小乘阿含部小乘單譯經(jīng)大乘單譯經(jīng)大乘律小乘律 大乘論小乘論宋元續(xù)入藏諸論 西土圣賢撰集此土著述
第二十八卷 放光般若波羅蜜經(jīng)
第二十八卷 放光般若波羅蜜經(jīng)
無形品第八十一
須菩提白佛言:“世尊,若菩薩摩訶薩于六波羅蜜、三十七品、佛十種力、四無所畏、四無礙慧佛、十八法,行十八空,不具足菩薩道不成阿耨多羅三耶三菩者,云何菩薩摩訶薩得阿耨多羅三耶三菩?”
佛告須菩提:“菩薩學(xué)般若波羅蜜以漚和拘舍羅行檀波羅蜜,亦不見所施物,亦不自見,亦不見受者,亦不離是法,亦不見是法,作是行者便照明于菩薩道。以是故,須菩提,菩薩行般若波羅蜜漚和拘舍羅故,逮覺阿耨多羅三耶三菩。菩薩行檀波羅蜜,亦不見所施物,亦不自見,亦不見受者,行五波羅蜜乃至佛十八法亦復(fù)如是。”
舍利弗白佛言:“世尊,菩薩行般若波羅蜜,云何習(xí)般若波羅蜜?”
佛告舍利弗:“菩薩行般若波羅蜜,以漚和拘舍羅,亦不習(xí)五陰亦不不習(xí)。何以故?五陰無形,無有可習(xí),無不可習(xí)者。六波羅蜜亦不習(xí)亦不不習(xí)。何以故?六波羅蜜無有形故。乃至十八法亦不習(xí)亦不不習(xí)。何以故?十八法空無形故!
舍利弗言:“世尊,諸法無所有,亦無形像不可得見,亦無習(xí)與不習(xí),云何入般若波羅蜜中學(xué)?菩薩不學(xué)般若波羅蜜,亦不得阿耨多羅三耶三菩!
佛言:“如汝所說,菩薩不學(xué)般若波羅蜜者,不得阿耨多羅三耶三菩。以漚和拘舍羅,不離漚和拘舍羅,菩薩行般若波羅蜜諸法無所有,是故菩薩亦無所取;六波羅蜜亦無所有,五陰亦無所有,乃至十八法亦不可見當(dāng)取何等,是故菩薩亦無所取。舍利弗,般若波羅蜜亦不可護(hù)持,乃至佛十八法亦不可護(hù)持,是般若波羅蜜則為不可護(hù)持。舍利弗,如是學(xué)者于學(xué)亦無所見,何況般若波羅蜜?何況菩薩?何況佛法、聲聞辟支佛法?何況凡夫法?何以故?舍利弗,諸法無有形故。于無所有法中,何所是凡夫愚人法?何所是聲聞、辟支佛法?何所是三耶三佛法?”
舍利弗白佛言:“世尊,三乘及凡夫法尚不可見,誰當(dāng)說言?凡愚人法是三乘法,是無形之法,何因是凡愚人法、是三乘法?”
佛告舍利弗:“凡愚人所入五陰,有形、有處、有實不?”
舍利弗言:“不也,世尊,是者則為顛倒!
佛言:“凡愚人所入佛道,為有形、有處、有實不?”
舍利弗言:“不也,世尊,但顛倒耳!
“是故,舍利弗,菩薩行般若波羅蜜漚和拘舍羅,見諸法無有形,便發(fā)阿耨多羅三耶三菩!
舍利弗言:“世尊,何等為菩薩漚和拘舍羅見諸法無有形發(fā)阿耨多羅三耶三菩?”
佛告舍利弗:“菩薩行般若波羅蜜,亦不見諸法有形可作礙者,不見有礙當(dāng)可厭者,亦不見有懈怠者!
佛告舍利弗言:“以無有形,無有壽命,以所有皆無所有,諸法性相空,以眾生蒙冥入于五陰、十二衰。菩薩見諸法所有皆無所有,行般若波羅蜜自立;如幻師為眾生說法,有貪嫉者為說布施福,有惡行者為說持戒福,有恚怒者為說忍辱福,有懈怠者為說精進(jìn)福,亂意者為說一心福,愚癡者為說智慧福,建立眾生于六波羅蜜已,轉(zhuǎn)為說賢圣上尊之法,使得三乘之道!
