當(dāng)前位置:華人佛教 > 凈土宗 > 因果啟示 >

盛德感人

  盛德感人

  薛瑄。母夢(mèng)一紫衣人謁見(jiàn)。已而生瑄。為山東提學(xué)簽事。以白鹿洞學(xué)規(guī)。開(kāi)示學(xué)者。才者樂(lè)其寬。不才者憚其嚴(yán)。皆呼為薛夫子。時(shí)公卿見(jiàn)王振多趨拜,u獨(dú)屹立。振趨揖之,u亦無(wú)加禮。自是銜瑄。諷言官劾瑄受賄。下獄論死。子三人。愿一子代死。二子充軍。不允。及當(dāng)行刑。振蒼頭泣于爨下。問(wèn)故。泣益悲。曰。聞今日薛夫子將刑也。振感動(dòng)。乃免,u學(xué)本程朱。修己教人。以復(fù)性為主。言動(dòng)咸可法。卒贈(zèng)禮部尚書(shū)。謚文清。(儒林傳)

  薛瑄明朝河津(今山西省)人,字德溫,號(hào)敬軒,明成祖永樂(lè)年間進(jìn)士,宣德年間授官御史,英宗時(shí)累官大理寺少卿。鯁直立朝。

  薛瑄出生前,其母夢(mèng)見(jiàn)一位身穿紫衣的人來(lái)進(jìn)見(jiàn),然后便生下薛瑄。當(dāng)他任山東提舉簽事官時(shí),常以朱熹講學(xué)的白鹿洞學(xué)規(guī)開(kāi)示學(xué)者遵從,追隨他求學(xué)的,有才學(xué)的便用寬懷教導(dǎo)的方式,使他樂(lè)于自發(fā)上進(jìn),沒(méi)有才學(xué)的便用嚴(yán)正教導(dǎo)的方式,使他敬畏奮發(fā)上進(jìn),時(shí)人都稱(chēng)呼他為薛夫子。

  當(dāng)時(shí)宦官王振恃寵弄權(quán),權(quán)勢(shì)傾動(dòng)朝野,朝中大臣公卿,見(jiàn)王振都趨前迎拜,只有薛瑄卻屹立不動(dòng),不愿往前拜見(jiàn),王振趨前向他拱手,薛瑄也不加回禮。王振從此銜恨薛瑄。

  當(dāng)時(shí)有某指揮官去世,留下一個(gè)很妖艷的小妾,王振的侄子王山與她私通,打算迎娶她回家,但因被指揮官的妻子所阻止,王山便指使這個(gè)妾,誣告指揮官的妻子毒死其夫,到都御史衙門(mén)擊鼓申訴,都御史王文親自審訊查究,起初很公正,但是后來(lái)竟受王山的運(yùn)動(dòng),用嚴(yán)刑逼供,迫令她誣服。薛瑄洞悉其中冤情,于是將已經(jīng)判定的罪案駁還,王振便暗示言官檢舉薛瑄收受賄賂,所以要脫出人罪,薛瑄竟被系入獄,嚴(yán)加審問(wèn),被判死刑。

  薛瑄有三子上書(shū)乞求愿以長(zhǎng)子淳代死,次幼二子充軍戍邊,以贖父罪,王振不允。薛瑄將要被行刑時(shí),王振有老仆坐在灶下悲泣,王振問(wèn)他緣故,這老仆嗚咽哭得更加悲傷說(shuō):“聽(tīng)說(shuō)薛夫子今天將要受死刑,不禁感到心傷呢!”王振感動(dòng),心意少微開(kāi)解,又因兵部侍郎王偉也上書(shū)申救,因而得以免死,放歸田里。

  到了景帝嗣位時(shí),召入起用為大理寺丞,拜禮部右侍郎,兼翰林院學(xué)士入閣參預(yù)機(jī)要政務(wù)。

  薛瑄求學(xué)崇拜程、朱,平素修己教人,以明理回復(fù)本性為主,尤其重視躬行實(shí)踐,一言一動(dòng),都可為人效法,去世后,賜贈(zèng)為禮部尚書(shū),謚號(hào)文清。

  ※薛夫子遭權(quán)閹誣害,將受死刑,而權(quán)閹家中義仆,竟能為此傷心悲泣,可知薛瑄平生盛德感人之深了。也因?yàn)榱x仆的悲泣,觸動(dòng)殘酷小人一念良心發(fā)現(xiàn),不但挽救了忠良免于冤死,也挽救了主人少造了一件殘害忠良的罪惡。稱(chēng)他為“義仆”確實(shí)當(dāng)之無(wú)愧。

精彩推薦