒不盡善本,雖生不長諸惡。’
是時,佛告舍利弗:‘有國名妙喜,佛號無動。是維摩詰于彼國沒,而來生此。’舍利弗言:‘未曾有也!世尊,是人乃能舍清凈土,而來樂此多怒害處。’維摩詰語舍利弗:‘于意云何?日光出時與冥合乎?’答言:‘不也。日光出時,則無眾冥。’維摩詰言:‘夫日何故行閻浮提?’答曰:‘欲以明照,為之除冥。’維摩詰言:‘菩薩如是,雖生不凈佛土,為化眾生,不與愚闇而共合也,但滅眾生煩惱闇耳!’
是時大眾渴仰,欲見妙喜世界無動如來,及其菩薩聲聞之眾。佛知一切眾會所念,告維摩詰言:‘善男子!為此眾會,現(xiàn)妙喜國無動如來,及諸菩薩聲聞之眾,眾皆欲見。’
于是維摩結心念:吾當不起于座,接妙喜國,鐵圍山川溪谷江河,大海泉源,須彌諸山,及日月星宿天龍鬼神梵天等宮,并諸菩薩聲聞之眾,城邑聚落,男女大小,乃至無動如來,及菩提樹,諸妙蓮華,能于十方作佛事者;三道寶階從閻浮提,至忉利天,以此寶階,諸天來下,悉為禮敬無動如來,聽受經(jīng)法。閻浮提人,亦登其階,上升忉利,見彼諸天。妙喜世界成就如是無量功德,上至阿迦尼吒天,下至水際;以右手斷取,如陶家輪,入此世界,猶持華鬘,示一切眾。作是念已,入于三昧,現(xiàn)神通力,以其右手斷取妙喜世界,置于此土。
彼得神通菩薩及聲聞眾,并余天人,俱發(fā)聲言:‘唯然世尊!誰取我去!愿見救護。’無動佛言:‘非我所為,是維摩詰神力所作。’其余未得神通者,不覺不知己之所往。妙喜世界,雖入此土,而不增減,于是世界亦不迫隘,如本無異。
爾時,釋迦牟尼佛告諸大眾:‘汝等且觀妙喜世界無動如來,其國嚴飾,菩薩行凈,弟子清白。’皆曰:‘唯然已見。’佛言:‘若菩薩欲得如是清凈佛土,當學無動如來所行之道。’現(xiàn)此妙喜國時,娑婆世界十四那由他人,發(fā)阿耨多羅三藐三菩提心,皆愿生于妙喜佛土。釋迦牟尼佛即記之曰:‘當生彼國。’時妙喜世界于此國土所應饒益,其事訖已,還復本處,舉眾皆見。
佛告舍利弗:‘汝見此妙喜世界及無動佛不?’‘唯然已見,世尊!愿使一切眾生得清凈土,如無動佛;獲神通力,如維摩結。世尊!我等快得善利,得見是人親近供養(yǎng)。其諸眾生,若今現(xiàn)在,若佛滅后,聞此經(jīng)者,亦得善利;況復聞已信解,受持讀誦解說,如法修行。若有手得是經(jīng)典者,便為已得法寶之藏;若有讀誦解釋其義,如說修行,則為諸佛之所護念;其有供養(yǎng)如是人者,當知則為供養(yǎng)于佛;其有書持此經(jīng)卷者,當知其室有如來;若聞是經(jīng)能隨喜者,斯人則為趣一切智;若能信解此經(jīng),乃至一四句偈,為他說者,當知此人,即是受阿耨多羅三藐三菩提記。’
法供養(yǎng)品第十三
爾時,釋提恒因,于大眾中白佛言:‘世尊!我雖從佛及文殊師利聞白千經(jīng),未曾聞此不可思議,自在神通,決定實相經(jīng)典。如我解佛所說義趣,若有眾生聞此經(jīng)法,信解受持讀誦之者,必得是法不疑,何況如說修行?斯人則為閉眾惡趣開諸善門,常為諸佛之所護念;降伏外學,摧滅魔怨;修治菩提,安處道場;履踐如來所行之跡。世尊!若有受持讀誦如說修行者,我當與諸眷屬供養(yǎng)給事;所在聚落城邑、山林曠野,有是經(jīng)處,我亦與諸眷屬,聽受法故共到其所;其未信者,當令生信;其已信者,當為作護。’
佛言:‘善哉!善哉!天帝,如汝所說,吾助爾喜。此經(jīng)廣說過去未來現(xiàn)在諸佛,不可思議阿耨多羅三藐三菩提。是故,天帝!若善男子,善女人,受持讀誦供養(yǎng)是經(jīng)者,則為供養(yǎng)去來今佛。’
‘天帝!正使三千大千世界,如來滿中,譬如甘蔗竹葦,稻麻叢林;若有善男子,善女人,或以一劫,或減一劫,恭敬尊重,贊嘆供養(yǎng),奉諸所安,至諸佛滅后,以一一全身舍利,起七寶塔,縱廣一四天下,高至梵天,表剎莊嚴;以一切華香瓔珞,幢幡伎樂,微妙第一,若一劫,若減一劫,而供養(yǎng)之。天帝!于意云何?其人植福,寧為多不?’
