乾隆大藏經(jīng)首頁(yè)大乘般若部大乘寶積部大乘大集部 大乘華嚴(yán)部大乘涅槃部大乘五大部外重譯經(jīng)宋元入藏諸大小乘經(jīng)
小乘阿含部小乘單譯經(jīng)大乘單譯經(jīng)大乘律小乘律 大乘論小乘論宋元續(xù)入藏諸論 西土圣賢撰集此土著述

第三卷 放光般若波羅蜜經(jīng)

[大乘般若部] 作者:無(wú)羅叉共竺叔蘭 譯 [投稿] 放大字體 正常 縮小 關(guān)閉

第三卷 放光般若波羅蜜經(jīng)

行品第九

于是,世尊告須菩提言:“為諸菩薩摩訶薩,說(shuō)所從因成就般若波羅蜜。”

是時(shí),諸會(huì)菩薩、大弟子、諸天人意念言:“今須菩提為諸菩薩說(shuō)般若波羅蜜,自持辯才說(shuō)耶?是佛威神乎?”

須菩提知諸菩薩、大弟子、天人意之所念,語(yǔ)舍利弗言:“敢佛弟子說(shuō)法,所出音聲,所可教授,皆是世尊大士之務(wù)。佛所說(shuō)法事與法不相違背,是善男子學(xué)法以法作證。舍利弗,我等當(dāng)承佛威神,為諸菩薩摩訶薩說(shuō)般若波羅蜜,非我等所入境界也,聲聞、辟支佛不能為菩薩摩訶薩說(shuō)般若波羅蜜!

于是,舍利弗、須菩提共白佛言:“唯,世尊,言菩薩、菩薩者,何所法中有言菩薩乎?我等初不見(jiàn)法有菩薩者,我初不見(jiàn)菩薩,亦不見(jiàn)菩薩字,亦不見(jiàn)般若波羅蜜,當(dāng)為何所菩薩而說(shuō)般若波羅蜜?”

佛告須菩提:“般若波羅蜜、菩薩及字,亦不在內(nèi),亦不在外,亦不在兩間中止!

佛告須菩提:“譬如字眾生為眾生,言我人,言生是男、是士、是夫、是作、是知、是覺(jué)!

佛告須菩提:“設(shè)是名法但著名字,亦不生亦不滅,從久遠(yuǎn)以來(lái)但共傳字耳。”

佛語(yǔ)須菩提:“所謂般若波羅蜜,所謂菩薩及菩薩字,但著字法從久遠(yuǎn)以來(lái)但行其字,亦不生亦不滅。須菩提,譬如所有色、痛、想、行、識(shí)但著字法,從久遠(yuǎn)以來(lái)因緣合為數(shù),諸因緣合數(shù)法,亦不生亦不滅也;所謂般若波羅蜜,所謂菩薩及菩薩字亦復(fù)如是!

佛告須菩提:“所謂眼、耳、鼻、舌、身、意,從久遠(yuǎn)以來(lái)但著字法,亦不生亦不滅;色、聲、香、味、細(xì)滑、法亦復(fù)如是,亦不內(nèi)亦不外,亦不生亦不滅,從久遠(yuǎn)以來(lái)但著字法;般若波羅蜜、菩薩及字,亦不內(nèi)亦不外,亦不在兩中間止。”

佛告須菩提:“譬如內(nèi)身所有,名為頭,字為頸、肩、臂、脊、肋、髀、腨、腸、腳,是法亦不生亦不滅,亦不內(nèi)亦不外,亦不兩中間止;所謂般若波羅蜜、菩薩及字亦復(fù)如是!

佛告須菩提:“譬如外諸所有草木、枝葉、莖節(jié),從久遠(yuǎn)以來(lái)但著名字,是字亦不生亦不滅,亦不內(nèi)亦不外;所謂般若波羅蜜、菩薩及字亦復(fù)如是!

佛告須菩提:“譬如過(guò)去諸佛世尊,從久遠(yuǎn)來(lái)因字如住,是字亦不生亦不滅,亦不內(nèi)亦不外;須菩提,譬如夢(mèng)、響、幻、熱時(shí)之炎,如如來(lái)所化皆著字?jǐn)?shù)法;所謂般若波羅蜜,所謂菩薩及字,亦不生亦不滅,亦不內(nèi)亦不外,亦不兩中間止!

