卷第四百九十九 雜錄七

崔鉉 王鐸 李蠙 韋保衡 衲衣道人 路群盧弘正 畢諴 李師望

高駢 韋宙 王氏子 劉蛻 皮日休 郭使君 李德權(quán)

----------------------------------------

崔鉉

崔鉉,元略之子。京(“京”字原缺,據(jù)陳校本補(bǔ))兆參軍盧甚之死,鉉之致也,時(shí)議冤之。鉉子沆,乾符中,亦為丞相。黃巢亂,赤其族,物議以為甚之報(bào)焉。初崔瑄雖諫官,婚姻假回,私事也;甚雖府職(“職”原作“藏”。據(jù)明抄本改),乃公事也。相與爭(zhēng)驛廳。甚既下獄,與宰相書(shū),則以己比孟子。而方瑄錢(qián)鳳,u既朋黨宏大,莫不為盡力。甚者出于單微,加以鉉亦瑄之門(mén)生,方為宰相,遂加誣罔奏焉,u自左補(bǔ)闕出為陽(yáng)翟(“翟”原作“崔”,據(jù)陳校本改)宰,甚行及長(zhǎng)樂(lè)坡,賜自盡。中使適回,遇瑄,囊出其喉曰:補(bǔ)闕,此盧甚結(jié)喉也!爆u殊不懌。京城不守,崔氏之子亦血其族。嗚呼!謂天道高,何其明哉!(出《玉泉子》)

【譯文】

崔鉉,是崔元略的兒子。京兆參軍盧甚的死,就是他造成的。當(dāng)時(shí),人們議論紛紛,說(shuō)是冤枉了盧甚。崔鉉的兒子崔沆,乾符年間,也是丞相。黃巢作亂時(shí),滅了他的族人。人們議論認(rèn)為是盧甚冤魂在報(bào)復(fù)。當(dāng)初崔瑄雖然是諫官,結(jié)婚請(qǐng)假,那是私事;盧甚雖然在府里擔(dān)任職務(wù),為的是公事。兩個(gè)人在驛廳爭(zhēng)執(zhí)起來(lái),盧甚入獄后,給宰相一封信,把自己比為孟子,把崔瑄比為錢(qián)鳳。崔瑄的同黨很多,沒(méi)有不為他盡力的。盧甚勢(shì)單力孤,加上崔鉉也是崔瑄的門(mén)生,正做宰相,于是就上奏誣陷盧甚。崔瑄從左補(bǔ)缺升為陽(yáng)翟宰。盧甚走到長(zhǎng)樂(lè)坡,被賜自盡。宮中使者恰好回來(lái),遇上崔瑄,從口袋里拿出盧甚的喉嚨說(shuō):“補(bǔ)缺,這是盧甚的喉結(jié)!贝蕃u非常不高興。京城沒(méi)守住,崔家的人也全被殺掉了。唉,都說(shuō)天道高遠(yuǎn),多么明顯啊!

----------------------------------------

王鐸

故相晉國(guó)公王鐸為丞郎時(shí),李駢判度支。每年江淮運(yùn)米至京,水陸腳錢(qián),斗計(jì)七百。京國(guó)米價(jià),每斗四十。議欲令江淮不運(yùn)米,但每斗納錢(qián)七百。鐸曰:“非計(jì)也。若干京國(guó)糴米,必耗京國(guó)之食;若運(yùn)米實(shí)關(guān)中,自江淮至京,兼濟(jì)無(wú)限貧民也!睍r(shí)糴米之制業(yè)已行,竟(“竟”原作“意”,據(jù)明抄本改。)無(wú)敢沮其議者。都下官糴,米果大貴。未經(jīng)旬,而度支請(qǐng)罷,以(以“原”作“次”。據(jù)陳校本改)民無(wú)至者故也。于是識(shí)(“識(shí)”原作“職”,據(jù)明抄本改)者,乃服鐸之察事矣。鐸卒以此大用。(出《聞奇錄》)