釋提桓因言:‘甚多,世尊!彼之福德,若以百千億劫,說不能盡。’
佛告天帝:‘當知是善男子,善女人,聞是不可思議解脫經(jīng)典,信解受持,讀誦修行,福多于彼。所以者何?諸佛菩提,皆從此生;菩提之相,不可限量,以是因緣福不可量。’
佛告天帝:‘過去無量阿僧祇劫,時世有佛,號曰藥王如來、應供、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊。世界名大莊嚴,劫名莊嚴,佛壽二十小劫;其聲聞僧,三十六億那由他;菩薩僧有十二億。天帝!是時有轉輪圣王,名曰寶蓋;七寶具足,王四天下。王有千子,端正勇健,能伏怨敵。’
‘爾時,寶蓋與其眷屬,供養(yǎng)藥王如來,施諸所安,至滿五劫,過五劫已,告其千子:“汝等亦當如我,以深心供養(yǎng)于佛。”于是千子受父王命,供養(yǎng)藥王如來,復滿五劫,一切施安。
其王一子,名曰月蓋,獨坐思惟:寧有供養(yǎng)殊過此者?
以佛神力,空中有天曰:“善男子!法之供養(yǎng),勝諸供養(yǎng)。”即問:“何謂法之供養(yǎng)?”天曰:“汝可住問藥王如來,當廣為汝說法之供養(yǎng)。”即時月蓋王子,行詣藥王如來,稽首佛足,卻住一面,白佛言:“世尊!諸供養(yǎng)中,法供養(yǎng)勝。云何名為法之供養(yǎng)?”’
‘佛言:“善男子!法供養(yǎng)者,諸佛所說深經(jīng),一切世間難信難受,微妙難見,清凈無染,非但分別思惟之所能得。菩薩法藏所攝,陀羅尼印印之。至不退轉,成就六度,善分別義,順菩提法,眾經(jīng)之上。入大慈悲,離眾魔事,及諸邪見。順因緣法,無我,無人,無眾生,無壽命,空、無相、無作、無起。能令眾生坐于道場,而轉法輪,諸天龍神,乾闥婆等,所共嘆譽。能令眾生入佛法藏,攝諸賢圣一切智慧。說眾菩薩所行之道,依于諸法實相之義。明宣無常苦空無我寂滅之法,能救一切毀禁眾生;諸魔外道及貪著者,能使怖畏;諸佛賢圣所共稱嘆。背生死苦,示涅槃樂,十方三世諸佛所說。若聞如是等經(jīng),信解受持讀誦,以方便力,為諸眾生分別解說,顯示分明,守護法故,是名法之供養(yǎng)。又于諸法如說修行,隨順十二因緣,離諸邪見,得無生忍;決定無我無有眾生,而于因緣果報無違無諍,離諸我所。依于義,不依語;依于智,不依識;依了義經(jīng),不依不了義經(jīng);依于法,不依人。隨順法相,無所入,無所歸。無明畢竟滅故,諸行亦畢竟滅;乃至生畢竟滅故,老死亦畢竟滅。作如是觀,十二因緣,無有盡相,不復起相,是名最上法之供養(yǎng)。”’
