當(dāng)前位置:華人佛教 > 佛咒大全 > 寶篋印陀羅尼咒 >

寶篋印陀羅尼真言

\

  寶篋印陀羅尼真言

  南無(wú)本師釋迦牟尼佛(三稱)

  開(kāi)經(jīng)偈

  無(wú)上甚深微妙法 百千萬(wàn)劫難遭遇

  我今見(jiàn)聞得受持 愿解如來(lái)真實(shí)義

  一切如來(lái)心秘密全身舍利

  寶篋(qie4)印陀羅尼經(jīng)

  不空 譯

  如是我聞。一時(shí),佛在摩伽(qie2)陀國(guó),無(wú)垢園中寶光明池,與大菩薩及大聲聞、天龍、藥叉、犍(qian2)闥(ta4)婆、訶(he1)蘇羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽、人非人等,無(wú)量百千,前后圍繞。

  爾時(shí),眾中有一大婆羅門,名無(wú)垢妙光,多聞聰慧,人所樂(lè)見(jiàn),常行十善,歸信三寶善心殷重,智慧微細(xì),常恒欲令一切眾生圓滿善利,大富豐饒。時(shí)婆羅門無(wú)垢妙光從座而起,往詣(yi4)佛所,繞佛七匝(za1),以眾香華(hua1)奉獻(xiàn)世尊。無(wú)價(jià)妙衣、瓔珞、珠鬘(man2),持覆佛上,頂禮雙足,卻住一面,作是請(qǐng)言:“唯愿世尊與諸大眾,明日晨朝,至我宅中,受我供養(yǎng)。”爾時(shí)世尊,默然許之。

  時(shí)婆羅門知佛受請(qǐng),遽(ju4)還所住,即(ji2)于夜間,廣辦肴(yao2)膳,百味飲食,灑掃殿宇,張施幡(fan1)蓋。至明旦已,與諸眷屬,持眾香華(hua1)及諸伎樂(lè)(yue4),至如來(lái)所,白言:“時(shí)至,愿垂降臨。”

  爾時(shí),世尊軟語(yǔ)安慰彼婆羅門無(wú)垢妙光,遍告大眾宣言:“汝等皆應(yīng)往彼婆羅門家攝受供養(yǎng),為欲令彼獲大利故。”于時(shí)世尊即從座起,才起座已,從佛身出種種光明,間錯(cuò)妙色,照觸十方,悉皆警覺(jué),然后趣道。時(shí)婆羅門以恭敬心,持妙香華(hua1),與諸眷屬及天龍八部、釋(shi4)梵(fan4)四王,先行治道,奉引如來(lái)。

  爾時(shí)世尊前路不遠(yuǎn),中至一園,名曰豐財(cái)。于彼園中有古朽塔,摧壞崩倒,荊(jing1)棘(ji2)掩庭,蔓草封戶,瓦礫(li4)埋隱,狀若土堆。爾時(shí)世尊逕(jing4)往塔所,于時(shí)塔上放大光明,照耀熾(chi4)盛。于土聚中出聲贊言:“善哉!善哉!釋迦牟尼,今日所行極善境界。又婆羅門,汝于今日獲大善利。”

  爾時(shí)世尊禮彼朽塔,右繞三匝,脫身上衣,用覆其上,泫(xuan4)然垂淚,涕血交流,泣已微笑。當(dāng)爾之時(shí),十方諸佛,皆同觀視,亦皆流淚,各所放光來(lái)照是塔。于時(shí)大眾驚愕變色,互欲決疑。爾時(shí),金剛手菩薩等,亦皆流淚,威焰熾(chi4)盛,執(zhí)杵(chu3)旋轉(zhuǎn),往詣(yi4)佛所,白言:“世尊!此何因緣,現(xiàn)是光相?何如來(lái)眼流淚如是?亦彼十方諸佛大瑞光相現(xiàn)前?唯愿如來(lái)于此大眾解釋我疑。”

