小乘阿含部小乘單譯經(jīng)大乘單譯經(jīng)大乘律小乘律 大乘論小乘論宋元續(xù)入藏諸論 西土圣賢撰集此土著述
第五百四十一卷 大般若波羅蜜多經(jīng)
第五百四十一卷 大般若波羅蜜多經(jīng)
第四分供養(yǎng)窣堵波品第三之三
時(shí),天帝釋便白佛言:“今者如來、應(yīng)、正等覺,于深般若波羅蜜多功德勝利說猶未盡。何以故?我從世尊所受般若波羅蜜多功德勝利,甚深、甚廣、量無邊際。諸善男子、善女人等于深般若波羅蜜多,至心聽聞、受持、讀誦、精勤修學(xué)、如理思惟、書寫、解說、廣令流布,復(fù)持種種上妙花鬘乃至燈明而為供養(yǎng),所獲功德亦無邊際!
爾時(shí),佛告天帝釋言:“善哉!善哉!如汝所說。憍尸迦,我不說此甚深般若波羅蜜多但有前說功德勝利。何以故?憍尸迦,甚深般若波羅蜜多,具足無邊功德勝利,分別演說不可盡故。憍尸迦,我亦不說,于深般若波羅蜜多,至心聽聞、受持、讀誦、精勤修學(xué)、如理思惟、書寫、解說、廣令流布,復(fù)持種種上妙花鬘乃至燈明而為供養(yǎng)諸善男子、善女人等但有前說功德勝利。何以故?憍尸迦,若善男子、善女人等于深般若波羅蜜多,以清凈心恭敬信受,為求無上正等菩提,至心聽聞、受持、讀誦、精勤修學(xué)、如理思惟,廣為有情宣說開示,以增上慧審諦觀察;欲令正法久住世故,欲令佛眼無斷壞故,欲令正法不隱沒故,攝受菩薩令增長故,欲令世間清凈法眼無缺減故,書寫如是甚深般若波羅蜜多眾寶嚴(yán)飾;復(fù)持種種上妙花鬘乃至燈明供養(yǎng)恭敬、尊重贊嘆。我說獲得現(xiàn)在、未來無量無邊功德勝利!
時(shí),天帝釋即白佛言:“我等諸天常隨守護(hù)是善男子、善女人等,不令一切人非人等種種惡緣之所損害!
爾時(shí),佛告天帝釋言:“若善男子、善女人等,受持、讀誦甚深般若波羅蜜多,及廣為他宣說開示。時(shí),有無量百千天子,為聽法故皆來集會(huì),歡喜踴躍,敬受如是甚深般若波羅蜜多。是諸天子以天威力,令說法師增益辯才宣揚(yáng)無盡,不樂說者令其樂說,身心疲極令得康強(qiáng)。憍尸迦,是善男子、善女人等,受持、讀誦甚深般若波羅蜜多,及廣為他宣說開示,得如是等現(xiàn)在利益。
“復(fù)次,憍尸迦,若善男子、善女人等,于四眾中宣說如是甚深般若波羅蜜多心無怯怖,不為一切論難所伏。所以者何?彼由如是甚深般若波羅蜜多大神咒王所護(hù)持故,甚深般若波羅蜜多秘密藏中具廣分別一切法故。是善男子、善女人等善住法空,都不見有能難、所難及所說故,亦不見有于深般若波羅蜜多能求短故,亦復(fù)不見甚深般若波羅蜜多有過失故,是故不為一切異學(xué)論難所屈。憍尸迦,是善男子、善女人等,為眾宣說甚深般若波羅蜜多,得如是等現(xiàn)世利益。
“復(fù)次,憍尸迦,若善男子、善女人等于深般若波羅蜜多,至心聽聞、受持、讀誦、精勤修學(xué)、如理思惟、書寫、解說、廣令流布,是善男子、善女人等心不沉沒亦不憂悔、不恐不怖。所以者何?是善男子、善女人等,不見有法可令沉沒、憂悔、恐怖,于諸法中無所執(zhí)著。憍尸迦,是善男子、善女人等,由于般若波羅蜜多至心聽聞乃至流布,得如是等現(xiàn)世利益。