佛告須菩提:“菩薩摩訶薩行般若波羅蜜,當(dāng)學(xué)字法、合法及權(quán)法數(shù)。行般若波羅蜜,不見(jiàn)色、痛、想、行、識(shí)字有常無(wú)常,亦不見(jiàn)五陰字有苦有樂(lè),亦不見(jiàn)五陰有我無(wú)我,亦不見(jiàn)五陰空、無(wú)相、無(wú)愿,亦不見(jiàn)五陰凈,亦不見(jiàn)寂,亦不見(jiàn)著,亦不見(jiàn)斷,亦不見(jiàn)五陰生亦不見(jiàn)滅,眼、耳、鼻、舌、身、意、色、聲、香、味、細(xì)滑、法及十八性亦復(fù)如是。行般若波羅蜜,菩薩摩訶薩不于有為性中現(xiàn)般若波羅蜜,亦不見(jiàn)菩薩,亦不見(jiàn)菩薩字,亦復(fù)不于無(wú)為性中見(jiàn)。所以者何?須菩提,菩薩摩訶薩行般若波羅蜜,于諸法無(wú)想念故。行般若波羅蜜,住于無(wú)想法成三十七品;行般若波羅蜜,亦不見(jiàn)般若波羅蜜,亦不見(jiàn)般若波羅蜜字,亦不見(jiàn)菩薩,亦不見(jiàn)菩薩字;行般若波羅蜜,成佛十八法,亦復(fù)不見(jiàn)般若波羅蜜,亦不見(jiàn)般若波羅蜜字,亦不見(jiàn)菩薩字。菩薩行般若波羅蜜,為已盡超越諸法之相,超越已亦不見(jiàn)亦不斷!

佛告須菩提:“菩薩行般若波羅蜜,當(dāng)覺(jué)知字?jǐn)?shù)合法,覺(jué)已不入色,亦不入痛、想、行、識(shí),亦不入眼、耳、鼻、舌、身、意,亦不入色、聲、香、味、細(xì)滑、法,亦不入十八性,亦不入意識(shí)覺(jué),亦不入苦樂(lè),亦不入不苦不樂(lè),亦不入有為性,亦不入無(wú)為性,亦不入檀、尸、羼、惟逮、禪,亦不入般若波羅蜜,亦不入相好,亦不入菩薩身,亦不入五根,亦不入慧度,亦不入度神通,亦不入度慧,亦不入內(nèi)外空,亦不入所有無(wú)所有空,亦不入教化眾生,亦不入凈佛國(guó)土,亦不入漚和拘舍羅。何以故?不見(jiàn)諸法當(dāng)有可入者!

佛告須菩提:“菩薩摩訶薩行般若波羅蜜,于諸法無(wú)所入,便增益六波羅蜜,便履菩薩位;履菩薩位過(guò)阿惟越致地,具足諸神通;具足神通已游諸佛國(guó),育養(yǎng)眾生供養(yǎng)禮事,凈佛國(guó)土盡見(jiàn)諸佛;從諸佛求愿即隨其所欲而皆得之,從諸佛世尊聞法,得諸陀鄰尼三昧門(mén),乃至阿耨多羅三耶三菩,終無(wú)有斷絕時(shí)!

佛告須菩提:“菩薩行般若波羅蜜,當(dāng)具知是法數(shù)著字。于須菩提意云何?色、痛、想、行、識(shí)為是菩薩耶?眼、耳、鼻、舌、身、意是菩薩耶?”

須菩提對(duì)曰:“非也,世尊!

佛言:“于須菩提意云何?以色、聲、香、味、細(xì)滑、法為是菩薩耶?眼識(shí)、耳識(shí)、鼻識(shí)、舌識(shí)、身識(shí)、意識(shí)為是菩薩耶?”

對(duì)曰:“非也,世尊!

佛告須菩提:“于意云何?以地、水、火、風(fēng)、空、識(shí)為是菩薩耶?”

對(duì)曰:“非也!

“以癡為是菩薩耶?行、識(shí)、名色、六入、觸、覺(jué)、愛(ài)、受、有、生、死是菩薩耶?”

對(duì)曰:“非也,世尊!

佛告須菩提:“于意云何?離五陰、六衰、六情、十八性、地水火風(fēng)空,離十二因緣,是菩薩耶?”