  時(shí)薄伽梵(fan4)告金剛手:“此大全身舍利積聚如來(lái)寶塔,一切如來(lái)無(wú)量俱胝(zhi1)心陀羅尼密印法要,今在其中。金剛手!有此法要在是中故,塔即變?yōu)橹丿B無(wú)隙(xi4),如胡麻子,俱胝(zhi1)百千如來(lái)之身;當(dāng)知亦是,如胡麻子,百千俱胝(zhi1)如來(lái)全身舍利之聚;乃至八萬(wàn)四千法蘊(yùn)亦在其中;九十九百千萬(wàn)俱胝(zhi1)如來(lái)頂相亦在其中;由是妙事,是塔所在之處,有大神驗(yàn),殊勝威德,能滿一切世間吉慶。”

  爾時(shí)大眾聞佛是說(shuō),遠(yuǎn)塵離垢,斷諸煩惱,得法眼凈。時(shí)眾機(jī)異,利益亦別。須陀洹果、斯陀含果、阿那含果、阿羅漢果、辟(pi4)支佛道,及菩薩道、阿鞞(pi2)跋致、薩波若智,于如是事,各得其一;或有證得初地、二地,乃至十地;或有滿足六波羅蜜。其婆羅門遠(yuǎn)塵離垢,得五神通。時(shí)金剛手見(jiàn)此奇特希有之事,白言:“世尊!妙哉奇異,但聞此事,尚獲如是殊勝功德,況聞深理,至心起信,得幾功德?”

  佛言:“諦聽(tīng)!汝金剛手,后世若有信男、信女,及復(fù)我等四部弟子,發(fā)心書(shū)寫此一經(jīng)典,即準(zhǔn)書(shū)寫九十九百千萬(wàn)俱胝(zhi1)如來(lái)所說(shuō)一切經(jīng)典;即過(guò)于彼九十九百千萬(wàn)俱胝(zhi1)如來(lái)之前,久植善根。即亦彼諸一切如來(lái),加持護(hù)念,猶如愛(ài)眼,亦如慈母,愛(ài)護(hù)幼子。若人讀誦此一卷經(jīng),即為讀誦過(guò)去、現(xiàn)在、未來(lái)諸佛所說(shuō)經(jīng)典。由如是故,九十九百千萬(wàn)俱胝(zhi1)一切如來(lái)、應(yīng)(ying4)、正等覺(jué),側(cè)塞(se4)無(wú)隙(xi4),猶如胡麻,重疊赴來(lái),晝夜現(xiàn)身,加持其人。如是一切諸佛如來(lái),無(wú)數(shù)恒沙,前聚未去,后群重來(lái),須臾(yu2)推遷,回轉(zhuǎn)更赴。譬(pi4)如細(xì)沙,在水旋急,不得停滯,回去復(fù)來(lái)。若有人以香華(hua1)涂香、華(hua1)鬘(man2)衣服,微妙嚴(yán)具,供養(yǎng)此經(jīng),即成于彼十方九十九百千萬(wàn)俱胝(zhi1)如來(lái)之前,以天香華(hua1),衣服嚴(yán)具,七寶所成,積如須彌,盡以供養(yǎng);種植善根,亦復(fù)如是。”

  爾時(shí),天龍八部,人非人等,聞是說(shuō)已,各懷希奇,互相謂言:“奇哉威德!是朽土聚,如來(lái)神力所加持故,有是神變。”

  金剛手復(fù)白佛言:“世尊!何因緣故,是七寶塔現(xiàn)為土聚?”