“復(fù)次,憍尸迦,若善男子、善女人等,能于般若波羅蜜多至心聽聞、受持、讀誦、精勤修學(xué)、如理思惟、書寫、解說、廣令流布,復(fù)持種種上妙花鬘乃至燈明而為供養(yǎng),是善男子、善女人等恒為父母、師長、親友、國王、大臣及諸沙門、婆羅門等之所敬愛,亦為十方諸佛、菩薩、聲聞、獨(dú)覺之所護(hù)念,復(fù)為世間諸天、魔、梵、人及非人之所守衛(wèi),一切災(zāi)橫皆自消滅,外道異論皆不能伏。憍尸迦,是善男子、善女人等,由于般若波羅蜜多至心聽聞乃至供養(yǎng),得如是等現(xiàn)在利益。
“復(fù)次,憍尸迦,若善男子、善女人等,書寫如是甚深般若波羅蜜多,種種莊嚴(yán)置清凈處,供養(yǎng)恭敬、尊重贊嘆。時(shí),此三千大千國土及余十方無邊世界,所有四大王眾天乃至廣果天,已發(fā)無上菩提心者,常來此處觀禮、讀誦甚深般若波羅蜜多,供養(yǎng)恭敬、尊重贊嘆、右繞禮拜、合掌而去;諸凈居天亦常來此觀禮、讀誦甚深般若波羅蜜多,供養(yǎng)恭敬、尊重贊嘆、右繞禮拜、合掌而去;有大威德諸龍、藥叉,廣說乃至人非人等亦常來此觀禮、讀誦甚深般若波羅蜜多,供養(yǎng)恭敬、尊重贊嘆,右繞禮拜合掌而去。
“憍尸迦,是善男子、善女人等應(yīng)作是念:‘今此三千大千國土及余十方無邊世界,一切天、龍廣說乃至人非人等,常來至此觀禮、讀誦我所書寫甚深般若波羅蜜多,供養(yǎng)恭敬、尊重贊嘆,右繞禮拜合掌而去;此我則為已設(shè)法施。’作是念已,歡喜踴躍,令所獲福倍復(fù)增長。憍尸迦,是善男子、善女人等由無邊界天、龍、藥叉、阿素洛等常隨擁護(hù)所住之處,人非人等不能損害,唯除宿世定惡業(yè)因現(xiàn)在應(yīng)熟,或轉(zhuǎn)重惡現(xiàn)世輕受。
“憍尸迦,是善男子、善女人等,由深般若波羅蜜多大威神力,獲如是等現(xiàn)世種種功德勝利!
時(shí),天帝釋便白佛言:“是善男子、善女人等,以何驗(yàn)知有此三千大千國土及余十方無邊世界天、龍、藥叉、阿素洛等,來至其處觀禮、讀誦彼所書持甚深般若波羅蜜多,供養(yǎng)恭敬、尊重贊嘆,合掌右繞歡喜護(hù)念?”
爾時(shí),佛告天帝釋言:“是善男子、善女人等,若見如是甚深般若波羅蜜多所在之處,有妙光明,或聞其處異香氛郁,或復(fù)聞?dòng)形⒓?xì)樂音,當(dāng)知爾時(shí),有大神力威德熾盛諸天、龍等,來至其處觀禮、讀誦彼所書持甚深般若波羅蜜多,供養(yǎng)恭敬、尊重贊嘆,合掌右繞歡喜護(hù)念。
“復(fù)次,憍尸迦,是善男子、善女人等修鮮凈行嚴(yán)麗其處,至心供養(yǎng)甚深般若波羅蜜多,當(dāng)知爾時(shí),有大神力威德熾盛諸天、龍等,來至其處觀禮、讀誦彼所書持甚深般若波羅蜜多,供養(yǎng)恭敬、尊重贊嘆,合掌右繞歡喜護(hù)念。憍尸迦,隨有如是具大神力威德熾盛諸天、龍等來至其處,此中所有惡鬼邪神驚怖退散無敢住者,由此因緣,是善男子、善女人等心便廣大起凈勝解,所修善業(yè)倍復(fù)增明,諸有所為皆無障礙。以是故,憍尸迦,甚深般若波羅蜜多隨所在處,應(yīng)當(dāng)周匝除去糞穢,掃拭涂治香水散灑,敷設(shè)寶座而安置之,燒香散花張施幰蓋,寶幢、幡鐸間飾其中,眾妙、珍奇、金銀、寶器、衣服、瓔珞、伎樂、燈明、種種雜彩莊嚴(yán)其處。若能如是供養(yǎng)般若波羅蜜多,便有無量具大神力威德熾盛諸天、龍等,來至其處觀禮、讀誦彼所書持甚深般若波羅蜜多,供養(yǎng)恭敬、尊重贊嘆,合掌右繞歡喜護(hù)念。