舍利弗白佛言:“世尊,為有菩薩耶——而言菩薩為空無眾生說六波羅蜜事,令逮得三乘之道?”
佛告舍利弗言:“菩薩行般若波羅蜜,于諸法無所得。何以故?菩薩行般若波羅蜜,亦不見眾生,亦不見其處,但以道數(shù)故,菩薩摩訶薩于二諦為眾生說法。舍利弗,不以二諦故得眾生及其處也。菩薩行般若波羅蜜,但以漚和拘舍羅為眾生說法,眾生現(xiàn)在尚不自見,何況有得道、已得方、當(dāng)?shù)谜?是故,舍利弗,菩薩行般若波羅蜜,以漚和拘舍羅為眾生說法!
舍利弗白佛言:“世尊,菩薩者是天上天下之大士,于法中亦不見一字,亦不見若干,亦不見差別;作是比要誓亦不于三界現(xiàn),亦不于有為無為性現(xiàn),而度三界眾生,亦不見眾生,亦無有眾生相,眾生亦不縛亦不解脫,亦不著亦不斷,五趣各異亦無有合亦不見壞,亦不有凈亦不有垢,何況當(dāng)有所受五道之趣?”
佛告舍利弗言:“如是,如是,舍利弗,如汝所言,假令本有眾生令無有者,菩薩及佛便當(dāng)有咎;假令本無五道生死之趣令有者,亦是如來菩薩咎。有佛無佛生死法常住如,及爾亦常住如故,于中亦無眾生、亦無吾我、亦無壽命、亦無知見之事,何況當(dāng)有五趣?是法亦無端緒,何況有五趣生死而度脫眾生?
“舍利弗,菩薩從過去佛所,聞諸法相空故發(fā)阿耨多羅三耶三菩,亦不言‘我于法中有所得’,假令有所得,眾生所入顛倒處亦不能度脫。是故菩薩作大要誓,以要誓故阿耨多羅三耶三菩終不轉(zhuǎn)還,會當(dāng)成阿惟三佛,以法祐利眾生令從顛倒得脫。
“譬如幻師化作數(shù)千億萬人,以若干百種味食,皆食若干化人令飽滿,令飽滿已大歡喜言:‘我今日所作福廣大。’于舍利弗意云何?頗有得飽滿者不?”
舍利弗言:“不也,世尊。”
佛言:“舍利弗,菩薩亦如是,從初發(fā)意以來行六波羅蜜、四禪、四等、四空定,行三十七品法,行十八空、三脫門、八惟無、九次第禪,行佛十種力、四無所畏、四無礙慧至佛十八法,具足菩薩道以凈佛土教授眾生,而不見法可得降化者!
須菩提白佛言:“何等為菩薩摩訶薩道可教授眾生凈佛國土者?”
佛告須菩提:“菩薩從初發(fā)意以來,行六波羅蜜乃至佛十八法,教授眾生凈佛國土。”
須菩提白佛言:“何等為菩薩行檀波羅蜜教授眾生?”