對(duì)曰:“非也,世尊。”

佛告須菩提:“五陰、十二因緣、如,為是菩薩耶?”

對(duì)曰:“非也,世尊。”

“于須菩提意云何?可離如為菩薩耶?”

須菩提對(duì)曰:“非也,世尊!

佛告須菩提:“汝觀何等義,而言五陰、六衰、十二因緣及如非菩薩,亦不離五陰、六衰、十二因緣及如為菩薩也?”

尊者須菩提白佛言:“世尊,初不見(jiàn)有眾生,當(dāng)于何許有菩薩?云何以五陰、六衰、十二因緣為菩薩?云何當(dāng)離五陰、六衰、十二因緣為菩薩?如如亦非菩薩,離如亦非菩薩,無(wú)有是處!

世尊贊嘆須菩提言:“善哉!善哉!須菩提,菩薩學(xué)當(dāng)作無(wú)所見(jiàn)學(xué),不見(jiàn)眾生,不見(jiàn)般若波羅蜜。

“于須菩提意云何?以五陰常故言菩薩耶?以五陰無(wú)常故為菩薩耶?以五陰是我所為菩薩耶?非我所為菩薩耶?以五陰空、無(wú)相、無(wú)愿故言是菩薩耶?”

須菩提對(duì)曰:“非也,世尊!

佛言:“離五陰空、無(wú)相、無(wú)愿為是菩薩耶?”

須菩提對(duì)曰:“非也,世尊!

佛告須菩提:“汝觀何等義,而言五陰空、無(wú)相、無(wú)愿非菩薩,亦不離五陰空、無(wú)相、無(wú)愿為菩薩乎?”

須菩提白佛言:“初不見(jiàn)五陰,當(dāng)云何以五陰故言菩薩?初不見(jiàn)有常,云何以無(wú)常故言菩薩?”

須菩提白佛言:“世尊,初不見(jiàn)有樂(lè),云何以五陰苦為菩薩?初不見(jiàn)有我,云何以五陰無(wú)我而為菩薩?初不見(jiàn)有人,云何以五陰空故而言有菩薩?世尊,初不見(jiàn)有相,云何以五陰無(wú)相而為菩薩?世尊,初不見(jiàn)愿,云何以五陰無(wú)愿而為菩薩?”

爾時(shí),世尊贊嘆須菩提言:“善哉!善哉!菩薩摩訶薩學(xué),當(dāng)于五陰作空、無(wú)相、無(wú)愿、無(wú)所見(jiàn)、無(wú)所得。菩薩行般若波羅蜜,當(dāng)作是學(xué)。”

佛告須菩提:“汝向者所言,我不見(jiàn)法有菩薩,實(shí)如所言。須菩提,法法不相見(jiàn),法不見(jiàn)法性,法性亦不見(jiàn)法;五陰性不見(jiàn)法性,法性不見(jiàn)五陰性;六情性不見(jiàn)法性,法性不見(jiàn)六情性!

佛告須菩提:“有為性不見(jiàn)無(wú)為性,無(wú)為性不見(jiàn)有為性,有為不離無(wú)為,無(wú)為亦不離有為!

佛告須菩提:“菩薩作是行般若波羅蜜,于諸法無(wú)所見(jiàn);雖不見(jiàn)諸法,亦不恐,亦不畏懼,不悔亦不懈怠。何以故?以不見(jiàn)五陰,不見(jiàn)眼、耳、鼻、舌、身、意,亦不見(jiàn)色、聲、香、味、細(xì)滑、法故;亦不見(jiàn)淫怒癡,亦不見(jiàn)十二因緣,亦不見(jiàn)吾我,亦不見(jiàn)知見(jiàn)事,亦不見(jiàn)三界,亦不見(jiàn)聲聞、辟支佛意,亦不見(jiàn)菩薩,亦不見(jiàn)菩薩法,亦不見(jiàn)佛,亦不見(jiàn)佛法,亦不見(jiàn)道,一切諸法盡不見(jiàn),亦不恐,亦不怖,亦不畏懼!

須菩提白佛言:“世尊,菩薩何以故不恐不畏?”