“復(fù)次,憍尸迦,是善男子、善女人等若能如是供養(yǎng)恭敬、尊重贊嘆甚深般若波羅蜜多,決定當(dāng)?shù)蒙硇臒o倦、身心安樂、身心調(diào)柔、身心輕利。系心般若波羅蜜多,夜寢息時(shí)無諸惡夢,唯得善夢,謂見如來、應(yīng)、正等覺身真金色相好莊嚴(yán),放大光明普照一切,聲聞、菩薩前后圍繞,身處眾中聞佛為說布施等六波羅蜜多及余善根相應(yīng)法義;或于夢中見菩提樹,其量高廣眾寶莊嚴(yán),有菩薩摩訶薩往詣其下結(jié)跏趺坐,證得無上正等菩提,轉(zhuǎn)妙法輪度有情眾;或于夢中見有無量百千俱胝那庾多數(shù)大菩薩眾,論議決擇種種法義;或于夢中見十方界各有無量百千俱胝那庾多佛,亦聞其聲,謂某世界有某如來、應(yīng)、正等覺,若干百千俱胝那庾多菩薩摩訶薩、聲聞弟子恭敬圍繞,說如是法;或復(fù)夢中見十方界各有無量百千俱胝那庾多佛入般涅槃,彼一一佛般涅槃后,各有施主為供養(yǎng)佛設(shè)利羅故,以妙七寶各起無量百千俱胝那庾多數(shù)大窣堵波,復(fù)于一一窣堵波所,各以無量上妙花鬘乃至燈明,經(jīng)無量劫供養(yǎng)恭敬、尊重贊嘆。
“憍尸迦,是善男子、善女人等見如是類諸善夢相,若睡若覺身心安樂,諸天神等益其精氣,令彼自覺身體輕便,由此因緣,不多貪著飲食、醫(yī)藥、衣服、臥具,于四供養(yǎng)其心輕微。如瑜伽師入勝妙定,由彼定力滋潤身心,從定出已雖遇美膳而心輕微,此亦如是。何以故?憍尸迦,是善男子、善女人等,由此三千大千國土及余十方無邊世界,一切如來應(yīng)正等覺、聲聞、菩薩、天、龍、藥叉、阿素洛等,具大神力勝威德者,慈悲護(hù)念,以妙精氣冥注身心,令其志勇體充盛故。
“憍尸迦,若善男子、善女人等,欲得如是現(xiàn)在種種功德勝利,于深般若波羅蜜多,應(yīng)常聽聞、受持、讀誦、精勤修學(xué)、如理思惟,廣為有情宣說開示,復(fù)持種種上妙花鬘乃至燈明供養(yǎng)恭敬、尊重贊嘆。憍尸迦,若善男子、善女人等雖于般若波羅蜜多,不能聽聞、受持、讀誦、精勤修學(xué)、如理思惟,廣為有情宣說流布,而為正法久住世故,為令佛眼無斷壞故,為令正法不隱沒故,攝受菩薩令增長故,為令世間清凈法眼不滅沒故,書持如是甚深般若波羅蜜多眾寶嚴(yán)飾,復(fù)持無量上妙花鬘乃至燈明供養(yǎng)恭敬、尊重贊嘆,亦得如前所說種種功德勝利。何以故?憍尸迦,是善男子、善女人等,能廣利樂無量無邊諸有情故。
“以是故,憍尸迦,若善男子、善女人等欲得種種現(xiàn)在、未來功德勝利,應(yīng)于般若波羅蜜多以清凈心恭敬信受,為求無上正等菩提,至心聽聞、受持、讀誦、精勤修學(xué)、如理思惟、廣為有情宣說開示,以增上慧審諦觀察。欲令正法久住世故,欲令佛眼無斷壞故,欲令正法不隱沒故,攝受菩薩令增長故,欲以法義分施有情令充足故,欲令調(diào)善諸有情類廣大佛眼無缺減故,書持如是甚深般若波羅蜜多眾寶嚴(yán)飾,復(fù)以種種上妙花鬘乃至燈明供養(yǎng)恭敬、尊重贊嘆。若能如是,定獲無邊現(xiàn)在、未來功德勝利。
第四分稱揚(yáng)功德品第四
“復(fù)次,憍尸迦,假使充滿此贍部洲佛設(shè)利羅以為一分,有書般若波羅蜜多甚深法門復(fù)為一分,于此二分,汝取何者?”
