當(dāng)前位置:華人佛教 > 禪宗 > 禪宗文化 >

宋代禪宗修行的三個(gè)境界

  宋代禪宗修行分為三個(gè)境界。第一境界是“落葉滿空山,何處尋芳跡”;第二境界是“空山無人,水流花開”;第三境界是“萬古長空,一朝風(fēng)月”。三個(gè)境界中都有“空”字,三個(gè)境界就是對“空”的三種不同的理解。第一境界中的“尋”,表明人向上天追問自身起源,追問所謂“我是誰?我從哪里來?我到哪里去?”的三個(gè)千古難題。第二境界中的“無”,表明人已經(jīng)從自然中削離出來,與外在的“水流花開”自成一獨(dú)特世界。第三境界中的“萬古”與“一朝”的融合同一,則是說明人對有限時(shí)間的超越,經(jīng)過否定之否定之后達(dá)到天人合一之境。

  一向小有考據(jù)癖的我,自然地想查看這三句話的出處,下面是我的搜索結(jié)果。

  1、落葉滿空山,何處尋芳跡

  出自唐代詩人韋應(yīng)物的五言《寄全椒山中道士》,只是原詩末尾為“何處尋行跡”,不知為何。

  寄全椒山中道士①

  今朝郡齋冷,忽念山中客②。

  澗底束荊薪,歸來煮白石③。

  欲持一瓢酒,遠(yuǎn)慰風(fēng)雨夕④。

  落葉滿空山,何處尋行跡。

  [注釋]

 、偃:今安徽全椒縣,唐屬滁州。

 、诳S:滁州刺史衙署的齋舍。

 、墼摱:指想象山中道士隔絕人世的幽獨(dú)清苦生活。荊薪:柴草。煮白石:《神仙傳》云:“白石先生者,中黃丈人弟子也,嘗煮白石為糧,因就白石山居,時(shí)人故號(hào)曰白石先生。”

 、芷:將干瓠刳空,剖而為二,叫做瓢,用來作盛酒漿的器具。風(fēng)雨夕:風(fēng)雨之夜。[賞析]

  這首詩寫對山中道士的友情,作者在風(fēng)雨之夜想持酒去探望山中的道士,又恐怕不能相遇,所以只能以詩寄意。詩中的道士形象鮮明,過著“澗底束荊薪,歸來煮白石”的清苦幽獨(dú)的生活,在寒冷的氣候中到澗底去打柴,打柴回來卻是“煮白石”。詩人懷念苦修的友人,想送一瓢酒去,安慰秋風(fēng)冷雨中的他。而“落葉滿空山,何處尋行跡”,秋天來了,滿山落葉,路也不容易找,到哪兒去尋找這閑云野鶴一樣的人呢?自然而富有韻致,留給人以無窮意味,為后世論者所稱賞。全詩用語平直,意境幽遠(yuǎn)。

  2、空山無人,水流花開

  出自《蘇軾文集》卷20中《十八大阿羅漢頌》提到的第九尊者德頌詞。

  現(xiàn)存譯經(jīng)中有關(guān)十八羅漢的最早典據(jù),見于唐代西天取經(jīng)的玄類大師所譯《大阿羅漢難提密多羅所說法住記》 ( 簡稱《法住記》 ) 。譯音繁雜冗長, 到了明代已逐漸地中國化了 ,而以“綽號(hào)” 代之:

  1、降龍;2、進(jìn)書;3、梁武帝;4、開心;5、長眉;6、達(dá)摩 ;7、力風(fēng) ;8、 志公;9、目蓮; 10、伏虎;11、戲獅;12、獻(xiàn)跋;13、進(jìn)香;14、進(jìn)花;15、布袋;16、進(jìn)燈;7、悟道 ;8、進(jìn)果。

  《蘇軾文集》卷20有《十八大阿羅漢頌》 :(下文多有訛誤之處,惜無原書核對之。)