佛告天帝:‘王子月蓋,從藥王佛,聞如是法,得柔順忍。即解寶衣嚴身之具,以供養(yǎng)佛。白佛言:“世尊!如來滅后,我當行法供養(yǎng),守護正法。愿以威神加哀建立,令我得降伏魔怨,修菩薩行。”佛知其深心所念,而記之曰:“汝于末后,守護法城。”天帝!時王子月蓋,見法清凈,聞佛授記,以信出家,修習善法。精進不久,得五神通,具菩薩道,得陀羅尼,無斷辯才。于佛滅后,以其所得神通、總持、辯才之力,滿十小劫,藥王如來所轉法輪隨而分布。月蓋比丘以守護法,勤行精進,即于此身,化百萬億人于阿耨多羅三藐三菩提,立不退轉;十四那由他人,深發(fā)聲聞辟支佛心;無量眾生得生天上。天帝!時王寶蓋,豈異人乎?今現(xiàn)得佛,號寶焰如來,其王千子,即賢劫中千佛是也。從迦羅鳩孫馱為始得佛,最后如來號曰樓至。月蓋比丘,則我身是。’
‘如是,天帝!當知此要,以法供養(yǎng),于諸供養(yǎng)為上為最,第一無比。是故天帝,當以法之供養(yǎng),供養(yǎng)于佛。’
囑累品第十四
于是,佛告彌勒菩薩言:‘彌勒!我今以是無量億阿僧祇劫,所集阿耨多羅三藐三菩提法付囑于汝。如是輩經(jīng),于佛滅后末世之中,汝等當以神力,廣宣流布于閻浮提,無令斷絕。所以者何?未來世中,當有善男子善女人,及天龍鬼神乾闥婆羅剎等,發(fā)阿耨多羅三藐三菩提心,樂于大法;若使不聞如是等經(jīng),則失善利。如此輩人,聞是等經(jīng),必多信樂,發(fā)希有心,當以頂受,隨諸眾生所應得利,而為廣說。彌勒當知,菩薩有二相。何謂為二?一者好于雜句文飾之事。二者不畏深義如實能入。若好雜句文飾事者,當知是為新學菩薩;若于如是無染無著甚深經(jīng)典,無有恐畏,能入其中,聞已心凈,受持讀誦,如說修行,當知是為久修道行。彌勒!復有二法,名新學者,不能決定于甚深法。何等為二?一者所未聞深經(jīng),聞之驚怖生疑,不能隨順,毀謗不信,而作是言:我初不聞,從何所來?二者若有護持解說如是深經(jīng)者,不肯親近供養(yǎng)恭敬,或時于中說其過惡。有此二法,當知是新學菩薩,為自毀傷。不能于深法中,調伏其心。彌勒!復有二法,菩薩雖信解深法,猶自毀傷,而不能得無生法忍。何等為二?一者輕慢新學菩薩,而不教誨;二者雖信解深法,而取相分別,是為二法。’
彌勒菩薩聞說是已,白佛言:‘世尊!未曾有也。如佛所說,我當遠離如斯之惡,奉持如來無數(shù)阿僧祇劫,所集阿耨多羅三藐三菩提法。若未來世,善男子善女人,求大乘者,當令手得如是等經(jīng),與其念力,使受持讀誦,為他廣說。世尊!若后末世,有能受持讀誦,為他說者,當知是彌勒神力之所建立。’佛言:‘善哉!善哉!彌勒!如汝所說,佛助爾喜。’
于是一切菩薩,合掌白佛:‘我等亦于如來滅后,十方國土,廣宣流布阿耨多羅三藐三菩提法,復當開導諸說法者,令得是經(jīng)。’
爾時,四天王白佛言:‘世尊!在在處處,城邑聚落,山林曠野,有是經(jīng)卷,讀誦解說者,我當率諸官屬,為聽法故,往詣其所,擁護其人,面百由旬,令無伺求得其便者。’
是時,佛告阿難:‘受持是經(jīng),廣宣流布。’阿難言:‘唯!我已受持要者。世尊!當何名斯經(jīng)?’佛言:‘阿難!是經(jīng)名為維摩詰所說,亦名不可思議解脫法門,如是受持。’
佛說是經(jīng)已,長者維摩詰、文殊師利、舍利弗、阿難等,及諸天、人、阿修羅,一切大眾,聞佛所說,皆大歡喜,信受奉行。