天帝釋言:“我意寧取甚深般若波羅蜜多。所以者何?我于諸佛設(shè)利羅所,非不信樂供養(yǎng)恭敬,然諸佛身及設(shè)利羅,皆因般若波羅蜜多甚深法門而出生故,皆由般若波羅蜜多甚深法門功德威力所薰修故,乃為一切世間天、人、阿素洛等供養(yǎng)恭敬、尊重贊嘆。一切菩薩摩訶薩眾皆于般若波羅蜜多甚深法門,精勤修學(xué)證得無上正等菩提。一切如來、應(yīng)、正等覺,皆由般若波羅蜜多,通達(dá)真如、法界、法性及實(shí)際等成就法身,由法身故說名為佛,佛設(shè)利羅依法身故,乃為世間恭敬供養(yǎng)。
“世尊,如我坐在三十三天善法殿中天帝座上,為諸天眾宣說正法時(shí),有無量諸天子等,來至我所聽我所說,供養(yǎng)恭敬,右繞而去。我若不在彼法座時(shí),諸天子等亦來其處,雖不見我,如我在時(shí)恭敬供養(yǎng),咸言:‘此處是天帝釋為諸天等說法之座,我等皆應(yīng)如天主在,供養(yǎng)右繞禮拜而去。’甚深般若波羅蜜多亦復(fù)如是,若有書寫、受持、讀誦,廣為有情宣說流布,當(dāng)知是處恒有此土及余十方無邊世界無量無數(shù)天、龍、藥叉、阿素洛等皆來集會(huì),設(shè)無說者,敬重法故,亦于是處供養(yǎng)恭敬、右繞而去。
“世尊,甚深般若波羅蜜多與諸菩薩摩訶薩行,及佛所得一切智智,為因、為緣、為所依止、為能引發(fā),是故我說:假使充滿此贍部洲佛設(shè)利羅以為一分,有書般若波羅蜜多甚深法門復(fù)為一分,于此二分,我意寧取甚深般若波羅蜜多。
“復(fù)次,世尊,且置充滿此贍部洲佛設(shè)利羅以為一分,假使充滿四大洲界佛設(shè)利羅以為一分,若復(fù)充滿小千世界佛設(shè)利羅以為一分,若復(fù)充滿中千世界佛設(shè)利羅以為一分,若復(fù)充滿大千世界佛設(shè)利羅以為一分,有書般若波羅蜜多甚深法門復(fù)為一分,于此二分,我意寧取甚深般若波羅蜜多。所以者何?我于諸佛設(shè)利羅,所非不信樂供養(yǎng)恭敬,然諸佛身及設(shè)利羅,皆因般若波羅蜜多甚深法門而出生故,皆由般若波羅蜜多甚深法門功德威力所薰修故,乃為一切世間天、人、阿素洛等供養(yǎng)恭敬、尊重贊嘆。
“復(fù)次,世尊,若善男子、善女人等,于深般若波羅蜜多至心聽聞、受持、讀誦、精勤修學(xué)、如理思惟、書寫、解說、廣令流布,彼于當(dāng)來不墮惡趣,遠(yuǎn)離聲聞及獨(dú)覺地,不畏一切災(zāi)橫、疾疫之所侵惱;如負(fù)債人怖畏債主,即便親近奉事國王,依王勢力得免怖畏。王喻般若波羅蜜多,彼負(fù)債人喻善男子、善女人等,依恃般若波羅蜜多,得離惡趣及余怖畏。世尊,譬如有人依附王故、王攝受故,為諸世人供養(yǎng)恭敬、尊重贊嘆;佛設(shè)利羅亦復(fù)如是,由深般若波羅蜜多所薰修故,為諸天、人、阿素洛等供養(yǎng)恭敬、尊重贊嘆。王喻般若波羅蜜多,佛設(shè)利羅喻依王者。世尊,諸佛所得一切智智,亦依般若波羅蜜多而得成就故,我寧取甚深般若波羅蜜多。
“復(fù)次,世尊,甚深般若波羅蜜多于三千界作大饒益、具大神力,隨所在處,則為有佛作諸佛事,所謂利樂一切有情。世尊,譬如無價(jià)大寶神珠,具無量種勝妙威德,隨所住處有此神珠,人及非人終無惱害。設(shè)有男子或復(fù)女人,為鬼所執(zhí)身心苦惱,若有持此神珠示之,由珠威力鬼便舍去。諸有熱病、或風(fēng)、或痰、或熱風(fēng)痰和合為病,若有系此神珠著身,如是諸病無不除愈。此珠在暗能作照明,熱時(shí)能涼寒時(shí)能暖,隨地方所有此神珠時(shí)節(jié)調(diào)和不寒不熱。若地方所有此神珠,蛇蝎等毒無敢停止。設(shè)有男子或復(fù)女人,為毒所中楚痛難忍,若有持此神珠令見,珠威勢故毒即消滅。若諸有情身嬰癩疾、惡瘡、腫皰、目眩、翳等眼病、耳病、鼻病、舌病、喉病、身病、諸肢節(jié)病,帶此神珠眾病皆愈。若諸池沼泉井等中,其水濁穢或?qū)⒖莺?以珠投之水便盈滿,香潔澄凈具八功德。若以青黃赤白紅紫碧綠雜綺種種色衣,裹此神珠投之于水,水隨衣彩作種種色。如是無價(jià)大寶神珠,威德無邊說不能盡,若置箱篋亦令其器具足成就無邊威德。設(shè)空箱篋由曾置珠,其器仍為眾人愛重!
爾時(shí),慶喜問帝釋言:“如是神珠為天獨(dú)有,人亦有耶?”