佛告須菩提:“以菩薩意識(shí)法不可得、不可見(jiàn),以是故不恐不畏。菩薩當(dāng)于諸法,當(dāng)作無(wú)所得、無(wú)所見(jiàn),學(xué)行般若波羅蜜,亦不見(jiàn)般若波羅蜜,亦不見(jiàn)菩薩,亦不見(jiàn)菩薩字,亦不見(jiàn)菩薩意,是則菩薩,學(xué)是則菩薩行!

學(xué)品第十

是時(shí),須菩提白佛言:“世尊,菩薩摩訶薩欲具足檀波羅蜜,當(dāng)學(xué)般若波羅蜜;欲具足尸、羼、惟逮、禪波羅蜜,當(dāng)學(xué)般若波羅蜜。菩薩摩訶薩欲知色、痛、想、行、識(shí),當(dāng)學(xué)般若波羅蜜;欲知六情內(nèi)外者,當(dāng)學(xué)般若波羅蜜;欲知十八性,欲消滅淫怒癡,欲消滅吾我想,當(dāng)學(xué)般若波羅蜜;欲除狐疑,欲除犯戒妄見(jiàn),欲除三界淫諍,欲舍六衰習(xí),欲除四食,欲舍四淵流、四結(jié)、四顛倒,欲舍十惡知十善之行,當(dāng)學(xué)般若波羅蜜;欲知四禪、三十七品、四等心及佛十八法,當(dāng)學(xué)般若波羅蜜;欲得覺(jué)意三昧者,當(dāng)學(xué)般若波羅蜜;欲知四禪及四空定,欲得師子游步師子奮迅三昧者,欲得諸陀鄰尼三昧、首楞嚴(yán)三昧、海寶三昧、月幢三昧、諸法普至三昧、觀印三昧、真法性三昧、作無(wú)垢幢三昧、金剛?cè)、諸法所入門(mén)三昧、三昧王三昧、王印三昧、力凈三昧、月幢三昧、諸法所入真辯才三昧、諸法言所入照十方三昧、諸法陀鄰尼門(mén)印三昧、不妄諸法三昧、諸法都聚印三昧、虛空所止三昧、凈三昧、處三昧、不起神通三昧、作上幢三昧,菩薩欲得是諸三昧門(mén)及余三昧者,當(dāng)學(xué)般若波羅蜜!

須菩提白佛言:“唯,世尊,菩薩摩訶薩欲滿(mǎn)一切眾生之所愿者,當(dāng)學(xué)般若波羅蜜。菩薩欲具足諸功德,持是具足之德不墮罪處,亦不生卑賤之家,亦不在羅漢、辟支佛地住,亦不為菩薩頂諍,當(dāng)學(xué)般若波羅蜜!

舍利弗語(yǔ)須菩提言:“云何為菩薩頂諍?”

須菩提報(bào)言:“菩薩摩訶薩不以漚和拘舍羅行六波羅蜜,復(fù)不以漚和拘舍羅趣空、無(wú)相、無(wú)愿三昧,墮聲聞、辟支佛地,亦不順菩薩道,是為菩薩頂諍。”

舍利弗問(wèn)須菩提:“何以故名為菩薩頂諍?”

須菩提報(bào)言:“所謂法愛(ài)是!

問(wèn)言:“何等為法愛(ài)?”

須菩提報(bào)言:“菩薩摩訶薩行般若波羅蜜,入于五陰計(jì)校五陰空、無(wú)相、無(wú)愿,是為順?lè)◥?ài);入于五陰計(jì)校五陰空寂、無(wú)常、苦、空、非我,是為菩薩法愛(ài);計(jì)校言當(dāng)滅五陰,是無(wú)為證、是非證,是成道,是著、是斷,是可習(xí)、是不可習(xí),是菩薩行、是非菩薩行,是道、是非道,是菩薩學(xué)、是非菩薩學(xué),是六波羅蜜、是非六波羅蜜,是漚和拘舍羅、是非漚和拘舍羅,是菩薩順?lè)◥?ài)!

須菩提語(yǔ)舍利弗言:“菩薩行般若波羅蜜,入法中計(jì)校分別,是為菩薩順?lè)◥?ài)!

舍利弗語(yǔ)須菩提言:“何等為菩薩順道?”

