列子集釋後記

一、列子著述年代考這一論文最初發(fā)表於新建設(shè)雜誌一九五六年七月號(hào),其中還有論「被」字的一條。當(dāng)初我主觀(guān)地認(rèn)為「被」字之作為表被動(dòng)的助動(dòng)詞起源也不在先秦。武漢大學(xué)周光午教授十月二十一日來(lái)信說(shuō):「大著從漢語(yǔ)史角度鑒定列子著述代代一文論證極精,但所提被動(dòng)式的「被」字不是證據(jù)。弟近研究古今的被動(dòng)式,在先秦資料中獲六例(內(nèi)韓非子三,國(guó)策二,呂氏春秋一)」云云,因此這裏便將那一條刪去。今年三月二十九日周教授又來(lái)信告我:「弟昨偶閱列子天瑞篇有句云:『憂(yōu)其壞者誠(chéng)為大遠(yuǎn),言其不壞者亦為未是。』按『未是』字先秦?zé)o此用法,實(shí)始見(jiàn)之於漢魏以後。

如(一)夫蒙恬之言既非,而太史公非之亦未是。(論衡禍虛篇)(二)公卿不為郡,二千

石不為縣,未是也。(申鑒)(三)時(shí)庭下有一老榆,君山指而謂曰:此樹(shù)無(wú)情欲可忍,無(wú)耳目可闔,然猶枯槁腐朽,而子駿乃言可不衰竭,非談也。君山援榆喻之,未是也。(曹植辯道論)(四)尚書(shū)何晏、太常夏侯泰初難曰:夫嫂叔宜服,誠(chéng)自有形。然小功章娣姒婦為嫂叔文,則恐未是也。(魏蔣齊萬(wàn)機(jī)論)以供兄日後增補(bǔ)大作列子著述年代考一文之參考」云云。特為錄誌,惜光午於此書(shū)出版時(shí)因病逝世了。

二、最近讀到季羨林教授列子與佛典一文,他揭發(fā)湯問(wèn)篇偃師之巧的故事和西晉竺法護(hù)所譯的生經(jīng)卷三裏的一個(gè)故事「內(nèi)容幾乎完全相同」,因而證明這一故事是「列子鈔襲佛典恐怕也就沒(méi)有什麼疑問(wèn)了」。季文收在中印文化關(guān)係史論叢(一九五七年人民出版社版)中,希望讀者一去參閱,也可為列子為偽書(shū)的一個(gè)佐證。

三、此文略有增訂,頗得王利器同志啟發(fā),附此致謝。撰者一九五七年五月二十日初稿,一九七八年五月二十日改稿。

精彩推薦