佛報言:“菩薩行般若波羅蜜,自布施教人布施,言:‘善男子,當(dāng)習(xí)布施!可得大富,可得離生死苦。莫著所施,莫著施者及其受者,是三法性空,空法亦不受亦不不受,無受性,空。’”
佛言:“是為菩薩行檀波羅蜜施與眾生,亦不見所施物,亦不自見,亦不見受者。檀波羅蜜者是無所倚度也,持是三無所見法建立眾生于三乘,是為菩薩摩訶薩行檀波羅蜜。教授眾生自行布施,勸助人令布施,見人布施贊嘆代其歡喜,菩薩作如是施者,得生四大姓家,得為遮迦越羅,便以四事攝取眾生——一者、惠施,二者、仁愛,三者、利人,四者、同義。是為四事。以是四恩布施,建立眾生于尸波羅蜜及禪波羅蜜,建立四禪、四等、四空定,建立三十七品、三脫門,勸助令求三乘道,教人言:‘善男子,當(dāng)逮覺阿耨多羅三耶三菩!眾生所系顛倒法中無所有。當(dāng)自脫于顛倒,轉(zhuǎn)復(fù)教人離于此縛。當(dāng)自受祐利,亦當(dāng)?shù)v利余眾生。’”
佛語須菩提:“菩薩當(dāng)作是行檀波羅蜜,作是行者從初發(fā)意已來不墮惡趣,所在常得遮迦越羅福。何以故?隨其所施而受果報。有從圣王所求索者,圣王念言:‘我所以求作轉(zhuǎn)輪王者,但為眾生故。’語求者言:‘我所有者,盡汝所有。’所有福祐皆施眾生,常持大悲饒益眾生,亦不見眾生,但以俗數(shù)有眾生名,名號之事譬如響也。須菩提,菩薩行檀波羅蜜,肌肉尚不愛惜,何況外物?但欲度脫眾生生死。何等外事?六波羅蜜是,乃至十八法,奉行是已度脫眾生。
“復(fù)次,須菩提,菩薩住于檀波羅蜜布施眾生勸令持戒。‘汝持戒者,我使汝無所乏,隨汝所欲當(dāng)給足之。人但以財故專行犯戒,汝持戒者,我斷汝貪。’以戒因緣,三乘之法度令脫苦。
“復(fù)次,須菩提,菩薩住于檀波羅蜜,若見眾生瞋恚爭者,菩薩問言:‘善男子,汝何為爭?汝等若欲有所得者,金銀寶物從我取之,莫得共爭。’菩薩于檀建立眾生行羼波羅蜜,語眾生言:‘汝等共爭,空無有實,皆無有本。莫得爭空而相賊害以成怨結(jié),莫以空無之事墮三惡業(yè)。起怨恚者尚不得復(fù)人身,況值佛世?人身難得,佛世難值,莫舍佛世而墮無極之罪!’菩薩行忍勸人令忍,見行忍者贊嘆歡喜,建立眾生行羼波羅蜜,以三乘之法而度脫之。須菩提,菩薩住施勸立眾生行羼波羅蜜如是。
“何謂菩薩住檀波羅蜜勸令眾生行惟逮波羅蜜?”
佛言:“菩薩見眾生懈怠,菩薩問言:‘汝何以懈怠?’眾生報言:‘以無所因故懈怠。’菩薩住檀波羅蜜語眾生言:‘善男子,有所乏短我當(dāng)給汝。汝當(dāng)精進(jìn),我以布施、持戒、忍辱與汝作因緣。’眾生聞是便以身口意行精進(jìn),便具足諸善法,便得賢圣無漏之意,隨其善法以三乘法令得解脫。須菩提,是為菩薩住于施與,勸助眾生行惟逮波羅蜜如是。
“何謂菩薩住于檀波羅蜜建立眾生行禪波羅蜜?菩薩語眾生言:‘汝等何以不學(xué)禪法?’眾生言:‘我等無因不能學(xué)禪。’菩薩報言:‘我當(dāng)與汝共作因緣令汝念斷。’菩薩便與眾生作無念因緣令其念斷,便得四禪、四等念、三十七品,以三乘法而度脫之,至阿耨多羅三耶三佛不耗于道事。須菩提,是為菩薩住于施與勸立眾生行禪波羅蜜如是。
