當(dāng)前位置:華人佛教 > 凈土宗 > 因果啟示 >

崔杼與慶封謀殺齊莊公

  崔杼 慶封

  崔杼。與慶封。殺齊莊公。立景公。杼為相。慶封又欲殺杼而代之相。令崔杼之子私斗。杼告慶封。封令盧蒲嫳興甲以誅之。盡殺杼之妻子。燒其室。崔杼自縊。慶封當(dāng)國(guó)。與慶舍政。(舍。即封之子。)以其內(nèi)實(shí)。遷于盧蒲嫳氏。易內(nèi)而飲酒。反盧蒲癸。癸臣子之有籠。(子之。即慶舍。)妻之;蛑^癸曰。男女辨姓。子不辟宗。何也。曰。宗不余辟。余獨(dú)焉辟之。余取所求焉。(意欲報(bào)莊公之仇)惡識(shí)宗。癸言王何而反之。盧蒲癸二人皆嬖。使執(zhí)寢戈。而先后之。癸與王何攻慶氏。殺子之。慶封伐之。弗克。遂奔吳。吳子予之朱方。聚其族而居之。富于其舊。魯叔孫曰。善人富謂之賞。淫人富謂之殃。天其殃之也。其將聚而殲旃。后楚伐吳。執(zhí)齊慶封。而盡滅其族。(盧蒲癸。王何。皆莊公黨。逃在外。故言反)(呂氏春秋及左傳)。

  崔杼和慶封是春秋時(shí)候齊國(guó)的大夫,兩人聯(lián)合弒齊莊公,共立齊靈公的幼子杵臼為君,就是齊景公。崔杼自立為右相,慶封為左相。景公年幼,崔杼專(zhuān)橫,獨(dú)攬朝政大權(quán),威勢(shì)震壓齊國(guó)。慶封心中暗懷嫉妒,想殺崔杼以代相位。

  當(dāng)時(shí)崔杼家中,鬧起廢長(zhǎng)立庶的家事,慶封乘隙誘引崔氏子弟,自相爭(zhēng)奪,并以精甲兵器,幫助崔杼的嫡子崔成、崔疆刺死主謀的家臣東郭偃和棠無(wú)咎。崔杼大怒,急忙往見(jiàn)慶封,哭訴家中發(fā)生的變故,慶封佯裝不知,驚訝地說(shuō):“這兩個(gè)孺子,怎敢這樣目無(wú)長(zhǎng)上呢?你若想討伐,我當(dāng)效力。”崔杼信以為真,感激地說(shuō):“如果你能為我除掉這兩個(gè)逆子,以安崔家,我叫宗子崔明,拜你為父。”于是慶封便召集全家甲士,命令家臣盧蒲嫳帶領(lǐng)前往,抄殺崔氏妻妾兒子全家,所有車(chē)馬服器,也都搜取無(wú)遺,又燒毀門(mén)戶(hù)房屋,然后帶崔成與崔疆的首級(jí),來(lái)回復(fù)崔杼,崔杼見(jiàn)兩個(gè)兒子的頭顱,既悲又憤,向慶封再三稱(chēng)謝,便登車(chē)回到家中,已是家破人亡,才知被慶封所害,悲痛至極,自縊而死。

  崔杼死后,慶封便獨(dú)相景公,專(zhuān)攬朝政,更是荒淫驕縱。一天,到家臣盧蒲嫳家里,見(jiàn)他的妻子貌美,便和她私通。自此就把政權(quán)交付給他兒子慶舍。自己帶領(lǐng)妻妾財(cái)帑,搬到盧蒲嫳的家里,共在一處,飲酒歡謔,兩家妻妾,彼此相通,從此關(guān)系更加密切。

  盧蒲嫳請(qǐng)求召回他哥哥盧蒲癸(莊公的侍臣,逃在魯國(guó))慶封立即遣使召回,盧蒲癸回國(guó)后,慶封就命他做他的兒子慶舍的家臣,癸體力過(guò)人,善于阿謏,因此深得慶舍的寵信,把女兒嫁癸為妻,從此翁婿相稱(chēng),更加親密。有人對(duì)癸說(shuō):“男女婚嫁,應(yīng)當(dāng)辨別姓氏,你娶妻為什么不避同宗的女子呢?”盧蒲癸說(shuō):“同宗既然不避我,我何必獨(dú)獨(dú)去避開(kāi)呢?只要能達(dá)到我的目的,不必顧忌那么多了!”癸一心只想替莊公報(bào)仇,只是沒(méi)有同心的助手,因此在慶舍面前,極力稱(chēng)夸以前與他同侍莊公的王何如何勇猛,慶舍就遣召王何回國(guó)。

  王何回國(guó)后,也深得慶舍的信愛(ài),使他和癸同作侍衛(wèi),每出入或夜寢,必使二人執(zhí)戈,先后防衛(wèi),盧蒲癸和王何,就這樣謀攻慶氏,殺死慶舍,盡滅慶氏的同黨。慶封聽(tīng)說(shuō)他兒子被殺,大怒發(fā)兵攻城不能克,士卒漸漸逃散,慶封畏懼,出奔吳國(guó),吳王夷昧,以朱方賜給他,聚集家族居住,使他伺察楚國(guó)對(duì)吳國(guó)的動(dòng)靜,給他高厚的俸祿,如同在齊國(guó)時(shí)一樣的富有。魯大夫子服惠伯聽(tīng)到這消息,對(duì)叔孫豹說(shuō):“難道是天降福給淫人嗎?慶封又在吳國(guó)富厚了。”叔孫豹說(shuō):“善人富裕,可說(shuō)是賞賜,淫人富厚,可說(shuō)是災(zāi)殃,慶氏的災(zāi)殃到了,慶氏全族聚集,將要被一舉而滅盡。”后來(lái)楚國(guó)伐吳國(guó)的時(shí)候,慶封全族果然一同慘遭楚人的誅滅。

精彩推薦