- 地藏經(jīng)注音版
- 無量壽經(jīng)注音
- 妙法蓮華經(jīng)全文
- 《心經(jīng)》誦讀、讀誦的步驟
- 《金剛經(jīng)》全文-金剛經(jīng)原文、譯文及釋意
- 地藏經(jīng)原文
- 楞嚴經(jīng)白話文
- 般若波羅蜜多心經(jīng)全文
- 觀世音菩薩普門品念誦及回向儀軌
- 《妙法蓮華經(jīng)觀世音菩薩普門品》全文
- 佛說阿彌陀經(jīng)注音版
- 普賢行愿品原文
- 藥師經(jīng)原文
- 金剛經(jīng)注音版
- 妙法蓮華經(jīng)注音
- 觀世音菩薩普門品注音版
- 無量壽經(jīng)原文
- 楞嚴經(jīng)注音
- 金剛經(jīng)原文
- 圓覺經(jīng)原文
- 無量壽經(jīng)原文
- 妙法蓮華經(jīng)原文與白話文對照版
- 楞嚴經(jīng)全文
- 普賢行愿品注音版
- 《心經(jīng)》全文-心經(jīng)全文注音及譯文
- 金剛般若波羅蜜經(jīng)全文
- 普門品儀軌,觀世音菩薩普門品完整儀軌
- 金剛經(jīng)全文及譯文
- 華嚴經(jīng)原文
- 無量壽經(jīng)全文
- 地藏經(jīng)解釋-地藏經(jīng)全文白話解釋
- 心經(jīng)注音版
- 維摩詰經(jīng)原文
- 十善業(yè)道經(jīng)原文
- 心經(jīng)的作用和好處,心經(jīng)有什么作用?
- 觀世音菩薩普門品(全文)
- 佛說阿彌陀經(jīng)原文
- 《心經(jīng)》全文、心經(jīng)譯文解釋
- 無量壽經(jīng)白話文
- 金剛經(jīng)譯文
- 圓覺經(jīng)講的是什么內容?圓覺經(jīng)概說
- 《大寶積經(jīng)》共有多少卷,是誰翻譯的?
- 楞嚴經(jīng)是怎么來的?楞嚴經(jīng)的由來故事
- 佛經(jīng)的序分、正宗分、流通分是什么意思?
- 玄奘大師版《心經(jīng)》講記
- 念地藏經(jīng)期間總做噩夢,這是為什么?
- 《華嚴經(jīng)》是怎么來的,是誰從龍宮帶出來的?
- 念經(jīng)時,可以跟著文字去理解內容,感受景象嗎?
- 《六祖壇經(jīng)》的四種版本
- 維摩詰經(jīng)主要講了什么?
- 華嚴經(jīng)是大乘經(jīng)典嗎,有哪些漢譯本?
- 真正的佛在哪里?真如自性是真佛,邪迷三毒是魔王
- 《壇經(jīng)》處凡愚而不減,在賢圣而不增的意思
- 《法句經(jīng)》偈頌:人生在世間,應實行善德的講解
- 百佛名經(jīng)注音版
- 增一阿含經(jīng)是誰翻譯的,多少卷,講什么?
- 《華嚴經(jīng)》偈語“汝等眾生,不能自救”是什么意思?
- 妙法蓮華經(jīng)是誰說的?
- “空”與“色”相依相存,無有差異
- 《法華經(jīng)》的四安樂行是指什么意思?