天帝釋言:“人中、天上俱有此珠,若在人中形小而重,若在天上形大而輕。又人中珠相不具足,在天上者其相周圓。天上神珠威德殊勝,無量倍數(shù)過人所有!
時(shí),天帝釋復(fù)白佛言:“甚深般若波羅蜜多亦復(fù)如是,為眾德本能滅無量惡不善法,隨所在處,令諸有情身心苦惱皆悉除滅,人非人等不能為害。世尊,如來所得一切智智及余無量無邊功德,皆由般若波羅蜜多大神咒王之所引顯,威德深廣無量無邊。佛設(shè)利羅由諸功德所薰修故,是諸功德所依器故,佛涅槃后堪受一切世間天、人、阿素洛等供養(yǎng)恭敬、尊重贊嘆。
“復(fù)次,世尊,置三千界佛設(shè)利羅,假使充滿十方各如殑伽沙界佛設(shè)利羅以為一分,有書般若波羅蜜多甚深法門復(fù)為一分,于此二分,我意寧取甚深般若波羅蜜多。所以者何?我于諸佛設(shè)利羅所,非不信樂供養(yǎng)恭敬,然諸佛身及設(shè)利羅,皆因般若波羅蜜多甚深法門而出生故,皆由般若波羅蜜多甚深法門功德威力所薰修故,乃為一切世間天、人、阿素洛等供養(yǎng)恭敬、尊重贊嘆。
“復(fù)次,世尊,甚深般若波羅蜜多能生如來一切智智,如來所得一切智智能生佛身及設(shè)利羅,是故供養(yǎng)甚深般若波羅蜜多,則為供養(yǎng)過去、未來、現(xiàn)在諸佛一切智智及設(shè)利羅。
“復(fù)次,世尊,若善男子、善女人等,欲得常見十方無量無數(shù)如來、應(yīng)、正等覺,當(dāng)行般若波羅蜜多,當(dāng)修般若波羅蜜多!
爾時(shí),佛告天帝釋言:“如是,如是,如汝所說。憍尸迦,過去如來、應(yīng)、正等覺,皆依如是甚深般若波羅蜜多,已證無上正等菩提;未來如來、應(yīng)、正等覺,皆依如是甚深般若波羅蜜多,當(dāng)證無上正等菩提;現(xiàn)在十方無邊世界一切如來、應(yīng)、正等覺,皆依如是甚深般若波羅蜜多,現(xiàn)證無上正等菩提;今我如來、應(yīng)、正等覺,亦依如是甚深般若波羅蜜多,而證無上正等菩提。”
天帝釋言:“甚深般若波羅蜜多是大波羅蜜多,是無上波羅蜜多,是無等等波羅蜜多。一切如來、應(yīng)、正等覺,及諸菩薩摩訶薩眾,皆依如是甚深般若波羅蜜多、知諸有情心行差別!
爾時(shí),佛告天帝釋言:“如是,如是,如汝所說。憍尸迦,諸菩薩摩訶薩長夜修行甚深般若波羅蜜多,能如實(shí)見一切有情心行差別。”
時(shí),天帝釋復(fù)白佛言:“諸菩薩摩訶薩為但應(yīng)行般若波羅蜜多,為亦應(yīng)行余五波羅蜜多耶?”
爾時(shí),佛告天帝釋言:“憍尸迦,諸菩薩摩訶薩應(yīng)具行六波羅蜜多,然行布施、凈戒、安忍、精進(jìn)、靜慮觀諸法時(shí),皆以般若波羅蜜多而為上首。憍尸迦,如贍部洲所有諸樹,枝條、莖干、花葉、果實(shí),雖有種種形類不同,而其蔭影都無差別,具大功德眾所歸依;如是六種波羅蜜多雖各有異,而由般若波羅蜜多方便善巧,攝受回向一切智智,諸差別相都不可得,具大功德眾所歸依!
時(shí),天帝釋復(fù)白佛言:“甚深般若波羅蜜多成就廣大殊勝功德,成就一切殊勝功德,成就圓滿殊勝功德,成就無量殊勝功德,成就無邊殊勝功德,成就無數(shù)殊勝功德,成就無等殊勝功德,成就無盡殊勝功德!
爾時(shí),佛告天帝釋言:“如是,如是,如汝所說!