  佛告金剛手:“此非土聚,乃是殊妙大寶塔耳!由諸眾生業(yè)果劣(lie4)故,隱蔽不現(xiàn)。由塔隱故,如來(lái)全身非可毀壞,豈有如來(lái)金剛藏(zang4)身而可壞哉!我若滅度,后世末法逼迫之時(shí),若有眾生習(xí)行非法,應(yīng)墮(duo4)地獄,不信三寶,不植善根,為是因緣,佛法當(dāng)隱,然猶是塔堅(jiān)固不滅,一切如來(lái)神力所持。無(wú)智眾生惑障覆蔽,徒朽珍寶,不知采用。以是事故,我今流淚,彼諸如來(lái),亦皆流淚。”

  復(fù)次,佛告金剛手言:“若有眾生書(shū)寫此經(jīng)置塔中者,是塔即為一切如來(lái)金剛藏(zang4)窣(su1)都婆。亦為一切如來(lái)陀羅尼心,秘密加持窣都婆,即為九十九百千萬(wàn)俱胝(zhi1)如來(lái)窣都婆。亦為一切如來(lái)佛頂佛眼窣都婆,即為一切如來(lái)神力所護(hù)。若佛像中、窣都婆中安置此經(jīng),其像即為七寶所成,靈驗(yàn)應(yīng)(ying4)心,無(wú)愿不滿。其窣都婆,傘蓋羅網(wǎng),輪橖(tang2)露盤,德字鈴鐸(duo2),楹礎(chǔ)基階,隨力所辦,或土或木,若石若磚,由經(jīng)威力,自為七寶。一切如來(lái)于此經(jīng)典加其威力,以誠(chéng)實(shí)言不斷加持”。

  “若有有情能于此塔,一香一華(hua1)禮拜供養(yǎng),八十億劫生死重罪一時(shí)消滅,生免災(zāi)殃,死生佛家。若有應(yīng)墮(duo4)阿鼻地獄,若于此塔或一禮拜,或一右繞,塞(sai1)地獄門,開(kāi)菩提路。”

  “塔及形像所在之處,一切如來(lái)神力所護(hù),其處不為暴風(fēng)、雷電、霹靂所害,不為毒蛇、蚖(yuan2)蝮、毒蟲(chóng)、毒獸所傷;不為獅子、狂象、虎狼、野干、蜂蠆(chai4)之所傷害,亦無(wú)藥叉、羅剎、部多那、毗舍遮、魑(chi1)魅(mei4)、魍(wang3)魎(liang3)、癲癇(xian2)之怖;亦復(fù)不為一切寒熱諸病,疬(li4)瘺(lou4)、癰(yong1)疽(ju1)、瘡(chuang1)疣(you2)、疥(jie4)癩(lai4)所染。”

  “若人暫見(jiàn)是塔,能除一切災(zāi)難。其處亦無(wú)人馬六畜(chu4)、童子童女疫癘之患。不為橫(heng4)死非命所夭。不為刀杖、水火所傷。不為盜賊怨仇所侵。亦無(wú)饑饉(jin3)貧乏之憂。厭魅咒詛(zu3),不能得便。四大天王與諸眷屬,晝夜衛(wèi)護(hù);二十八部大藥叉將,日月五星,幢(chuang2)云彗星,晝夜護(hù)持。一切龍王加其精氣,順時(shí)降雨。一切諸天與忉利天,三時(shí)下來(lái)亦為供養(yǎng)。一切諸仙三時(shí)來(lái)集,贊詠旋繞,禮謝瞻仰。釋(shi4)提桓(huan2)因與諸天女,晝夜三時(shí)來(lái)下供養(yǎng)。其處即為一切如來(lái)護(hù)念加持。由納經(jīng)故,塔即如是。”

  “若人作塔,以土石木、金銀銅鉛,書(shū)此神咒安置其中,才安置已,其塔即為七寶所成。上下階級(jí)、露盤、傘蓋、鈴鐸(duo2)、輪樘(tang2),純?yōu)槠邔。其塔四方如?lái)形相,由法要故,一切如來(lái)堅(jiān)住護(hù)持,晝夜不去。其七寶塔全身舍利之妙寶藏(zang4),以咒威力,擢(zhuo2)竦(song3)高至阿迦尼吒(zha1)天宮之中。塔所串峙(zhi4),一切諸天,晝夜瞻仰,守衛(wèi)供養(yǎng)。”

  金剛手言:“何因緣故,此法如是殊勝功德?”