【譯文】

前宰相晉國(guó)公王鐸做丞郎時(shí),李駢兼任度支,每年從長(zhǎng)江淮河一帶運(yùn)米到京城。水陸運(yùn)費(fèi),一斗米需七百錢(qián)。京城米價(jià),每斗才四十錢(qián)。李駢建議想讓江淮一帶不再運(yùn)米來(lái),只需每斗交七百錢(qián)。王鐸說(shuō):“這不是辦法。如果從京城買(mǎi)米,一定減少京城的糧食。如果運(yùn)米充實(shí)關(guān)中,那么從江淮到京城,沿途可以救濟(jì)許多貧苦百姓。”當(dāng)時(shí)買(mǎi)米的制度已經(jīng)推行,竟然沒(méi)有敢阻止這種主張的。京城里官方買(mǎi)糧,糧食價(jià)格果然猛漲。不到十天,李駢請(qǐng)求罷免度支,因?yàn)闆](méi)有人來(lái)賣(mài)糧的緣故。因此有見(jiàn)識(shí)的人都佩服王鐸的明察能力,王鐸也終于因此被重用。

----------------------------------------

李蠙

李蠙與王鐸進(jìn)士同年,后俱得路,嘗恐鐸之先相,而己在其后也。迨路巖出鎮(zhèn),益失其勢(shì)。鐸柔弱易制,中官愛(ài)焉。洎韋保衡將欲大拜,不能先于恩地。將命鐸矣,蠙陰知之。挈一壺家酒詣鐸曰:“公將登庸矣,吾恐不可以攀附也。愿先事少接左右,可乎?”即命酒以飲。鐸妻李氏疑其堇焉,使女(“女”原作“玄”,據(jù)明抄本改)奴傳言于鐸曰:“一身可矣,愿為妻兒謀!毕欝@曰:“以吾斯酒為鴆乎?”即命一大爵,自引滿,飲之而去。(出《玉泉子》)

【譯文】

李蠙與王鐸同年中進(jìn)士,后來(lái)都步入仕途。李蠙常怕王鐸先做了宰相,自己落在他的后面,等到路巖出任鎮(zhèn)將,更失去了優(yōu)勢(shì)。王鐸性格柔順容易領(lǐng)導(dǎo),朝廷中的官都很喜歡他,到韋保衡將被提升,因不能比恩人升得早,就得任命王鐸。李蠙暗地知道后,提一壺家酒到王鐸處說(shuō):“你將要被選拔重用了,我恐怕不能依附你,想事先交接你的左右,行嗎!苯又屨鍧M暢飲。王鐸妻子李氏懷疑他的誠(chéng)意,派女仆傳話給王鐸說(shuō):“你一個(gè)人也就罷了,希望你替妻子兒女著想!崩钕欝@訝地說(shuō)道:“以為我的酒是毒酒嗎?”就讓拿來(lái)一個(gè)大酒杯,自己斟滿,喝完后走了。

----------------------------------------

韋保衡

韋保衡欲除裴修為省郎。時(shí)李璋為右丞,韋先遣盧望來(lái)申意,探其可否。李曰:“相公但除,不合先問(wèn)某!北R以時(shí)相事權(quán),設(shè)為李所沮,則傷威重。因勸韋勿除。(出《盧氏雜說(shuō)》)

【譯文】

韋保衡想要任命裴修為省郎。當(dāng)時(shí)李璋是右丞相,韋保衡先派盧望去表明想法,探測(cè)李璋的看法。李璋說(shuō):“相公只管任命,不應(yīng)該先問(wèn)我。”盧望認(rèn)為當(dāng)時(shí)是宰相掌權(quán),如果被李璋阻止,會(huì)損傷威嚴(yán),就勸韋保衡不要任命裴修。

----------------------------------------

衲衣道人

唐有士人退朝詣?dòng)焉?見(jiàn)衲衣道人在坐,不懌而去。他日,謂友生曰:“公好毳褐夫何也?吾不知其言,適且覺(jué)其臭!庇焉鹪:“毳褐之外也,豈甚銅乳。銅乳之臭,并肩而立,接跡而趨。公處其間,曾不嫌恥,乃譏予與山野有道之士游乎?南朝高人,以蛙鳴及蒿菜勝鼓吹。吾視毳褐,愈于今之朱紫遠(yuǎn)矣!(出《國(guó)語(yǔ)》,明抄本、陳校本作出《因話錄》)

【譯文】

唐時(shí)有個(gè)士人退朝后去看朋友,看到有個(gè)穿補(bǔ)丁衣服的道人在座,不高興地走了。另一天,他對(duì)朋友說(shuō):“你為什么喜歡穿毛氈衣服的人呢?我沒(méi)聽(tīng)到他的話,只聞到了他的臭味。”朋友回答:“毛氈衣物的氣味是外在的,難道比銅乳還厲害嗎?銅乳的臭味,并肩站著,前后走著都能聞到,你和他們?cè)谝黄?不覺(jué)得可恥,怎么竟然譏諷我和山野中有學(xué)問(wèn)的人交往呢?南朝的高尚之人,認(rèn)為蛙鳴和草野之音,勝過(guò)正式樂(lè)隊(duì)演奏的音樂(lè)。我看那毛氈衣服,超出今天的朱紫官服很遠(yuǎn)!