“何謂菩薩住檀波羅蜜勸令眾生行般若波羅蜜?菩薩語眾生言:‘何以不念般若波羅蜜?’眾生報言:‘無所因由。’菩薩復(fù)言:‘我為汝等作御,汝等布施、持戒、忍辱、精進(jìn)、行禪,令汝等具足是事。’菩薩念言:‘頗復(fù)有法可得人者不?眾生、吾我及壽命者及諸三界為可得入不?六波羅蜜、三十七品為可得入不?須陀洹至羅漢、辟支佛及佛為可得入不?’菩薩于般若波羅蜜中住,不見諸法有可得者、有可入者、可得處者,得無所入已不見法有生有滅、有著有斷,雖無所見亦不分別,亦不言是天、是人、是三惡趣,亦不言是戒無戒,亦不言是須陀洹、斯陀含、阿那含、是阿羅漢、辟支佛,亦不言是如來無所著等正覺。須菩提,是為菩薩住于施與勸立眾生令行般若波羅蜜。
“何謂菩薩住于六波羅蜜勸立眾生令行三十七品?菩薩以方便攝取眾生,令行四意止、四意斷、四神足、五根、五力、七覺意、賢圣八品道,有受是者便脫于生死。須菩提,以是賢圣之法攝取眾生。
“復(fù)次,須菩提,菩薩勸恤眾生言:‘諸賢者,我長夜布施今受其福,我所有者皆是諸賢所有,欲得金銀、七寶、衣被、財谷,有所欲者我當(dāng)相給足,是所有可得長夜安隱。汝等當(dāng)住六波羅蜜,并勸余人令住六度。汝等當(dāng)建立眾生令行三十七品、佛十種力及十八法,當(dāng)復(fù)轉(zhuǎn)教一切眾生三乘之道無漏之法。’須菩提,是為菩薩住般若波羅蜜,當(dāng)作是教化眾生令度三惡趣及生死難。
“復(fù)次,須菩提,菩薩住于尸波羅蜜教化眾生言:‘汝等住于犯戒之地,當(dāng)為汝作凈戒因緣。’便行布施隨其方便而誘進(jìn)之,勸令眾生普行十善,持是十善住于無瑕,不犯賢圣之戒,漸以三乘而得盡苦。尸波羅蜜為首如檀波羅蜜說,余四波羅蜜亦如是。
建立品第八十二
爾時,須菩提意念言:“菩薩摩訶薩住于何道能作無畏堅誓?”
佛爾時知須菩提所念,便告言:“六波羅蜜是菩薩摩訶薩道,三十七品及十八空、八惟無、九次第禪、十力、佛十八法,須菩提,是諸法是菩薩道。于意云何?頗有法菩薩所不學(xué)者不?若不盡學(xué)諸法者不成薩云若!
須菩提白佛言:“世尊,諸法皆空,云何菩薩當(dāng)盡學(xué)諸法?亦無所有,云何作念言是道、是俗、是漏無漏、是有為、是無為、是凡愚人法、是聲聞辟支佛法?云何是佛法?”
佛告須菩提:“如是,如是,諸法實空。假令諸法不空,菩薩終不逮覺阿耨多羅三耶三菩,以諸法空故菩薩逮覺阿耨多羅三耶三菩!
佛告須菩提:“云何作是問:假令諸法空者,菩薩云何作念是道法、是俗法?于須菩提意云何?若眾生知一切諸法皆空,菩薩不逮覺阿耨多羅三耶三菩;以眾生不知一切諸法皆空故,菩薩逮覺阿耨多羅三耶三菩,菩薩為諸法作處為眾生說法。
“須菩提,菩薩行菩薩之道當(dāng)作是觀言:‘諸法不可但爾空得,皆當(dāng)游行觀諸法之所有亦不有所入,亦不入六波羅蜜,亦不入三十七品,亦不入三乘法。何以故?諸法所有各自空故。空亦不入空,空尚不可得,何況入空者?’是故菩薩于諸法無所入,住于學(xué)法以觀眾生作無端緒事。菩薩念言:‘眾生雖作無端緒事易度耳!’以漚和拘舍羅住于般若波羅蜜而度脫之,語眾生言:‘行布施者可得饒財,亦莫于財貢高,財無堅固。’建立眾生于戒、忍、精進(jìn)、一心、智慧皆悉如是,雖住三乘者亦莫貢高,亦無堅固。菩薩作是勸助已,雖行菩薩道亦無所入。何以故?諸法無所有故。諸法無有可入處,菩薩之道無有住處,行六波羅蜜亦無所住,行四禪亦無有所住。何以故?禪者各自空,行禪者亦空,禪事亦空。四等、四空定、八惟無、九次第禪亦無所住,得聲聞法亦不于中住。”
“何以故不住?”
答言:“以二事不住!
“何等二事?”
