當(dāng)前位置:華人佛教 > 禪宗 > 禪宗思想 >

合頭

  唐宋禪錄里“合頭”一詞有兩個(gè)意思,一謂合符禪旨,其例如:

  1. 夫人學(xué)道莫貪求,萬(wàn)事無(wú)心道合頭。無(wú)心始體無(wú)心道,體得無(wú)心道亦休【《景德傳燈錄》卷二九,龍牙居遁《頌十八首》之十五,《大正藏》卷五一,453a!俊

  2. 去年梅,今歲柳,顏色馨香依舊。人漸老,水長(zhǎng)流,無(wú)心道合頭【《古尊宿語(yǔ)錄》卷二九《龍門(mén)佛眼和尚》,550頁(yè)!。

  3. 小參,僧問(wèn):“靈云悟桃花,意旨如何?”師云:“眼力不到處,靈云卻合頭。”【《宏智禪師廣錄》卷五,《大正藏》卷四八,57c!

  前兩例“無(wú)心道合頭”意同禪家常語(yǔ)“無(wú)心合道”、“無(wú)心是道”。第3例系僧徒向宏智禪師拈問(wèn)唐代靈云“桃花悟道”公案,該公案載《祖堂集》卷十九《靈云和尚》。靈云見(jiàn)桃花而悟道得到了其師溈山和尚的印可,可見(jiàn)上引第3例中“靈云卻合頭”的“合頭”是合于禪法之意。在下面的例句中,“合頭”一詞則另有所指:

  4. 師才望見(jiàn)二個(gè)座主,便問(wèn):“座主從那個(gè)寺里住?”對(duì)曰:“寺即不住,住即不寺。”師云:“為什么故不住?”對(duì)曰:“目前無(wú)寺。”師曰:“什摩處學(xué)得來(lái)?”對(duì)曰:“非耳目之所到。”師曰:“一句合頭意,萬(wàn)劫系驢橛。”便打數(shù)下【《祖堂集》卷五《華亭和尚》,103a!俊

  5. 參學(xué)須參真心匠,合頭虛詐不勞聆【同上書(shū),103b!。

  6. 僧曰:“全肯(先師)為什摩辜負(fù)先師?”鳳池云:“守著合頭則出身無(wú)路。”【《祖堂集》卷六《洞山和尚》,119b!

  這些例中的“合頭”指的是先前已有的合符道法的語(yǔ)句教說(shuō),也就是所謂“合頭語(yǔ)”,在禪家看來(lái),屬于“從門(mén)入者,不是家珍”,“看他人食,終自不飽”,是障礙學(xué)人發(fā)悟的“死句”,而不是活潑潑的、從自己胸襟里流出的“活句”。模仿這種“合頭語(yǔ)”,并不是以真心參禪,所以受到禪師們的批評(píng)與否定,這從上引數(shù)例中可以看得很清楚。宋代龍門(mén)清遠(yuǎn)也曾舉例說(shuō)明這個(gè)意思:

  7.茶陵郁和尚作山主時(shí),……忽然大悟,乃有悟道頌云:“我有明珠一顆,久被諸塵封裹。今朝塵盡光生,照破山河朵朵。”者個(gè)便是樣子,喚作實(shí)頭參學(xué)。今時(shí)人但恁么學(xué)取。若信言語(yǔ)解會(huì),要明者個(gè)事,明不得也!將合頭語(yǔ)合者個(gè)事,合不得也【《古尊宿語(yǔ)錄》卷三二《龍門(mén)佛眼和尚》,596~597頁(yè)。】。

  “百丈野狐”是禪林著名公案,百丈席下聽(tīng)法的老人先前因?qū)W人提問(wèn):“大修行人還落因果也無(wú)?”老人回答:“不落因果。”由此“遂五百生墮野狐身”(見(jiàn)《五燈會(huì)元》卷三)。按晚唐五代時(shí)期的南禪宗認(rèn)為因果之說(shuō)屬于三乘教法,并非超脫生死的根本法,臨濟(jì)義玄就說(shuō)過(guò):“只如十二分教,皆是表顯之說(shuō)。學(xué)者不會(huì),便向表顯名句上生解,皆是依倚,落在因果,未免三界生死。”【《臨濟(jì)禪師語(yǔ)錄》,《大正藏》卷四七,498c!靠梢(jiàn)老人“不落因果”的答語(yǔ)是有所依傍、合符禪意的。金元時(shí)代的萬(wàn)松行秀在其《從容錄》里于“不落因果”句下借用船子和尚之語(yǔ)作了如下評(píng)論:

  8.一句合頭語(yǔ),萬(wàn)劫系驢橛【《從容錄》第8則百丈野孤,《大正藏》卷四八,231c。按此二句系船子和尚點(diǎn)撥夾山善會(huì)語(yǔ),見(jiàn)《景德傳燈錄》卷十四《華亭船子和尚》,《大正藏》卷五一,315b。】。

  表述了禪宗師匠對(duì)此則公案的理解,也就是說(shuō),老人的“不落因果”屬“合頭語(yǔ)”,故而“五百生墮野狐身”。宋代圓悟克勤曾對(duì)其門(mén)下說(shuō):

  9.山僧二十七年開(kāi)個(gè)鋪席,與一切人解粘去縛,抽釘拔楔,令一個(gè)個(gè)無(wú)窠臼,無(wú)計(jì)校,不作合頭語(yǔ),不作相似語(yǔ),不依倚一物【《圓悟佛果禪師語(yǔ)錄》卷十二,《大正藏》卷四七,767a!?梢哉f(shuō)“合頭語(yǔ)”就是“相似語(yǔ)”,是有所計(jì)較、有所依倚、落前人窠臼的言句。日本無(wú)著道忠曾對(duì)《虛堂和尚語(yǔ)錄》里“一句合頭語(yǔ),萬(wàn)劫系驢橛”作過(guò)這樣的解釋:“合頭,與理合也。頭,助辭。系驢之橛,令驢不得自在,今比墮理味,不得自由也。”(見(jiàn)其《虛堂錄犁耕》手稿本)他的訓(xùn)釋對(duì)于我們準(zhǔn)確理解禪錄里的“合頭”、“合頭語(yǔ)”顯然是極有幫助的。

  寫(xiě)成于唐五代的敦煌本通俗作品《燕子賦》里,也有一處“合頭”用例:燕子語(yǔ)雀兒:“好得合頭癡!向吾宅里坐,卻捉主人欺。”(據(jù)《敦煌變文校注》【中華書(shū)局,1997年。 】卷三《燕子賦(二)》

  《敦煌變文校注》的作者黃征、張涌泉對(duì)“合頭癡”的解釋是:“全頭腦皆癡,即極其愚癡。亦作‘合腦癡’,如伯3211王梵志詩(shī):‘杌杌貪生業(yè),憨人合腦癡。’”此注甚確。另有斯0778號(hào)卷子王梵志詩(shī)句“憨人連腦癡,買(mǎi)錦妻裝束”亦可助證。“合頭”的“合”、“連腦”的“連”皆有“全部、整個(gè)、滿”義,辭書(shū)已載。不難看出,敦煌作品里“合頭”與唐宋禪錄里的“合頭”,它們的構(gòu)詞方式不同,前者的“頭”是個(gè)實(shí)詞,有實(shí)義,后者的“頭”是后綴,這應(yīng)該是使用年代相近,然而方言區(qū)域不同的兩個(gè)詞兒。

精彩推薦