----------------------------------------

路群、盧弘正

中書(shū)舍人路群與給事中盧弘正,性相異而相善。路清瘦古淡,未嘗言市朝;盧魁梧富貴,未嘗言山水。路日謀高臥,有制草,則就宅視之;盧未嘗請(qǐng)告,有客旅(“旅”原作“族”,據(jù)明抄本改),則就省謁之。雖所好不同,而相親至。一日都下大雪,路在假,盧將晏入,道過(guò)新昌第,路方于南垣茅亭,肆目山雪。鹿巾鶴氅,構(gòu)火命觴,以賞嘉致。聞盧至,大喜曰:“適我愿兮。”亟命迎入。盧金紫華煥,意氣軒昂;路道服而坐,情趣孤潔。路曰:“盧六,盧六,曾莫顧我,何也?”盧曰:“月限向滿,家食相仍。日詣相庭,以圖(“圖”原作“圓”,據(jù)明抄本改)外任!甭飞珣K曰:“駕肩權(quán)門(mén),何至于是?且有定分,徒勞爾形。家釀稍醇,能一醉否?”盧曰:“省有急事,俟吾決之。”路又呼侍兒曰:“盧六欲去,特早來(lái)藥糜分二器,我與盧六同食。”盧振聲曰:“不可。”路曰:“何也?”盧曰:“今旦飯冷,且欲遐征,家饌已食炮炙矣!睍r(shí)人聞之,以為路之高雅,盧之俊邁,各盡其性。(出《唐缺史》)

【譯文】

中書(shū)舍人路群和給事中盧弘正,性格各異卻相處得很好。路群清瘦脫俗,不慕榮利,不曾談?wù)摷?盧弘正魁梧富貴,不曾談過(guò)山水。路群每天都想安閑無(wú)事,有起草皇帝詔令的任務(wù)就拿回家完成;盧弘正不曾請(qǐng)示,有客人,就在官署里接待。雖然各自喜好不同,卻互相親善。一天京城下大雪,路群在休假,盧弘正天將晚回家途中路過(guò)新昌第,路群正在南垣茅草亭中欣賞山中雪景。鹿皮圍巾鶴毛大氅,攏火喝酒,欣賞雪中佳景。路聽(tīng)說(shuō)盧弘正來(lái)了,高興地說(shuō):“正合我的心意啊!”立即叫人請(qǐng)進(jìn)來(lái)。盧弘正穿著艷麗富貴的衣服,意氣昂揚(yáng);路群穿道服坐著,情趣孤潔。路群說(shuō):“盧六,盧六,你竟敢不來(lái)看我?”盧弘正說(shuō):“一個(gè)月的期限就要到了,家里又跟著要吃的,每天都到相府去,圖個(gè)地方官當(dāng)當(dāng)!甭啡耗樕鄳K地說(shuō):“身在權(quán)門(mén),何至于這樣?而且要有個(gè)定分,何苦白白浪費(fèi)精力。家里有剛釀好的酒,喝個(gè)大醉怎么樣?”盧弘正說(shuō):“省府有急事,等我裁決。”路群叫侍從說(shuō):“盧六要走,快盛兩碗藥粥來(lái),我和盧六一塊吃飯!北R六大聲說(shuō):“不行!甭啡?jiǎn)?“為什么?”盧弘正說(shuō):“今天飯?zhí)珱隽?而且要出遠(yuǎn)門(mén),在家里吃飯時(shí)已吃過(guò)烤肉了!碑(dāng)時(shí)人聽(tīng)說(shuō)這事后,認(rèn)為路群的高雅,盧弘正的英俊出眾,充分體現(xiàn)了出來(lái)。