  第一尊者,結(jié)跏正坐,蠻奴側(cè)立,有鬼使者稽穎于前,侍者取其書通之。

  頌曰:月明星稀,孰在孰亡,煌煌東方,惟有啟明。咨爾上座,及阿闍黎,代佛出世,是大弟子。

  第二尊者,合掌趺坐,蠻奴捧牘于前,老人發(fā)之,中有琉璃器,貯舍利十?dāng)?shù)。

  頌曰:佛無滅生,通塞在人,墻壁瓦礫,誰法非身。尊者斂手,不起于坐,示有敬耳,起心則那。

  第三尊者,扶烏木養(yǎng)和,正坐,下有白沐猴獻(xiàn)果,侍者執(zhí)盤受之。

  頌曰:我非標(biāo)人,人莫吾識(shí),是雪衣者,豈具眼只。方食知獻(xiàn),何愧于猿,為語柳子,勿憎王孫。

  第四尊者,側(cè)坐屈三指,答胡人之問,下有蠻奴捧函,童子戲捕龜者。

  頌曰:彼問云何,計(jì)數(shù)以對,為三為七,莫有知者。雷動(dòng)風(fēng)行,屈信指間,汝觀明月,在我指端。

  第五尊者,臨淵濤抱膝而坐,神女出水中,蠻奴受其書。

  頌曰:形與道一,道無不在,天宮鬼符,美往而礙。婉彼奇女,躍于濤瓏,神馬屁輿,攝衣從之。

  第六尊者,右手支頤,左手捎稚獅子,顧視侍者,擇瓜而剖之。

  頌曰:手指雛貌,目視瓜獻(xiàn),甘芳之意,若達(dá)于面。六塵并人,心亦遍知,即此知者,為大摩尼。

  第七尊者,臨水側(cè)坐,有龍出焉,吐珠其手中,胡人持短錫杖,蠻奴捧缽而立。

  頌曰:我以道眼,為傳法宗,爾以愿力,為護(hù)法龍。道成愿滿,見佛不作,盡取玉函 ,以異思遞。

  第八尊者,并膝而坐,加肘其上,侍者汲水過前,有神人涌出于地,捧盤獻(xiàn)寶。

  頌曰:爾以舍來,我以慈受,各獲其心,寶則誰有。視我如爾,取與則同,我爾福德,如四方空。

  第九尊者,食已璞缽,持?jǐn)?shù)珠誦咒而坐,下有童子構(gòu)火具茶,又有埋筒注水蓮池中者。

  頌曰:飯食已畢,璞缽而坐,童子著供,吹禽發(fā)火。我作佛事,淵乎妙哉,空山無人,水流花開。

  第十尊者,執(zhí)經(jīng)正坐,有仙人侍女焚香于前。

  頌曰:飛仙玉潔,侍女云渺,稽首位香,敢問至道。我道大同,有覺無修,豈不長生,非我所求。

  第十一尊者,膚坐焚香,侍者拱手,胡人捧函而立。

  頌曰:前圣后圣,相喻以言,口如布谷,而意莫傳。鼻觀寂如,諸根自例,孰知此香,一位千偏。

  第十二尊者,正坐入定枯木中,其神騰出于上,有大鱗出其下。

  頌曰:默坐者形,飛空者神,二俱非是,孰為此身。佛子何為,懷毒不已, 愿解此相,問誰縛爾。

  第十三尊者,倚杖垂足側(cè)坐,侍者捧函而立,有虎過前,有童子怖匿而竊窺之。

  頌曰:是與我同,不噬其妃,一念之差,墮此墅齋,導(dǎo)師悲憨,為爾擎嘆,以爾猛烈,復(fù)性不難。

  第十四尊者,持鈴樣正坐涌咒,侍者整衣于右,胡人橫短錫跪坐于左, 有蟲一角,若仰訴者。

  頌曰:彼鬢而此,長跪自言,特角亦來,身移怨存。以無言音,誦元說法, 風(fēng)止火滅,無相仇者。

  第十五尊者,須眉皆白,袖手膚坐,胡人拜伏于前,蠻奴手持拄杖,使者合掌而立。

  頌曰:聞法最先,事佛亦久,髦然眾中,是大長老。薪水井臼,老矣不能,摧伏魔軍,不戰(zhàn)而勝。

  第十六尊者,橫如意跌坐,下有童子發(fā)香篆,侍者注水花盆中。

  頌曰:盆花浮江,篆煙繚青,無問元答,如意自橫。點(diǎn)瑟既希,昭琴不鼓,此間有曲,可歌可舞。

  第十七尊者,臨水側(cè)坐,仰觀飛鶴,其一既下集矣,使者以手指之,有童子提竹籃,取果實(shí)投水中。

  頌曰:引之浩茫,與鶴皆翔,藏之幽深,與魚皆沉。大阿羅難,人佛三昧,俯仰之間,再捎海外。

  第十八尊者,植拂支頤,瞪目而坐,下有二童子,破石榴而獻(xiàn)。

  頌曰:植拂支頤,寂然助跌,尊者所游,物之初耶。聞之于佛,及吾子思,名不用處,是未發(fā)時(shí)。

  羅漢從十六羅漢到十八羅漢,歷史上還出現(xiàn)過三十二羅漢、五十五羅漢、五百羅漢。近代羅漢堂中, 除五百羅漢外,常有濟(jì)公出現(xiàn)。濟(jì)公實(shí)有其人,乃是南宋僧人(1148-1209),原名李心遠(yuǎn),臺(tái)州(今浙江省臨海)人,出家后法名道濟(jì)。他在杭州靈隱寺出家,后移凈慈寺。據(jù)說他不守戒律,嗜好酒肉特別是狗肉蘸大蒜,舉止如癡如狂,被稱為“濟(jì)癲僧”,他后來被神化,認(rèn)為是降龍羅漢轉(zhuǎn)世,被尊稱為濟(jì)公。這是個(gè)土生土長的,塑造得極有個(gè)性的中國羅漢。他具有勞動(dòng)人民所喜愛的詼諧幽默的性格,能作些出人意料的快心之事,所以,他是中國封建社會(huì)頗得人心的羅漢?上,據(jù)民間傳說,他去羅漢堂報(bào)到晚了,只能站在過道里(如江南某些大寺),或蹲在房梁上(如北京碧云寺)。游羅漢堂的人,對這唯一的例外安排印象十分深刻。

  3.萬古長空 一朝風(fēng)月

  出自《五燈會(huì)元》第二卷。

  原文如下:

  問:“達(dá)摩未來此土?xí)r,還有佛法也無?”

  師曰:“未來且置,即今事作么生?”

  曰:“某甲不會(huì),乞師指示。”

  師回:“萬古長空,一朝風(fēng)月。”

  僧無語。

  師復(fù)曰:“理會(huì)么?”

  曰:“不會(huì)。”

  師曰:“自己分上作么生,干他達(dá)摩來與未來作么?他家來,大似賣卜漢。見汝不會(huì),為汝錐破,卦文才生吉兇。盡在汝分上,一切自看。”

  這里體現(xiàn)出禪宗重視自修自渡,并不特別看重外在力量的特色。這則公案講的是崇慧禪師故事。崇慧(?—779年),俗姓陳,唐四川彭州人,住安徽天柱山二十二年,是牛頭宗五世智威禪師的弟子。“萬古長空,一朝風(fēng)月”,長空萬古存在,風(fēng)月每日不同,隱指佛法長存,而禪語是每人自己的事,應(yīng)該著眼自身,悟在目前。

  來源:香港寶蓮寺

精彩推薦