當(dāng)前位置:華人佛教 > 禪宗 > 禪宗公案 >

五蘊(yùn)山上的人

  洞山禪師問(wèn)云居禪師道:“你不在禪堂用功,到底跑到哪里里去了?”

  云居禪師道:“我去爬山!”

  洞山禪師問(wèn):“爬哪里一座山?”

  云居禪師答:“沒(méi)有一座山值得我爬!”

  洞山禪師問(wèn):“你的意思是說(shuō),所有的山你都已經(jīng)爬過(guò)了嗎?”

  云居禪師道:“也并非如此。”

  洞山禪師問(wèn):“那么你總得找個(gè)出路呀!”

  云居禪師道:“沒(méi)有出路。”

  洞山禪師問(wèn):“假如你沒(méi)有出路,又怎么能和我相見(jiàn)?”

  云居禪師道:“如果我有出路,那我就跟老師隔山住了!”

  不久,洞山禪師又一次對(duì)云居禪師問(wèn)道:“你去哪里里?”

  云居禪師答道:“我去爬山!”

  洞山禪師進(jìn)一步問(wèn):“有沒(méi)有爬到山頂呢?”

  云居禪師至誠(chéng)地回答道:“有!”

  洞山禪師再問(wèn):“山頂上有人嗎?”

  云居禪師照實(shí)說(shuō)道:“沒(méi)有!”

  洞山禪師用嘲笑的口吻道:“可見(jiàn)你根本就沒(méi)有爬上山頂!”

  云居禪師不服氣地說(shuō)道:“假如我沒(méi)有爬上山頂,怎知山頂上沒(méi)有人呢?”

  洞山禪師道:“你為什么不暫住那里呢?”

  云居禪師道:“我并非不愿住在那里,而是那里有人不允許我住!”

  洞山禪師哈哈大笑道:“我很早就懷疑你早就到過(guò)那山上了。”

  山上究竟有人抑或是無(wú)人,云居禪師的答話(huà)顯得矛盾。時(shí)而說(shuō)山上無(wú)人住,時(shí)而說(shuō)山上人不準(zhǔn)他住,其實(shí),這種說(shuō)法并不矛盾。五蘊(yùn)山上哪里兒有真我嗎?五蘊(yùn)山上哪里兒準(zhǔn)真我常住嗎?在世俗看,有和無(wú)是迥然不同的兩面,但在禪者的眼中,有和無(wú)并不是對(duì)峙的,有無(wú)之間只是一物兩面,其間并無(wú)鴻溝,能把有無(wú)調(diào)和起來(lái)認(rèn)識(shí)中道,那就是禪者的智能了。

精彩推薦