----------------------------------------

畢諴

畢諴家本寒微,咸通初,其舅尚為太湖縣伍伯。諴深?lèi)u之,常使人諷令解役,為除官。反復(fù)數(shù)四,竟不從命。乃特除選人楊載為太湖令,諴延至相第,囑之為舅除其猥藉,津送入京。楊令到任,具達(dá)諴意。伍伯曰:“某賤人也,豈有外甥為宰相耶?”楊堅(jiān)勉之,乃曰:'某每歲秋夏,恒相享六十千事例錢(qián),茍無(wú)敗缺,終身優(yōu)足,不審相公欲除何官耶?”楊乃具以聞諴,諴亦然其說(shuō),竟不奪其志也。王蜀偽相庾傳素與其從弟凝績(jī),曾宰蜀州唐興縣。郎吏有楊會(huì)者微有才用,庾氏昆弟念之。洎迭秉蜀政,欲為楊會(huì)除馬長(zhǎng)以酧之。會(huì)曰:“某之吏役,遠(yuǎn)近皆知。忝冒為官,寧掩人口。豈可將數(shù)千家供侍,而博一虛名馬長(zhǎng)乎?”后雖假職名,止除檢校官,竟不舍縣役矣。(出《北夢(mèng)瑣言》)

【譯文】

畢諴家原本貧寒,咸通初年,他的舅舅還是太湖縣伍長(zhǎng),畢諴感到很羞恥。常常派人婉轉(zhuǎn)地勸他辭去差事,為他授官。勸了多次舅舅也沒(méi)聽(tīng)他的。就特任命候選官員楊載為太湖縣令。畢諴把他邀到相府,囑咐他替舅舅解除卑賤的身份,乘船送入京城。楊載到任,詳細(xì)轉(zhuǎn)達(dá)了畢諴的意圖。伍長(zhǎng)說(shuō):“我是一個(gè)卑微的人,怎么會(huì)有外甥當(dāng)宰相?”楊載一再勸他,他就說(shuō):“我在每年秋夏,都能平穩(wěn)地享受六十千錢(qián)的事例錢(qián),如無(wú)錯(cuò)誤,一輩子就很優(yōu)厚滿足了,不明白還要升什么官?”楊載都告訴了畢諴。畢諴也認(rèn)為舅舅說(shuō)得對(duì),再也沒(méi)有勉強(qiáng)他。前蜀偽宰相庾傳素和他的堂弟凝績(jī),曾任蜀州唐興縣宰。有個(gè)叫楊會(huì)的郎吏稍有才干,庾氏兄弟記住了他。等到二人輪流掌管蜀州政權(quán)時(shí),想任楊會(huì)為馬長(zhǎng)來(lái)酬謝他。楊會(huì)說(shuō):“我的這份差使,遠(yuǎn)近皆知,硬是去做什么官,無(wú)寧去堵人家的嘴。怎敢用幾千家的供奉侍候,換得一個(gè)馬長(zhǎng)的虛名?”以后雖然掛上官銜,也只是任檢校官,竟不放棄縣役的職務(wù)。

----------------------------------------

李師望

李師望,乃宗屬也,自負(fù)才能,欲以方面為己任。因旅游邛蜀,備知南蠻勇怯,遂上書(shū),請(qǐng)割西川數(shù)州,于臨邛建定邊軍節(jié)度。詔旨允之,乃以師望自鳳翔少尹,擢領(lǐng)此任。于時(shí)西川大將嫉其分裂巡屬,陰通南詔。于是蠻軍為近界(“界”原作“之時(shí)”二字,據(jù)明抄本改)鄉(xiāng)豪所道,侵軼蜀川,戎校竇滂,不能止遏。師望亦因此受黜焉。(原缺出處。今見(jiàn)《北夢(mèng)瑣言》)

【譯文】

李師望,是皇帝同族,有才而自負(fù),想自己擔(dān)任一方的軍政事務(wù)。他到邛州蜀州游歷,深知南蠻英勇。于是上奏書(shū),請(qǐng)求割取西川幾個(gè)州,在臨邛建定邊軍節(jié)度;实巯略t應(yīng)允,就把李師望從鳳翔少尹提升為定邊軍節(jié)度使。當(dāng)時(shí)西川大將憎恨他分裂自己的屬地,就偷偷和南詔勾通。因此南蠻軍隊(duì)被近界的鄉(xiāng)豪引導(dǎo)著,侵犯蜀川。戎校竇滂,不能阻止,李師望因此被罷黜。

----------------------------------------

高駢(此條本文原缺。據(jù)明抄本補(bǔ)。校黃本于下)