須菩提報(bào)言:“菩薩行般若波羅蜜,不以?xún)?nèi)空觀外空,不以外空觀內(nèi)空,不持內(nèi)外空觀空空,不持空空觀內(nèi)外空,亦不以空空見(jiàn)大空,亦不以大空觀空空,亦不以大空見(jiàn)最第一空,最第一空亦不見(jiàn)大空,第一空亦不觀有為空,有為空亦不觀第一空,亦不持有為空觀無(wú)為空,亦不持無(wú)為空觀有為空,亦不持無(wú)為空觀無(wú)邊際空,亦不以無(wú)邊際空觀作空,作空亦不觀性空,性空亦不觀作空,作空亦不觀自空,自空亦不觀性空,自空亦不觀諸法空,不持諸法空觀自空,諸法空亦不觀無(wú)空,無(wú)空亦不觀諸法空,諸法空亦不觀有空,有空亦不觀無(wú)空,有空亦不觀無(wú)有空,無(wú)有空亦不觀有空。舍利弗,菩薩作是行般若波羅蜜,轉(zhuǎn)上便應(yīng)菩薩之道。

“復(fù)次,舍利弗,菩薩作是學(xué)般若波羅蜜,不念五陰,亦不貢高;亦不念眼、耳、鼻、舌、身、意,不念色、聲、香、味、細(xì)滑、法,亦不念六波羅蜜乃至佛十八法,不念亦不貢高。作是學(xué)般若波羅蜜,亦不念道意妙無(wú)與等者,亦不念不貢高。所以者何?是意非意,意性廣大而清凈故!

舍利弗問(wèn)須菩提言:“云何意性廣大而清凈?”

須菩提報(bào)言:“于淫欲癡亦不合亦不散,不與塵勞合亦不散,不與惡行及六十二見(jiàn)合亦不散,亦不與聲聞、辟支佛意合亦不散,是為菩薩意性廣大而清凈!

舍利弗復(fù)問(wèn)言:“意為有耶?”

言:“是意非意!表毱刑釄(bào)言:“意無(wú)所念時(shí),有意無(wú)意寧可得、可見(jiàn)、可知不?”

舍利弗報(bào)言:“唯,須菩提,不可得,不可見(jiàn),不可知!

須菩提語(yǔ)舍利弗:“若意無(wú)念時(shí),亦不見(jiàn)有意,亦不見(jiàn)無(wú)意,亦不可得,亦不可見(jiàn),是故即為清凈!

舍利弗問(wèn)須菩提:“何等為無(wú)意意?”

報(bào)言:“于諸法無(wú)作無(wú)念是為無(wú)意意!

舍利弗復(fù)問(wèn):“無(wú)為無(wú)作亦是意耶?于五陰無(wú)為無(wú)作亦復(fù)是意,乃至道無(wú)為無(wú)作亦是意耶?”

須菩提報(bào)言:“如是,如是,如所問(wèn)!

是時(shí),舍利弗贊嘆須菩提言:“善哉!善哉!如須菩提,為是佛子,為從佛生,為從法化生,則為法施非為思欲施,隨其證而為說(shuō)法,實(shí)如佛所舉樂(lè)空寂行第一。菩薩摩訶薩當(dāng)作是學(xué)般若波羅蜜,便為阿惟越致,終不離般若波羅蜜。菩薩欲學(xué)知聲聞、辟支佛地,當(dāng)學(xué)般若波羅蜜,當(dāng)讀,當(dāng)習(xí),當(dāng)持;欲學(xué)菩薩地,當(dāng)學(xué)般若波羅蜜,當(dāng)讀,當(dāng)學(xué),當(dāng)持,當(dāng)習(xí)。何以故?般若波羅蜜中廣說(shuō)三乘之教,菩薩摩訶薩、聲聞、辟支佛亦當(dāng)從是中而學(xué)成!

本無(wú)品第十一

是時(shí),須菩提白佛言:“世尊,如菩薩行般若波羅蜜,我亦不覺(jué)有菩薩,亦不見(jiàn)菩薩,當(dāng)為何等菩薩說(shuō)般若波羅蜜?當(dāng)教誰(shuí)不見(jiàn)諸法終始?云何當(dāng)為菩薩作字言菩薩耶?世尊,是字必不住亦不不住。所以者何?是字亦不見(jiàn)亦不可得。

