當(dāng)前位置:華人佛教 > 凈土宗 > 因果啟示 >

齊襄公

  齊襄公

  齊襄公。通于文姜。使公子彭生乘魯桓公;腹坝谲。魯人請以彭生除之。齊人殺彭生。齊侯田于貝邱。見大豕。從者曰。公子彭生也。公怒曰。彭生敢見。射之。豕人立而啼。公懼。墜于車。傷足。喪屨。反。誅屨于徒人費。弗得。鞭之。見血。走出。遇賊于門。(連稱、管至父等)劫而束之。費袒而示之背。請先入。伏公。而出斗。死于門中。遂入。殺孟陽于。曰非君也。不類。見公之足(屨也)于戶下。遂弒之。(左氏傳)。

  齊襄公是齊僖公的兒子,名叫諸兒。齊襄公四年的時候,魯桓公和他的夫人文姜(齊襄公妹妹)同到齊國,為周朝皇室公子議婚,齊襄公抓住機會私通文姜。兄妹亂倫隱情被桓公得知,私下憤怒責(zé)問,文姜將被責(zé)問情形轉(zhuǎn)告襄公。襄公心中有數(shù),設(shè)酒宴,殷勤招待,乘桓公酒醉,命力士彭生抱上車,拉斷脅骨,害死于車中。

  當(dāng)時齊國強,魯國弱,對襄公不敢聲罪,只好求其次,派遣使者赴齊國,請求殺彭生以謝罪。襄公召彭生入朝,在魯使面前,厲聲罵道:“寡人因為魯侯酒醉,吩咐你隨車照顧,你卻不小心服侍,使魯侯暴死于車中,罪該處死!”喝令左右推出斬首。彭生大呼說:“你這無道昏君,淫亂你妹妹,又殺害她的丈夫,都出于你這個昏君所為,我一時糊涂,受你利用,現(xiàn)在反而委罪于我,我死后有知,當(dāng)為妖孽,來索你的命!”彭生臨死道破了襄公的隱情。

  后來襄公到貝邱山(今山東博興縣南)游獵,忽見大豬向襄公坐車奔來,左右隨從都大驚失色說是公子彭生。襄公大怒說:“彭生怎敢犯我!”手拿弓箭,親自連發(fā)三箭都不中,那大豬站立起來,雙拱前蹄,放聲哀嚎,嚇得襄公毛骨悚立,從車中暈倒下來,跌傷左足,失落繡花鞋子一只,眼看被大豬銜之而去,忽然不見。

  襄公堂弟公孫無知,因被襄公疏貶,懷恨不平,聽說襄公出獵受傷,乘機聯(lián)絡(luò)連稱、管至父等人,攻入宮中,襄公伏身躲在門后,連稱等遍搜襄公不獲,忽見門下露出鞋子一只,就是襄公出獵失去的鞋子。知門后藏躲有人,打開一看,發(fā)現(xiàn)襄公在門后縮成一團,連稱便將襄公提出砍為數(shù)段,遂弒殺了襄公。

精彩推薦