渤海王(黃本作“乾符中”)太尉高駢鎮(zhèn)蜀日,因巡邊,至資中郡,舍于刺史衙。對(duì)郡山頂(黃本“頂”下有“上”字)有開(kāi)元佛寺,是夜黃昏,僧徒禮贊,螺唄間作。渤海(黃本“渤!弊鳌榜壜劇。)命軍候(黃本“候”下有“往”字)悉擒械之,來(lái)晨,笞背斥逐(黃本“斥逐”作“逐去”)。召將吏而(黃本無(wú)“而”字)謂之曰:“僧徒禮念,亦無(wú)罪過(guò)。但以此寺,十年后,當(dāng)有禿子(黃本“子”作“丁”)數(shù)十(黃本“十”作“千”)作亂,我故以是厭之!逼浜笸寥私憎(黃本“髡”下有“發(fā)”字)執(zhí)兵號(hào)大(黃本“大”訛“人”)髡小(黃本“小”字缺)髡,據(jù)此寺為寨。(黃本此下有“凌脅州將果葉所言時(shí)稱(chēng)駢好妖術(shù)斯亦或然之驗(yàn)歟”二十一字。(出《北夢(mèng)瑣言》)

【譯文】

渤海王太尉高駢鎮(zhèn)守蜀地時(shí),因?yàn)檠惨曔吔?到了資中郡,住在刺史衙門(mén)。資中郡對(duì)面山頂上,有個(gè)開(kāi)元佛寺,這天黃昏,僧侶禮贊,法螺與念經(jīng)聲交替出現(xiàn)。渤海王命令軍候?qū)⑺麄內(nèi)甲プ【邢灯饋?lái)。第二天早晨,鞭打后背并驅(qū)逐他們。又召來(lái)將士吏卒對(duì)他們說(shuō):“僧侶做禮贊,也沒(méi)有什么罪過(guò)。只是這個(gè)佛寺,十年以后,會(huì)有幾十個(gè)禿子作亂,我因此鎮(zhèn)壓他們!蹦且院,當(dāng)?shù)厝硕继炅祟^拿著兵器號(hào)稱(chēng)“大髡”“小髡”,把這個(gè)佛寺作為軍營(yíng)。

----------------------------------------

韋宙

相國(guó)韋宙善治生,江陵府東有別業(yè),良田美產(chǎn),最號(hào)膏腴;積稻如坻,皆為滯穗。咸通初,授嶺南節(jié)度使。懿宗以番禺珠翠之地,垂貪泉之戒。宙從容奏曰:“江陵莊積谷,尚有七千堆,固無(wú)所貪矣!钡墼:“此所謂足谷翁也!(出《北夢(mèng)瑣言》)

【譯文】

相國(guó)韋宙善謀生計(jì),江陵府東有他的別墅,良田美產(chǎn),最為肥沃。堆積的稻子像小陸地,都是成熟的稻穗。咸通初年,他被授為嶺南節(jié)度使。懿宗認(rèn)為番禺是出珍珠翡翠的地方,告戒他不要貪婪。韋宙從容啟奏道:“江陵莊積蓄的糧食,還有七千堆,所以沒(méi)有什么可貪的。”皇帝說(shuō):“這真是個(gè)多糧的老頭!

----------------------------------------

王氏子

京輦自黃巢退后,修葺殘毀之處。時(shí)定州王氏有一兒,俗號(hào)王酒胡,居于上都,巨富,納錢(qián)三十萬(wàn)貫,助修朱雀門(mén)。僖宗詔令重修安國(guó)寺畢,親降車(chē)輦,以設(shè)大齋。乃扣新鐘十撞,舍錢(qián)一萬(wàn)貫。命諸大臣,各取意而擊。上曰:“有能舍一千貫文者,即打一槌!饼S罷,王酒胡半醉入來(lái),徑上鐘樓,連打一百下。便于西市運(yùn)錢(qián)十萬(wàn)入寺。(出《中朝故事》)

【譯文】

京都從黃巢退兵后,開(kāi)始修補(bǔ)被毀壞的地方。當(dāng)時(shí)定州王氏有一個(gè)兒子,綽號(hào)“王酒胡”,住在上都,是大富翁,交付三十萬(wàn)貫錢(qián),資助重修朱雀門(mén)。僖宗下詔重修安國(guó)寺,修完后,親自乘輦而來(lái),設(shè)置大齋。敲了新掛的鐘十下,施舍一萬(wàn)貫錢(qián)。讓各位大臣,各按自己的意思去敲鐘。皇帝說(shuō):“有能施舍一千貫錢(qián)的,就敲一下鐘!背札S之后,王酒胡半醉半醒地來(lái)了,徑直走到鐘樓,連敲一百下,就到西市運(yùn)錢(qián)十萬(wàn)貫送到安國(guó)寺。