“世尊,我亦不見(jiàn)五陰終始,云何當(dāng)為菩薩作字?是故,世尊,是字不住亦不不住。

“世尊,我亦不見(jiàn)六情、六衰終始,當(dāng)云何為菩薩作字?是字不住亦不不住。所以者何?是字亦不可見(jiàn)、不可知,云何為菩薩建字?是字亦不可見(jiàn)亦不可知,是字不住亦不不住。

“世尊,亦不見(jiàn)十八性,亦不見(jiàn)十二因緣終始。

“世尊,我亦不見(jiàn)十二因緣生滅根本、亦不見(jiàn)淫怒癡終始,亦不見(jiàn)六十二見(jiàn)、亦不見(jiàn)六波羅蜜終始,亦不見(jiàn)吾我、亦不見(jiàn)人、亦不見(jiàn)壽、亦不見(jiàn)命眾生終始,亦不見(jiàn)三十七品、空無(wú)相無(wú)愿、四禪、四等、四無(wú)形禪之終始,佛志、法志、僧志、戒志、施志、天志、安般志、死志終始亦不可得見(jiàn),我亦不見(jiàn)佛十八法終始。

“世尊,五陰如夢(mèng)、如響、如光、如影、如幻、如炎、如化終始不可得,寂靜不生不滅終始、不著不斷終始及如法性之法真際終始皆不可見(jiàn)。

“世尊,我亦不見(jiàn)善惡之法終始,我亦不見(jiàn)有為無(wú)為、有漏無(wú)漏之終始。

“世尊,我亦不見(jiàn)當(dāng)來(lái)、過(guò)去、今現(xiàn)在之終始,我亦不見(jiàn)不當(dāng)來(lái)、不過(guò)去、不現(xiàn)在法之終始,我亦不見(jiàn)世尊終始,我亦不見(jiàn)十方恒邊沙國(guó)土諸如來(lái)無(wú)所著等正覺(jué)、諸弟子及菩薩眾終始。

“世尊,諸法之終始,尚不可得不可見(jiàn),當(dāng)教何等菩薩?當(dāng)為誰(shuí)說(shuō)般若波羅蜜?見(jiàn)字亦不住亦不不住,是字不可得知,亦不可得,亦不可見(jiàn),是故字亦不住亦不不住,何為菩薩作字?何以故?諸字法皆不可見(jiàn),亦不可得。

“世尊,菩薩者合數(shù)建字法,亦無(wú)有與作字者;五陰、十八性、十二衰、三十七品、佛十八法,亦無(wú)有與作字者。

“世尊,譬如夢(mèng)、響、光、影、炎、化、名、虛空,世尊,譬如言地、水、火、風(fēng)、空,亦無(wú)有與作字者;言戒、三昧、智慧、解脫、見(jiàn)解脫慧,是字亦無(wú)有與作字者;言須陀洹、斯陀含、阿那含、阿羅漢、辟支佛,其字亦無(wú)有與作字者;言菩薩,言道,言佛、佛法,其字亦無(wú)有與作者;言善惡,言有常無(wú)常、苦樂(lè)有我,言寂,言寂靜所有無(wú)所有,其字無(wú)有與作者——以是故我狐疑。所以者何?諸法終始不可得見(jiàn)而為菩薩作字。

“世尊,是字亦不住于法性。何以故?是字無(wú)所有不可得,是故字亦不住亦不不住。若菩薩摩訶薩聞作是說(shuō)般若波羅蜜,不惋不悔,不懈不怠,不恐不怖,當(dāng)知是菩薩審諦住阿惟越致地,住于無(wú)所住。

“復(fù)次,世尊,菩薩行般若波羅蜜,色、痛、想、行、識(shí)不當(dāng)于中住,眼、耳、鼻、舌、身、意不當(dāng)于中住,色、聲、香、味、細(xì)滑、法不當(dāng)于中住,六識(shí)不當(dāng)于中住,六觸不當(dāng)于中住,六覺(jué)不當(dāng)于中住,地、水、火、風(fēng)、空、識(shí)不當(dāng)于中住,十二因緣不當(dāng)于中住。何以故?以色、痛、想、行、識(shí)空故。世尊,若五陰空者為非五陰,五陰亦不離空,空亦不離五陰,空則是五陰,五陰則是空。是故,世尊,菩薩摩訶薩行般若波羅蜜,不當(dāng)于五陰中住,乃至十二因緣亦不當(dāng)于中住。何以故?十二因緣空故。十二因緣則是空,空則是十二因緣。