第四分福門品第五之一
爾時(shí),天帝釋白佛言:“世尊,若善男子、善女人等于深般若波羅蜜多,以清凈心恭敬信受,為求無上正等菩提,至心聽聞、受持、讀誦、精勤修學(xué)、如理思惟,廣為有情宣說開示,以增上慧審諦觀察;欲令正法久住世故,欲令佛眼無斷壞故,欲令正法不隱沒故,攝受菩薩令增長故,欲令世間清凈法眼無缺減故,書寫如是甚深般若波羅蜜多眾寶嚴(yán)飾;復(fù)持種種上妙花鬘乃至燈明供養(yǎng)恭敬、尊重贊嘆,作是念言:‘甚深般若波羅蜜多,成就廣大功德勝利,甚為難得,不應(yīng)棄舍,應(yīng)自守護(hù)、供養(yǎng)恭敬、讀誦、思惟。’有善男子、善女人等,書寫如是甚深般若波羅蜜多眾寶莊嚴(yán),供養(yǎng)恭敬、尊重贊嘆,施他受持廣令流布。此二福聚,何者為多?”
爾時(shí),佛告天帝釋言:“我還問汝,當(dāng)隨意答。若善男子、善女人等從他請得佛設(shè)利羅,盛以寶函置清凈處,復(fù)持種種上妙花鬘乃至燈明供養(yǎng)恭敬、尊重贊嘆。有善男子、善女人等從他請得佛設(shè)利羅,分施與他如芥子許,令彼敬受如法安置,復(fù)以種種上妙花鬘乃至燈明供養(yǎng)恭敬、尊重贊嘆。于意云何?此二福聚,何者為勝?”
天帝釋言:“如我解佛所說義者,此二福聚,后者為勝!
爾時(shí),佛贊天帝釋言:“善哉!善哉!如汝所說。憍尸迦,于深般若波羅蜜多,若自受持、供養(yǎng)恭敬,若轉(zhuǎn)施他廣令流布,此二福聚,后者為多。何以故?由施他者,能令無量無數(shù)有情得利樂故。
“復(fù)次,憍尸迦,若有于此甚深般若波羅蜜多所說義趣,如實(shí)為他分別解說令得正解,所獲福聚復(fù)勝施他流布功德多百千倍,敬此法師當(dāng)如敬佛。
“復(fù)次,憍尸迦,若善男子、善女人等,書持如是甚深般若波羅蜜多,眾寶嚴(yán)飾、供養(yǎng)恭敬,知是法器自往其所分施與之令勤讀誦,是善男子、善女人等所獲福聚無量無邊。
“復(fù)次,憍尸迦,若善男子、善女人等贍部洲諸有情類,皆令安住十善業(yè)道。于意云何?是善男子、善女人等由此因緣得福多不?”
天帝釋言:“甚多,世尊!甚多,善逝!”
爾時(shí),佛告天帝釋言:“有善男子、善女人等于深般若波羅蜜多,以清凈心恭敬信受,為求無上正等菩提,書寫、施他、復(fù)為解說,于深義趣令無疑惑,教授教誡諸有情言:‘汝應(yīng)勤修真菩薩道,所謂般若波羅蜜多。若能精勤修學(xué)此道,速證無上正等菩提,撥濟(jì)無邊諸有情類,令證實(shí)際諸漏永盡,入無余依般涅槃界。’是善男子、善女人等所獲福聚甚多于前。
“復(fù)次,憍尸迦,置贍部洲諸有情類,若善男子、善女人等教四大洲諸有情類,皆令安住十善業(yè)道。于意云何?乃至廣說。
“復(fù)次,憍尸迦,置四大洲諸有情類,若善男子、善女人等教小千界諸有情類,皆令安住十善業(yè)道。于意云何?乃至廣說。
“復(fù)次,憍尸迦,置小千界諸有情類,若善男子、善女人等教中千界諸有情類,皆令安住十善業(yè)道。于意云何?乃至廣說。
“復(fù)次,憍尸迦,置中千界諸有情類,若善男子、善女人等教大千界諸有情類,皆令安住十善業(yè)道。于意云何?乃至廣說。
“復(fù)次,憍尸迦,置大千界諸有情類,若善男子、善女人等普教十方各如殑伽沙等世界諸有情類,皆令安住十善業(yè)道。于意云何?是善男子、善女人等由此因緣得福多不?”
天帝釋言:“甚多,世尊!甚多,善逝!”
爾時(shí),佛告天帝釋言:“有善男子、善女人等于深般若波羅蜜多,以清凈心恭敬信受,為求無上正等菩提,書寫、施他、復(fù)為解說,于深義趣令無疑惑,教授教誡諸有情言:‘汝應(yīng)勤修真菩薩道,所謂般若波羅蜜多。若能精勤修學(xué)此道,速證無上正等菩提,撥濟(jì)無邊諸有情類,令證實(shí)際諸漏永盡,入無余依般涅槃界。’是善男子、善女人等所獲福聚甚多于前。
“復(fù)次,憍尸迦,若善男子、善女人等教贍部洲諸有情類,皆令安住四靜慮、四無量、四無色定、五神通。于意云何?是善男子、善女人等由此因緣得福多不?”