----------------------------------------

劉蛻

劉蛻,桐廬人,早以文學(xué)進(jìn)士。其父嘗戒之曰:“任汝舉進(jìn)取,窮之與達(dá),不望于汝。吾沒(méi)后,慎勿祭祀!蹦顺吮庵,以漁釣自?shī)?竟不知其所適。蛻后登華貫,出典商于,霜露之思,于是乎止。臨終,亦戒其子,如先考之命。蜀禮部尚書(shū)纂,即其息也,常為同列言之。君子曰:“名教之家重喪祭,劉氏先德,是何人斯?以蛻之通人,抑有其說(shuō),時(shí)未諭也!(出《北夢(mèng)瑣言》)

劉蛻,是桐廬人,早年憑辭章修養(yǎng)考中進(jìn)士。他父親曾告誡說(shuō):“任憑你科考上進(jìn),困窘與發(fā)達(dá),不寄希望于你。我死后,千萬(wàn)不要祭祀。就乘上一葉小船,以釣魚(yú)自我?jiàn)蕵?lè),最終竟不知他到哪里去了。劉蛻后來(lái)登上了顯貴而重要的高位,出朝掌管商於地區(qū),歸隱的想法就停止了。臨死,也告誡他的兒子,像他父親告誡他的一樣。蜀地禮部尚書(shū)劉纂,就是他的兒子,曾和同伴們說(shuō)起這件事。君子說(shuō):“有名望有教養(yǎng)的家庭重視喪禮祭祀。劉家有德行的前輩,是什么樣人呢?像劉蛻那樣的博通古今的人,也有那種說(shuō)法,當(dāng)時(shí)人很不理解!

----------------------------------------

皮日休

咸通中,進(jìn)士皮日休上書(shū)兩通。其一,請(qǐng)以孟子為學(xué)科。其略云:臣聞圣人之道,不過(guò)乎經(jīng)。經(jīng)之降者,不過(guò)乎史。史之降者,不過(guò)乎子。子不異道者,孟子也。舍是而諸子,必斥乎經(jīng)史,圣人之賊也。文多不載。請(qǐng)廢莊列之書(shū),以孟子為主,有能通其義者,科選請(qǐng)同明經(jīng)。其二,請(qǐng)以韓愈配饗太學(xué)。其略曰:臣聞圣人之道,不過(guò)乎求用。用(“用”字原缺,據(jù)《北夢(mèng)瑣言》補(bǔ))于生前,則一時(shí)可知也;用于死后,則萬(wàn)世可知也。又云:孟子、荀卿,翼輔孔道,以至于文中子。文中子之道曠矣,能嗣其美者,其唯韓愈乎!”日休字襲美,襄陽(yáng)竟陵人,幼攻文,隱于鹿門(mén)山,號(hào)醉吟先生。初至場(chǎng)中,禮部侍郎鄭愚以其貌不揚(yáng),戲之曰:“子之才學(xué)甚富,其如一日何?”對(duì)曰:“侍郎不可以一日而廢二日!敝^不以人廢言也,舉子咸推伏之。官至國(guó)子博士,寓蘇州。與陸龜蒙為文友,著《文藪》(“藪”原作“數(shù)”,據(jù)明抄本改)十 ,《皮子》三卷,人多傳之。為錢(qián)镠判官。(出《北夢(mèng)瑣言》)

【譯文】

咸通年中,進(jìn)士皮日休兩次上奏書(shū)。第一次,要求把《孟子》作為學(xué)習(xí)科目。大致是說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō)圣人的道理,沒(méi)有超過(guò)經(jīng)書(shū)的;次于經(jīng)書(shū)的是史書(shū),次于史書(shū)的是諸子文章。諸子文章不離開(kāi)圣人之道的,是《孟子》。除此而外的各派學(xué)者,一定排斥經(jīng)書(shū)史書(shū),是圣人的災(zāi)害,文獻(xiàn)上大多不記載。請(qǐng)求廢除《莊子》、《列子》之類(lèi)的書(shū),而以《孟子》為主。有能貫通它的義理的,經(jīng)過(guò)明經(jīng)考試進(jìn)行科舉選拔。”第二次,他請(qǐng)求讓韓愈在太學(xué)里享受祭祀。大致是說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō)圣人的主張不過(guò)是要求有用;钪鴷r(shí)用了,一時(shí)可以知道;死后用了,萬(wàn)代相傳都可以知道。”又說(shuō):“孟子、荀卿,保護(hù)輔佐孔子學(xué)說(shuō),傳到文中子王通。文中子的學(xué)說(shuō)太闊大了,能繼承他的精華的,大概只有韓愈吧!”皮日休字襲美,是襄陽(yáng)竟陵人,自幼鉆研文章,隱居在鹿門(mén)山,號(hào)'醉吟先生'。初次到官場(chǎng)中,禮部侍郎鄭愚為他長(zhǎng)相難看,戲弄說(shuō):“你很有才學(xué),但又能對(duì)一個(gè)'日'(指皮日休)怎么樣呢?”皮回答說(shuō):“侍郎不可因?yàn)橐粋(gè)'日'而廢掉兩個(gè)'日'(昌)!迸e子們都很佩服他。皮日休任國(guó)子博士時(shí),住在蘇州,和陸龜蒙是文學(xué)朋友。著有《文藪》十 ,《皮子》三卷,人們爭(zhēng)相傳頌。當(dāng)時(shí)做了節(jié)度使錢(qián)镠的判官。