答言:“道無有住處,亦無能住于道者,亦不歡喜言‘我當(dāng)?shù)庙毻愉?rsquo;,不于中住,‘我當(dāng)?shù)冒⒘_漢、辟支佛’亦不于中住。‘我當(dāng)逮覺阿耨多羅三耶三菩。何以故?我從發(fā)意以來初不向余道,志常在阿耨多羅三耶三菩。’何以故?菩薩發(fā)意已來至于十住亦不在余道,但志阿耨多羅三耶三菩。須菩提,菩薩身口意但志于道,菩薩住于道不生因緣!
須菩提白佛言:“世尊,若諸法適無所生,云何菩薩得生道意?”
佛言:“如是,如是,諸法無所生。諸有無所作者,便于諸法無所生!
須菩提言:“世尊,有佛無佛法性常住耶?”
佛言:“如是,有佛無佛法性常住。以眾生不知法性常住,是故菩薩生道因緣欲度脫之!
須菩提言:“世尊,以生道意故得道耶?”
佛言:“不也!
“不生道意得耶?”
佛言:“不也!
“亦從不生不滅得耶?”
佛言:“不也!
“若不爾者,以何因緣得道?”
言:“道亦不從度,亦不從不度。須菩提,道則是度,度則是道。”
須菩提言:“若道則是度、度則是道者,菩薩為已逮道,為已得度,云何言是如來三十二相、八十種好、十種力、四無所畏、四無礙慧、四等、四空定、佛十八法?”
佛告須菩提:“于意云何?佛為逮道耶?”
言:“不也,世尊!
“佛則是道,道則是佛,須菩提,云何作是言‘菩薩為逮道’?菩薩具足六波羅蜜,具足三十七品,以具足十力、四無所畏、四無礙慧、四禪、四等,具足十八法,于金剛三昧一相之智逮得阿耨多羅三耶三菩,以是次第故名為如來,于諸法得自在!
須菩提白佛言:“世尊,菩薩云何能凈佛土?”
佛言:“菩薩從初發(fā)意已來常凈身口意,并化余人凈身口意。”
須菩提言:“世尊,何等為菩薩身行惡、口言惡、意念惡?”
佛言:“菩薩身口意犯十惡、嫉妒、犯戒、瞋恚、亂意、懈怠、惡智。須菩提,是為菩薩意念惡。戒不凈是亦為惡,離三十七品、離三脫門是亦為惡,近須陀洹道至辟支佛是亦為惡,是為菩薩之惡行。
“復(fù)次,須菩提,菩薩有五陰、十二衰相是亦為惡,有男子女人之相,有三界相,有善惡相,有有為無為之相,是為菩薩身口意惡。是故菩薩舍眾惡已,自行六波羅蜜,亦勸進(jìn)人使行六度,持是功德與眾生共求佛國凈,自持三千大千國土其中七寶施與三尊,作誓愿言:‘令我國土其中所有盡是七寶。’
“復(fù)次,須菩提,菩薩以持伎樂樂佛世尊及精舍講堂,復(fù)誓愿言:‘令我佛國常聞天樂。’
“須菩提,菩薩以三千大千剎土所有眾香施于三尊,復(fù)誓愿言:‘使我佛土常有天香。’
“復(fù)次,須菩提,菩薩持百味之食供養(yǎng)如來及弟子眾,復(fù)誓愿言:‘我作佛時,諸弟子眾飲食自然百味之飯。’
“復(fù)次,須菩提,菩薩以涂身之香施佛及眾,復(fù)誓愿言:‘我作佛時,使我國人身體細(xì)滑香潔皆如天身。’
“復(fù)次,須菩提,菩薩諸世所有五樂善愿施佛及眾,復(fù)誓愿言:‘我作佛時,令我國土一切眾生,隨意所愿五樂善愿皆令得之。’
“復(fù)次,須菩提,菩薩行般若波羅蜜,復(fù)誓愿言:‘自行四禪、四等及四空凈,勸助眾生令行四禪、四等及四空凈;自行三十七品,復(fù)勸眾生普令行之。’復(fù)誓愿言:‘我作佛時,我國眾生皆悉不離四禪及四空定、三十七品。’