  佛言:“當(dāng)知以此寶篋(qie4)印陀羅尼威神力故。”

  金剛手言:“唯愿如來(lái)哀愍(min3)我等,說(shuō)是陀羅尼。”

  佛言:“諦聽(tīng)!思念莫忘!現(xiàn)在、未來(lái)一切如來(lái)分身光儀,過(guò)去諸佛全身舍利,皆在寶篋(qie4)印陀羅尼。是諸如來(lái)所有三身,亦在是中。”

  爾時(shí)世尊即說(shuō)陀羅尼曰:

  Namah sdeliya divi kanam

  拿莫 悉地哩呀 地尾噶南

  sarva tathagatanam

  薩瓦 達(dá)他噶達(dá)南

  om bhuvibha vadha vari vachari vachatai

  奧母 部尾吧瓦達(dá)瓦利 瓦者利 瓦者泰

  suru suru dhara dhara

  蘇魯 蘇魯 達(dá)拉 達(dá)拉

  sarva tathagata

  薩瓦 達(dá)他噶達(dá)

  dhatu dhari padma bhavati

  達(dá)睹 達(dá)利 巴得嗎 巴瓦地

  jayavari

  者呀瓦利

  mudri smara

  母得利 思嗎拉

  tathagata dharma chakra

  達(dá)他噶達(dá) 達(dá)嗎 扎卡拉

  pravartana

  波拉瓦達(dá)那

  vajri bodhi bana

  巴者利 包地 班那

  rumkara

  楞卡拉

  rumkirti

  楞給哩地

  sarva tathagata dhistite

  薩瓦 達(dá)他噶達(dá) 地思提地

  bodhaya bodhaya

  包達(dá)呀 包達(dá)呀

  bodhi bodhi

  包地 包地

  buddhya buddhya

  布達(dá) 布達(dá)

  samboddhani samboddhaya

  三布達(dá)你 三布達(dá)呀

  chala chala

  者拉 者拉

  chalamtu

  者懶都

  sarva varanani

  薩瓦 瓦拉那你

  sarva papavigate

  薩瓦 巴巴尾噶地

  huru huru

  戶魯 戶魯

  sarva sukhavigati

  薩瓦 戍迦尾噶地

  sarva tathagata

  薩瓦 達(dá)他噶達(dá)

  hridaya vajrani

  和利達(dá)呀 巴者拉你

  sambhara sambhara

  三巴拉 三巴拉

  sarva tathagata

  薩瓦 達(dá)他噶達(dá)

  suhaya dharani mudri

  蘇哈呀 達(dá)拉你 母得利

  buddhi subuddhi

  布地 蘇布地

  sarva tathagata dhistita

  薩瓦 達(dá)他噶達(dá) 地思提達(dá)

  dhatu garbhe svaha

  達(dá)睹 噶比 斯瓦哈

  samaya dhistite svaha

  三嗎呀 地思提地 斯瓦哈

  sarva tathagata hridaya dhatu mudri svaha

  薩瓦 達(dá)他噶達(dá) 和利達(dá)呀 達(dá)睹 母得利 斯瓦哈

  supra tisthita stubhe tathagata dhistite huru huru hum hum svaha

  蘇布拉 地思提達(dá) 思度比 達(dá)他噶達(dá) 地思提地 戶魯 戶魯 轟轟 斯瓦哈

  om sarva tathagata

  奧母 薩瓦 達(dá)他噶達(dá)

  usnisa dhatu mudrani sarva tathagatam sadha tuvi bhusita dhistite

  烏思你沙 達(dá)睹 母得拉你 薩瓦 達(dá)他噶單 薩達(dá) 睹尾部西達(dá) 地思提地

  hum hum svaha

  轟轟 斯瓦哈

精彩推薦