----------------------------------------

郭使君

江陵有郭七郎者,其家資產(chǎn)甚殷,乃楚城富民之首。江淮河朔間,悉有賈客仗其貨買(mǎi)易往來(lái)者。乾符初年,有一賈者在京都,久無(wú)音信。郭氏子自往訪之,既相遇,盡獲所有,僅五六萬(wàn)緡。生耽悅煙花,迷于飲博,三數(shù)年后,用過(guò)太半。是時(shí)唐季,朝政多邪,生乃輸數(shù)百萬(wàn)于鬻爵者門(mén),以白丁易得橫州刺史,遂決還鄉(xiāng)。時(shí)渚宮新罹王仙芝寇盜,里閭?cè)宋?與昔日殊。生歸舊居,都無(wú)舍宇,訪其骨肉,數(shù)日方知。弟妹遇兵亂已亡,獨(dú)母與一二奴婢,處于數(shù)間茅舍之下,囊橐蕩空,旦夕以紉針為業(yè)。生之行李間,猶有二三千緡,緣茲復(fù)得蘇息,乃傭舟與母赴秩。過(guò)長(zhǎng)沙,入湘江,次永州北江。墂有佛寺名兜率,是夕宿于斯,結(jié)纜于大槦樹(shù)下。夜半。忽大風(fēng)雨,波翻岸崩,樹(shù)臥枕舟,舟不勝而沉。生與一梢工,拽母(“母”原作“舟”。據(jù)陳校本改)登岸,僅以獲免。其余婢仆生計(jì),悉漂于怒浪。遲明,投于僧室,母氏以驚得疾,數(shù)日而殞。生慞惶,馳往零陵,告州牧。州牧為之殯葬,日復(fù)贈(zèng)遺之。既丁憂,遂寓居永郡。孤且貧,又無(wú)親識(shí),日夕厄于凍餒。生少小素涉于江湖,頗熟風(fēng)水間事,遂與往來(lái)舟船執(zhí)梢,以求衣食。永州市人,呼為捉梢郭使君,自是狀貌異昔,共篙工之黨無(wú)別矣。(出《南楚新聞》)