天帝釋言:“甚多,世尊!甚多,善逝!”
爾時(shí),佛告天帝釋言:“有善男子、善女人等于深般若波羅蜜多,以清凈心恭敬信受,為求無上正等菩提,書寫、施他、復(fù)為解說,于深義趣令無疑惑,教授教誡諸有情言:‘汝應(yīng)勤修真菩薩道,所謂般若波羅蜜多。若能精勤修學(xué)此道,速證無上正等菩提,撥濟(jì)無邊諸有情類,令證實(shí)際諸漏永盡,入無余依般涅槃界。’是善男子、善女人等所獲福聚甚多于前。
“復(fù)次,憍尸迦,置贍部洲諸有情類,若善男子、善女人等教四大洲諸有情類,皆令安住四靜慮、四無量、四無色定、五神通。于意云何?乃至廣說。
“復(fù)次,憍尸迦,置四大洲諸有情類,若善男子、善女人等教小千界諸有情類,皆令安住四靜慮、四無量、四無色定、五神通。于意云何?乃至廣說。
“復(fù)次,憍尸迦,置小千界諸有情類,若善男子、善女人等教中千界諸有情類,皆令安住四靜慮、四無量、四無色定、五神通。于意云何?乃至廣說。
“復(fù)次,憍尸迦,置中千界諸有情類,若善男子、善女人等教大千界諸有情類,皆令安住四靜慮、四無量、四無色定、五神通。于意云何?乃至廣說。
“復(fù)次,憍尸迦,置大千界諸有情類,若善男子、善女人等,普教十方各如殑伽沙等世界諸有情類,皆令安住四靜慮、四無量、四無色定、五神通。于意云何?是善男子、善女人等由此因緣得福多不?”
天帝釋言:“甚多,世尊!甚多,善逝!”
爾時(shí),佛告天帝釋言:“有善男子、善女人等于深般若波羅蜜多,以清凈心恭敬信受,為求無上正等菩提,書寫、施他、復(fù)為解說,于深義趣令無疑惑,教授教誡諸有情言:‘汝應(yīng)勤修真菩薩道,所謂般若波羅蜜多。若能精勤修學(xué)此道,速證無上正等菩提,撥濟(jì)無邊諸有情類,令證實(shí)際諸漏永盡,入無余依般涅槃界。’是善男子、善女人等所獲福聚甚多于前。
“復(fù)次,憍尸迦,若善男子、善女人等于深般若波羅蜜多,至心聽聞、受持、讀誦、精勤修學(xué)、如理思惟所獲福聚,勝普教導(dǎo)一贍部洲諸有情類,皆令安住十善業(yè)道、四靜慮、四無量、四無色定、五神通;亦勝教導(dǎo)一四大洲諸有情類,皆令安住十善業(yè)道、四靜慮、四無量、四無色定、五神通;亦勝教導(dǎo)一小千界諸有情類,皆令安住十善業(yè)道、四靜慮、四無量、四無色定、五神通;亦勝教導(dǎo)一中千界諸有情類,皆令安住十善業(yè)道、四靜慮、四無量、四無色定、五神通;亦勝教導(dǎo)一大千界諸有情類,皆令安住十善業(yè)道、四靜慮、四無量、四無色定、五神通;亦勝教導(dǎo)十方各如殑伽沙界諸有情類,皆令安住十善業(yè)道、四靜慮、四無量、四無色定、五神通。
“復(fù)次,憍尸迦,若善男子、善女人等于深般若波羅蜜多,以無量門廣為他說,宣示、開演、顯了、解釋、分別義趣令其易解,所獲福聚勝自聽聞、受持、讀誦、精勤修學(xué)、如理思惟甚深般若波羅蜜多所獲功德無量倍數(shù)。
“復(fù)次,憍尸迦,若善男子、善女人等自于般若波羅蜜多,至心聽聞、受持、讀誦、精勤修學(xué)、如理思惟,以無量門為他廣說,宣示、開演、顯了、解釋、分別義趣令其易解,所獲福聚過前福聚無量無邊。
“復(fù)次,憍尸迦,若善男子、善女人等于深般若波羅蜜多,書寫、莊嚴(yán)、受持、讀誦;有善男子、善女人等于深般若波羅蜜多,書寫莊嚴(yán)施有情類,過前福聚無量無邊。
“復(fù)次,憍尸迦,若善男子、善女人等于深般若波羅蜜多,書寫莊嚴(yán)施有情類;有善男子、善女人等,于深般若波羅蜜多善知義趣,能以種種巧妙文義為他解說,所獲福聚過前福聚無量無邊!
時(shí),天帝釋便白佛言:“諸善男子、善女人等應(yīng)以種種巧妙文義,為他演說甚深般若波羅蜜多耶?”
