當(dāng)前位置:華人佛教 > 凈土宗 > 因果啟示 >

幽王

  幽王

  昔夏后之衰也。有二龍止于帝庭。而言曰。余褒之二君也。帝卜殺之。與去之。止之。莫吉。卜請(qǐng)其漦而藏之。吉。夏亡。傳此器于殷。殷亡。傳周。莫敢發(fā)之。至厲王發(fā)而視之。漦流于庭。使婦人裸而噪之。漦化為黿。入后宮。童女遭之而孕。生女。棄之。宣王時(shí)。童謠云;』。實(shí)亡周國(guó)。于是宣王聞?dòng)蟹驄D賣此器。使戮之。逃于道。見棄女。收之。奔于褒。褒人有罪。入棄女于王。是為褒姒。立為后。太史伯陽(yáng)曰。禍成矣。褒姒不笑。幽王欲其笑。舉燧火。諸侯悉至。至而無寇。褒姒乃大笑。其后不信于諸侯。犬戎攻幽王。王舉燧征兵。莫至。遂殺幽王驪山下。(周本紀(jì))。

  幽王是宣王的兒子,名宮涅。沉迷酒色,不顧國(guó)事。在位十一年,被犬戎所殺。

  夏朝桀王末年,朝政衰落時(shí),有二龍下到桀王宮庭,口流涎沫,說:“我是褒城二神君所化。”桀王害怕,就命太史占卜,殺掉、趕走、留著供養(yǎng)都不吉,再占卜,取龍涎沫,放在金匱中,得大吉。二龍忽然不見,桀王命令深藏內(nèi)庫(kù)。夏朝滅亡,把這金匱傳給殷朝,殷朝滅亡,又傳給周朝,不敢打開。到了厲王末年,打開觀看失手掉到地上,涎沫流到宮庭,厲王為了避邪驅(qū)兇,命婦人裸體大叫。涎沫忽辟化為龜,爬入后宮,遇一童女,偶然踐群而懷孕,生下一女,姜后認(rèn)為是妖怪,命侍者丟到河溝中。在宣王時(shí),有童謠說:“孤箕服,實(shí)亡周國(guó)。”因此宣王一聽到有夫婦賣箕草、箭袋和山桑木弓,懷疑和童謠有關(guān),就命令處死,賣桑木工的男子驚慌逃到河溝中看到拋棄的女嬰,抱回養(yǎng)育,隱藏褒城。撫養(yǎng)長(zhǎng)大,生得國(guó)色天姿。褒城有人犯罪,囚在鎬京服獄,他的兒子為了贖他父親的罪把那棄女買來,獻(xiàn)給幽王,就是褒姒。

  幽王非常寵愛,廢申后,改立褒姒為王后。太史伯陽(yáng)父嘆息說:“周朝亡國(guó)的災(zāi)禍,已經(jīng)成熟了。”褒姒從來不笑,幽王千方百計(jì),想要博得她一開笑口。于是聽奸臣的計(jì)謀,和褒姒夜游驪山,大舉烽火,諸侯以為鎬京有變,都火速率領(lǐng)大軍,連夜趕到驪山,一到,沒有看到敵人,大家睜目結(jié)舌。只是褒姒看到諸侯匆匆忙忙空空奔馳,并無一事,不覺大笑。從此諸侯不信幽王,后來犬戎果真發(fā)兵攻入鎬京,幽王再舉火向諸侯求援,諸侯因前次被烽火所戲弄,都以為又是騙局,所以不來援救,幽王被犬戎殺死在驪山下。

  按“民無信不立。”信是做人的基本條件,幽王身為國(guó)君,為博得褒姒一笑,不憐惜諸侯深夜勞師。這不僅有失天子威信,而且含有故開諸侯玩笑的意味,結(jié)果慘遭殺身之禍,這不是自找的嗎?

精彩推薦