【譯文】

江陵有個(gè)叫郭七郎的,他家很有錢(qián),是楚城有錢(qián)人的首戶。長(zhǎng)江、淮河、黃河以北之間,都有商人靠著他的貨來(lái)經(jīng)商。乾符初年,他有一個(gè)商人在京城,很久沒(méi)有音信,郭七郎就親自去查找。見(jiàn)面后,把他所有的錢(qián)財(cái)身都要了過(guò)來(lái),多達(dá)五六萬(wàn)吊。郭七郎迷上了妓女,沉湎于飲酒、賭博。三四年后,把錢(qián)花掉一大半。這時(shí)是唐朝末年,朝廷壞人專(zhuān)權(quán)。郭七郎用幾百萬(wàn)錢(qián)送給賣(mài)官的人,由一個(gè)白丁變成了橫州刺史。于是決定回家。當(dāng)時(shí)江陵剛剛被王仙芝攻打過(guò),街道上的人,與以前很不一樣了。郭七郎回到舊房,房屋都沒(méi)了;打聽(tīng)親人,幾天后才知道弟弟妹妹碰上亂兵已死了;只有母親帶一兩個(gè)丫環(huán)住在幾間茅草房里,錢(qián)袋里空無(wú)一文,靠白天夜里做針線活過(guò)日子。郭七郎的行李中,還有二三千吊錢(qián),因此生活才算得以好轉(zhuǎn)。就雇船和母親一道去上任。經(jīng)過(guò)長(zhǎng)沙,進(jìn)入湘江,停泊在永州北江。岸上有一座廟叫兜率寺。當(dāng)晚就住在船上,把船系在大槦樹(shù)下邊。半夜,忽然刮大風(fēng)下大雨,波浪翻滾沖毀了河岸,大樹(shù)倒了壓住了船,船經(jīng)受不住就沉沒(méi)了。郭七郎同一個(gè)船公把母親拽到岸上,保住了性命。其余的奴仆東西都被波濤卷走了。天亮后,到了廟里,母親受驚得病,幾天后死了。郭七郎一籌莫展,跑到零陵,把情況告訴了州牧。州牧為他安葬了母親,并且又贈(zèng)給他一些錢(qián)。既為母親守喪,就在永郡租房住下來(lái)。孤身一人,很窮又沒(méi)親戚熟人,早晚為吃穿發(fā)愁。郭七郎從小就來(lái)往于江湖之上,很熟悉行船這一套,于是就給來(lái)往的船只掌舵,解決衣食。永州街上的人,叫他捉梢郭使君。從此,他的面貌和以前大不一樣,同船工們沒(méi)有什么區(qū)別了。

----------------------------------------

李德權(quán)

京華有李光者,不知何許人也。以諛佞事田令孜,令孜嬖焉,為左軍使。一旦奏授朔方節(jié)度使,敕下翌日,無(wú)疾而死。光有子曰德權(quán),年二十余,令孜遂署劇職。會(huì)僖皇幸蜀,乃從令孜扈駕,止成都。時(shí)令孜與陳敬瑄盜專(zhuān)國(guó)柄,人皆畏威。李德權(quán)者處于左右,遐邇仰奉。奸豪輩求名利,多賂德權(quán),以為關(guān)節(jié)。數(shù)年之間,聚賄千萬(wàn),官至金紫光祿大夫,檢校右仆射。后敬瑄敗,為官所捕,乃脫身遁于復(fù)州,衣衫百結(jié),丐食道途。有李安者,常為復(fù)州后槽健兒,與父相熟。忽睹德權(quán),念其藍(lán)縷,邀至私舍。安無(wú)子,遂認(rèn)以為侄。未半載,安且死,德權(quán)遂更名彥思,請(qǐng)繼李安效力,蓋慕彼衣食(“食”原作“合”,據(jù)明抄本改)耳。尋獲為牧守圉人,有識(shí)者,皆目之曰:“看馬李仆射!(出《南楚新聞》)

【譯文】

京城有個(gè)叫李光的人,不知他是哪里人。他很會(huì)阿諛,侍奉在田令孜手下,令孜很寵愛(ài)他,派他做左軍使。有一天奏明皇上授予李光北方節(jié)度使的職務(wù),下令第二天,李光沒(méi)得什么病就死了。李光有個(gè)兒子叫德權(quán),二十多歲。令孜就讓德權(quán)代理這個(gè)重要職務(wù)。趕上僖宗皇帝去蜀地,德權(quán)就跟著令孜一起護(hù)君駕,到了成都。當(dāng)時(shí)田令孜和陳敬瑄盜取了國(guó)家大權(quán),人們都害怕他們。李德權(quán)在他們的身邊,遠(yuǎn)近都巴結(jié)他。有錢(qián)的勢(shì)力小人為了求得名利,常賄賂德權(quán)。用以打通關(guān)節(jié)。幾年的光景,李德權(quán)受賄上千萬(wàn),當(dāng)上了金紫光祿大夫、檢校右仆射。后來(lái)敬瑄敗露,被官府逮捕了。李德權(quán)逃出來(lái)跑到復(fù)州,衣服破爛不堪,沿街乞討。有個(gè)李安,曾經(jīng)是復(fù)州的看馬軍士,和德權(quán)的父親很熟悉,突然看到德權(quán),可憐他到了這個(gè)地步,就把他接到自己家。李安沒(méi)有兒子,就認(rèn)德權(quán)做侄子。沒(méi)到半年,李安將要死了,德權(quán)就改名叫彥思,請(qǐng)求繼承李安的職位,原來(lái)不過(guò)貪圖那點(diǎn)吃穿罷了。不久成為看馬的人,有知道認(rèn)識(shí)他的,都看著他說(shuō):“看馬的李仆射!

精彩推薦