佛言:“憍尸迦,如是,如是,若善男子、善女人等能以種種巧妙文義,為他演說甚深般若波羅蜜多,便獲無邊大功德聚!
時(shí),天帝釋復(fù)白佛言:“應(yīng)為何等諸有情類,宣說般若波羅蜜多甚深義趣?”
爾時(shí),佛告天帝釋言:“若善男子、善女人等,不知般若波羅蜜多甚深義趣,應(yīng)為如是諸善男子、善女人等,宣說般若波羅蜜多甚深義趣。何以故?憍尸迦,于當(dāng)來世,有善男子、善女人等求趣無上正等菩提,聞他宣說相似般若波羅蜜多,心便迷謬退失中道。”
時(shí),天帝釋復(fù)白佛言:“云何名為相似般若波羅蜜多,而名宣說相似般若波羅蜜多?”
爾時(shí),佛告天帝釋言:“于當(dāng)來世有諸苾芻,不能善修身戒心慧,智慧狹劣猶如牛羊,為諸有情雖欲宣說真實(shí)般若波羅蜜多,而顛倒說相似般若波羅蜜多。云何苾芻顛倒宣說相似般若波羅蜜多?謂彼苾芻為發(fā)無上菩提心者,說色壞故名為無常,說受、想、行、識壞故名為無常;復(fù)作是說:若如是求,是行般若波羅蜜多。憍尸迦,如是名為顛倒宣說相似般若波羅蜜多。憍尸迦,不應(yīng)以色壞故觀色無常,不應(yīng)以受、想、行、識壞故觀受、想、行、識無常,若如是觀色乃至識為無常者,當(dāng)知彼行相似般若波羅蜜多。
“復(fù)次,憍尸迦,若善男子、善女人等為發(fā)無上菩提心者,宣說布施乃至般若波羅蜜多,作如是言:‘來!善男子,我當(dāng)教汝修學(xué)布施乃至般若波羅蜜多。若依我教而修學(xué)者,當(dāng)疾安住菩薩初地乃至十地,當(dāng)?shù)弥T余無量佛法,速入菩薩正性離生,超諸聲聞、獨(dú)覺等地。’憍尸迦,彼以有相及有所得而為方便,依時(shí)分想教修布施乃至般若波羅蜜多,如是名為顛倒宣說相似般若波羅蜜多。
“復(fù)次,憍尸迦,若善男子、善女人等告菩薩乘種性者言:‘若于般若波羅蜜多,至心聽聞、受持、讀誦、精勤修學(xué)、如理思惟,當(dāng)獲無邊殊勝功德。’憍尸迦,彼以有相及有所得而為方便作如是說,名顛倒說相似般若波羅蜜多。
“復(fù)次,憍尸迦,若善男子、善女人等告菩薩乘種性者言:‘汝于過去、未來、現(xiàn)在諸佛世尊,從初發(fā)心乃至究竟,所有善根皆應(yīng)隨喜一切合集,為諸有情回向無上正等菩提。’憍尸迦,彼以有相及有所得而為方便作如是說,名顛倒說相似般若波羅蜜多。
“以是故,憍尸迦,若善男子、善女人等以無所得而為方便,為諸有情無倒宣說甚深般若波羅蜜多真實(shí)義趣,所獲福聚無量無邊,能作有情利益安樂。
- 第四百八十三卷 大般若波羅蜜多經(jīng)
- 第二百五十六卷 大般若波羅蜜多經(jīng)
- 第三百九十五卷 大般若波羅蜜多經(jīng)
- 第四百七十三卷 大般若波羅蜜多經(jīng)
- 第四百七十四卷 大般若波羅蜜多經(jīng)
- 第四百七十二卷 大般若波羅蜜多經(jīng)
- 第四百七十五卷 大般若波羅蜜多經(jīng)
- 第四百九十六卷 大般若波羅蜜多經(jīng)
- 第四百九十八卷 大般若波羅蜜多經(jīng)
- 第五百六十六卷 大般若波羅蜜多經(jīng)
- 第五百九十一卷 大般若波羅蜜多經(jīng)
- 第五百九十四卷 大般若波羅蜜多經(jīng)
- 第五百九十五卷 大般若波羅蜜多經(jīng)
- 第五百九十六卷 大般若波羅蜜多經(jīng)
- 第五百九十七卷 大般若波羅蜜多經(jīng)
- 第五百四十二卷 大般若波羅蜜多經(jīng)
- 第三百三十二卷 大般若波羅蜜多經(jīng)
- 第五百九十九卷 大般若波羅蜜多經(jīng)
- 第三百九十九卷 大般若波羅蜜多經(jīng)
- 第四百三十一卷 大般若波羅蜜多經(jīng)