“須菩提,是為菩薩能凈佛土。菩薩行道滿足諸愿,諸愿不具終不止行,自具足諸善法亦復(fù)滿足眾生善愿。作是勸教行者身得百福功德之相,諸受教者亦復(fù)如是。
“是故菩薩凈佛國土。何等為凈?亦無三趣處,無有邪見,無淫怒癡,無有二地之名,無有無常,無我苦空,無有家業(yè)亦無吾我,無有伺便處,無有果報處。但聞空、無相、無愿之聲,所聞內(nèi)外音聲譬如風(fēng)過所出音聲,如諸法之相,有佛無佛諸法?,空者無相,無有相者,亦無有愿,所出音聲其教如是,晝夜臥覺若坐若行常聞是音聲。成阿耨多羅三耶三菩時其剎如是:十方諸佛稱嘆其佛功德名字,一切眾生聞佛名者必至阿耨多羅三耶三菩。爾時如來普說法時,其有聞?wù)邿o有狐疑是法非法。所以者何?諸法之法無有非法皆是正法。諸無德者,亦于佛及弟子眾不種善本,又亦不與真知識會,便作吾我見,有吾我已便入于六十二見,入諸見已便住邊際,住邊際已便著有常,著有常已便著既盡,于不平等有等覺想,于平等覺更無覺想,法言非法,非法言法,便誹謗法,誹謗法已便壞人身,墜其惡趣墮泥犁中。菩薩諸佛得成阿耨多羅三耶三菩已乃度脫之,得度脫已,甫當(dāng)建立三乘法不復(fù)墮惡趣。
“須菩提,是則為菩薩摩訶薩凈佛土,凈佛土已,一切眾生亦無是法,亦無非法、有漏無漏、有為無為,必至阿耨多羅三耶三菩!
畢竟品第八十三
于是,須菩提白佛言:“世尊,云何菩薩摩訶薩,為畢竟耶?為不畢竟?”
佛報言:“菩薩摩訶薩為畢竟,不為不畢竟!
“世尊,為畢竟何乘?”
報言:“不畢竟于二乘,畢竟于佛乘!
“世尊,畢竟佛乘者,是初發(fā)意菩薩耶?是十住菩薩耶?”
佛報言:“初發(fā)意菩薩亦畢竟,阿惟越致亦畢竟,十住菩薩亦畢竟!
須菩提言:“世尊,畢竟菩薩趣惡趣不?”
佛言:“不也。于須菩提意云何?四雙八輩至辟支佛為生惡趣不?”
對曰:“不也!
佛言:“菩薩初發(fā)意行六波羅蜜諸惡則滅,若生惡趣是事不然;亦不生長壽天,亦不生邊地?zé)o佛法處,不生邪見家,若生彼處是亦不然,終不生無道見家。須菩提,新學(xué)菩薩發(fā)阿耨多羅三耶三菩意者,終不復(fù)犯十惡之事。”
須菩提言:“世尊,若有菩薩能于一法便為具足不隨惡者,云何世尊自說宿命所可經(jīng)歷——或墮鹿中,墮獼猴中、馬中、象中,亦遭勤苦?是事云何?”
佛告須菩提:“菩薩不作惡行自生惡趣,隨眾生方便而受其身,欲祐利眾生故!
佛問須菩提:“聲聞、辟支佛頗有是漚和拘舍羅——入畜生中度脫眾生,還為所害其意不起,以大慈大悲續(xù)度如故——汝諸聲聞頗有是不?以是故,當(dāng)知菩薩具足大慈,以漚和拘舍羅入畜生中,救護(hù)眾生成阿耨多羅三耶三菩!
須菩提白佛言:“世尊,菩薩住何等善本功德法,能得是輩隨意形像?”
佛報言:“于諸功德法皆當(dāng)具足成就,爾乃成阿耨多羅三耶三菩,從初發(fā)意至坐道場無有善法不具足者成阿惟三佛。菩薩發(fā)意當(dāng)學(xué)具足諸善功德,作是學(xué)已當(dāng)逮薩云若盡諸習(xí)緒!
須菩提言:“世尊,菩薩具足善法盡得賢圣無漏之法,而生惡趣至畜生道耶?”