- 《法句經(jīng)·智者品》偈頌:智者不為得失心動
- 《維摩詰經(jīng)》的漢譯本與注疏
- 般若波羅蜜多心經(jīng)是誰翻譯的?心經(jīng)譯者玄奘大師
- 佛語法門經(jīng)注音版
- 法華經(jīng)是誰翻譯的?妙法蓮華經(jīng)譯者鳩摩羅什介紹
- 《無量壽經(jīng)》三輩往生是通途菩提心還是凈土菩提心?
- 《法句經(jīng)》偈頌:此心難覺察,隨欲望流轉的解讀
- 《心經(jīng)》的大智慧
- 圓澄禪師翻跟斗作禮講《金剛經(jīng)》
- 《父母恩重難報經(jīng)》提倡孝道的偈語
- 《六祖壇經(jīng)》中的兩處“念”是指什么?有什么不同?
- 佛說菩薩行五十緣身經(jīng)注音版
- 大方等如來藏經(jīng)注音版
- 如何擁有幸福的生活?常修慈悲心,煩惱自然無
- 《法句經(jīng)·心品》偈頌:飄浮不定心,不明了正法的講解
- 九品往生出自哪部經(jīng)典?
- 蓮池贊的全文及拼音
- 華嚴經(jīng)有幾個版本?四十華嚴、六十華嚴、八十華嚴
- 菩薩生地經(jīng)注音版
- 從《壇經(jīng)》片段,瞻仰學習六祖大師的嘉言懿行
- 妙法蓮華經(jīng)全文
- 地藏經(jīng)原文
- 楞嚴經(jīng)白話文
- 妙法蓮華經(jīng)注音
- 無量壽經(jīng)原文
- 楞嚴經(jīng)注音
- 金剛經(jīng)原文
- 華嚴經(jīng)原文
- 金剛經(jīng)譯文
- 妙法蓮華經(jīng)譯文
- 楞嚴經(jīng)原文
- 瑜伽師地論原文
- 華嚴經(jīng)譯文
- 地藏經(jīng)譯文
- 心經(jīng)講解
- 心經(jīng)譯文
- 南懷瑾:《金剛經(jīng)說什么》
- 六祖壇經(jīng)原文
- 瑜伽師地論譯文
- 六祖壇經(jīng)譯文
- 楞嚴經(jīng)講解
- 楞嚴經(jīng)譯文
- 金剛經(jīng)講解
- 大般涅槃經(jīng)原文
- 俱舍論原文
- 地藏經(jīng)講解
- 地藏經(jīng)譯文
- 楞嚴經(jīng)原文
- 楞伽經(jīng)譯文
- 涅槃經(jīng)原文
- 無量壽經(jīng)譯文
- 瑜伽師地論白話文
- 瑜伽師地論講記
- 解深密經(jīng)原文
- 阿彌陀經(jīng)原文
- 地藏經(jīng)白話文(王智隆居士)
- 成唯識論原文
- 維摩詰經(jīng)譯文
- 大般涅槃經(jīng)白話文
- 華嚴經(jīng)講解
- [放生起源]寺院設立放生池在經(jīng)典或傳統(tǒng)上有什么根據(jù)?
- [感應故事]心經(jīng)故事
- [白茶]什么是白茶,有哪些品種?
- [白茶]什么是白茶?白茶的簡單介紹
- [佛與人生]面對別人的批評,應該怎么做?
- [佛學常識]八關齋戒的解釋、戒相、功德利益
- [佛學常識]袈裟是什么意思?為什么叫福田衣?
- [佛學常識]為什么把佛法僧三者稱為“寶”?
- [佛學常識]為什么要皈依三寶?歸投三寶令身心安穩(wěn)
- [人物故事]佛教貧女供燈的故事與啟示
- [佛經(jīng)故事]釋迦牟尼佛和菩提達多的雙頭鳥故事
- [佛學常識]食存五觀指的是什么?
- [人物故事]阿育王的小王妃須阇哆,持戒穿素服得寶珠
- [禪宗公案]老修行人“三十年不冒煙”的故事
- [佛經(jīng)故事]富孩子變窮孩子,《法華經(jīng)》窮子喻的故事
- [佛學常識]布施的意思與種類
- [佛經(jīng)故事]伽尸比丘尼身披袈裟出生的因緣故事