佛問須菩提:“如來者,為是賢圣無漏法不?”
須菩提言:“是也!
佛言:“如來為自化作畜生像而作佛事耶?”
“爾,世尊,如來者化作畜生像而作佛事!
佛言:“如是,如來為是畜生受畜生苦耶?”
言:“不也,世尊不受諸苦!
佛言:“菩薩以受賢圣無漏之法,善權(quán)變形教化眾生。如阿羅漢能變化作羅漢事,令眾生歡喜不?”
須菩提言:“世尊,能爾!
佛告須菩提:“菩薩已受具足賢圣無漏之法,隨眾生意而受其形,為眾生作福田亦不受形苦。”
佛語須菩提:“譬如幻師或現(xiàn)象馬若干變化。于意云何?是象、是馬不?”
言:“不也,世尊,非象馬也!
“菩薩如是以漚和拘舍羅祐利眾生,隨類而入而教化之,以是故,不復(fù)受眾苦之惱。”
須菩提白佛言:“世尊,菩薩摩訶薩者善于大方便。所以者何?謂菩薩具足賢圣無漏之慧,所在所在隨其習(xí)俗形貌之法,安立眾生而為作本。世尊,菩薩住何善法,乃能作是善權(quán)方便不與同趣?”
佛言:“菩薩住于般若波羅蜜者,能作是漚和拘舍羅,持是方便為十方恒沙眾生作本而不與同歸。何以故?亦不見法有能近者,亦無有法而污染者。何以故?諸法所有皆空故。是故空不污染空,空亦不污人,人亦不污空。何以故?空空不可得,是故無所得空,菩薩住于無所得空成阿惟三佛!
須菩提言:“世尊,菩薩但住般若波羅蜜不復(fù)住余法耶?”
佛告須菩提:“諸法頗有不入般若波羅蜜者不?”
須菩提言:“世尊,世尊自說般若波羅蜜空無所有,云何諸法入般若波羅蜜中?世尊,空亦無所入亦不不入!
佛報言:“云何諸法不入?諸法空耶?”
須菩提言:“世尊,實空。”
“若諸法空者,諸法亦不入空!
須菩提言:“菩薩行般若波羅蜜,云何住于空具足神通之慧,以神通慧過東方恒沙剎土見諸如來,植眾善本聽受法教?”
佛報言:“菩薩行般若波羅蜜,見恒邊沙諸佛皆空,但以名號示現(xiàn)其處,諸假名號之處皆空。若諸剎土、諸佛不空者空為有偏,以空不偏故諸法皆空。是故菩薩行般若波羅蜜,以漚和拘舍羅具足神通,便得天眼、天耳、神足、知他人意、自知所從來生死之事。菩薩不得神通者不成阿耨多羅三耶三菩,是故般若波羅蜜是菩薩摩訶薩之道,當(dāng)作是求道,以道天眼自見諸善之法,并見余人住于善法,亦不入善法。何以故?諸法皆空,空無所入亦無有入空者,亦無樂空者,空亦無所樂。是故菩薩行般若波羅蜜,以得天眼見諸法空。若無是法,亦不能作佛事為眾生說法,亦不得眾生之處;以應(yīng)無所得便得神通,所應(yīng)作者便能作之。
“菩薩天眼見諸十方,飛到諸剎祐利眾生,或以六度,或以三十七品,或以諸禪、惟無,或以空定,或以聲聞、辟支佛法,或以菩薩法,或以三耶三佛法,為貪嫉者說施之德,說貧苦之法,‘貧者,世間之苦,尚不能自饒益身,何能益余?是故賢者當(dāng)念惠施,既自安隱復(fù)安余人,莫以貧故轉(zhuǎn)相食啖,而不能得離三惡趣’;為犯惡者說戒法,言:‘為惡者苦身自陷惡,何能安余?犯惡之報不離三苦。汝等自墮三惡趣中,那能拔余?是故仁者不當(dāng)恣意,莫隨惡趣后自燒身’;若見眾生有瞋恚意相賊害者,為說法言:‘汝等莫爭,莫隨恚意入三惡趣’;為懈怠者說精進(jìn)法;為亂意者說禪定事;為惡智者說智慧法;淫者為說欲之不凈;有邪見者指示正道令住三乘,為說法言:‘諸仁者所入者皆無所有,空無之法亦不可入,空無所入’。
“須菩提,菩薩行般若波羅蜜住于神通,為眾生作善本,菩薩不住神通不能為眾生說法。譬如眾鳥無有翅者不能高翔,菩薩如是,不住神通者亦不能為眾生說法。是故菩薩行般若波羅蜜當(dāng)學(xué)神通,已得神通便能祐利一切眾生:以天眼見恒沙國土,盡見眾生悉知其意,隨高下應(yīng)而為說法,或說六波羅蜜,或說泥洹法;菩薩天耳聞一一音聲,又聞東方恒邊沙佛所說教法,廣為眾生說如所聞,隨意為說,或說六度,或說泥洹;以清凈意知眾生念,自知本末所從來生及他人事,以是通慧憶識,過去諸佛如來弟子名號皆悉識知,又知眾生宿命所行而為說法,或說六度,或說泥洹;復(fù)能飛到恒邊沙剎土,往見諸佛植諸善本,復(fù)還本土凈漏盡之慧,復(fù)以是慧為眾生說法,或說六度,或說泥洹。
“須菩提,菩薩行般若波羅蜜,當(dāng)知神通如是,得凈神通已隨意所欲能變其形,三界苦樂不能污染,譬如佛所化人在所能辦無有苦樂。
“須菩提,菩薩摩訶薩行般若波羅蜜,游戲神通凈佛剎土教化眾生。不具神通,不能教化凈佛國土。菩薩不凈佛國教化眾生者,終不成阿耨多羅三耶三菩。菩薩肢節(jié)不具足者,便無有道!
須菩提白佛言:“世尊,何等為菩薩肢節(jié)具足而成阿耨多羅三耶三菩?”
佛報言:“諸所善法是菩薩肢節(jié)!
“何等善法是菩薩肢節(jié)?”
報言:“從發(fā)意已來行檀波羅蜜中諸善法,不曉施為,不能分別于中生念‘是者可與,是不可與’,分別及念皆空無有,持是具足波羅蜜,自度彼岸復(fù)度他人,度脫眾生于生死,是為菩薩阿耨多羅三耶三菩善法肢節(jié)。過去、當(dāng)來、今現(xiàn)在菩薩從是得度,亦復(fù)持是度脫眾生,六波羅蜜亦復(fù)如是。四禪、四等及四空定、三十七品、十八諸空、八惟無、九次第禪、陀鄰尼門、四無礙慧、佛十八法——是諸善法者,菩薩道之徑路,具足是已便逮薩云若,逮薩云然已便轉(zhuǎn)法輪。”
- 第四百八十三卷 大般若波羅蜜多經(jīng)
- 第二百五十六卷 大般若波羅蜜多經(jīng)
- 第三百九十五卷 大般若波羅蜜多經(jīng)
- 第四百七十三卷 大般若波羅蜜多經(jīng)
- 第四百七十四卷 大般若波羅蜜多經(jīng)
- 第四百七十二卷 大般若波羅蜜多經(jīng)
- 第四百七十五卷 大般若波羅蜜多經(jīng)
- 第四百九十六卷 大般若波羅蜜多經(jīng)
- 第四百九十八卷 大般若波羅蜜多經(jīng)
- 第五百六十六卷 大般若波羅蜜多經(jīng)
- 第五百九十一卷 大般若波羅蜜多經(jīng)
- 第五百九十四卷 大般若波羅蜜多經(jīng)
- 第五百九十五卷 大般若波羅蜜多經(jīng)
- 第五百九十六卷 大般若波羅蜜多經(jīng)
- 第五百九十七卷 大般若波羅蜜多經(jīng)
- 第五百四十二卷 大般若波羅蜜多經(jīng)
- 第三百三十二卷 大般若波羅蜜多經(jīng)
- 第五百九十九卷 大般若波羅蜜多經(jīng)
- 第三百九十九卷 大般若波羅蜜多經(jīng)
- 第四百三十一卷 大般若波羅蜜多經(jīng)