“復(fù)次,世尊,菩薩摩訶薩行般若波羅蜜,三十七品乃至佛十八法不當(dāng)于中住,佛十八法亦不離空,空則十八法,十八法則空,是故不當(dāng)于中住。

“復(fù)次,世尊,菩薩摩訶薩行般若波羅蜜,六波羅蜜不當(dāng)于中住。何以故?六波羅蜜空故。住則非六波羅蜜,六波羅蜜不離空,空亦不離六波羅蜜。是故,世尊,菩薩不當(dāng)于六波羅蜜中住。

“復(fù)次,世尊,菩薩摩訶薩行般若波羅蜜,文字?jǐn)?shù)不當(dāng)于中住,文字?jǐn)?shù)若多若少不當(dāng)于中住。何以故?文字?jǐn)?shù)空故。

“復(fù)次,世尊,行般若波羅蜜菩薩,神通亦不當(dāng)于中住。何以故?神通則是空,空則是神通。

“復(fù)次,世尊,行般若波羅蜜菩薩,色、痛、想、行、識(shí)無(wú)常不當(dāng)于中住。何以故?無(wú)?展。假令無(wú)常不空則非無(wú)常,空亦不離無(wú)常,無(wú)常則是空,空則是無(wú)常,是故菩薩不當(dāng)于中住。五陰苦、五陰無(wú)我亦不當(dāng)于中住,五陰空亦不當(dāng)于中住,五陰寂靜亦不當(dāng)于中住。

“復(fù)次,世尊,行般若波羅蜜菩薩,如不當(dāng)于中住,法及法性不當(dāng)于中住,真際不當(dāng)于中住。

“復(fù)次,世尊,菩薩行般若波羅蜜,諸三昧門(mén)、陀鄰尼門(mén)不當(dāng)于中住。世尊,菩薩摩訶薩無(wú)有漚和拘舍羅,作吾我想著于五陰,有仍五陰受般若波羅蜜,亦不順般若波羅蜜,不得具足般若波羅蜜,便不能得出生薩云若。

“復(fù)次,世尊,菩薩行般若波羅蜜,著于吾我想,住于諸陀鄰尼三昧門(mén),以想識(shí)求陀鄰尼三昧門(mén),又復(fù)有仍受般若波羅蜜,亦不應(yīng)不順般若波羅蜜,不得具足般若波羅蜜,不能得出生薩云若。何以故?不受色、痛、想、行、識(shí)故。不受五陰則非五陰。所以者何?其性空故。諸陀鄰尼三昧門(mén)不受,不受則非陀鄰尼三昧門(mén),其性空故,乃至般若波羅蜜亦復(fù)不受,本性空故。菩薩摩訶薩行般若波羅蜜,當(dāng)觀性空之法,雖觀于諸法不當(dāng)使有所著,是名為菩薩摩訶薩無(wú)所受三昧,積聚廣大無(wú)限之用,諸羅漢、辟支佛所不能及。薩云若亦不受,乃至內(nèi)外空及有無(wú)空亦不受。何以故?不可以想行故。所以者何?想行有垢故。何等想?五陰想、三昧想,是謂垢想。

“當(dāng)作是受,當(dāng)作是念,不爾者異道人先尼,終不有信于薩云若慧。何等信?信于般若波羅蜜不以想信解受持觀其所應(yīng),亦不以想亦不以無(wú)想。作是不受想,先尼得解信要,便得度空性之慧,不復(fù)受痛、想、行、識(shí)。所以者何?以見(jiàn)解空相之法。何以故?亦不于內(nèi)見(jiàn)慧,亦不于外見(jiàn)慧,亦不離內(nèi)外事見(jiàn)慧。何以故?亦不見(jiàn)法當(dāng)有可識(shí)知者。亦不于內(nèi)五陰見(jiàn)慧,亦不于外五陰見(jiàn)慧,亦不離五陰見(jiàn)慧,以是因緣先尼得解,得解已便得信要于薩云若,是謂比諸法等信以為證而不見(jiàn)諸法。先尼作是解脫已,便于諸法無(wú)所受,不想不念故。是法亦無(wú)有得者,亦無(wú)有受者,亦無(wú)有解者,是法亦非受,亦非持,亦不可獲,亦無(wú)有念,一切諸法皆無(wú)念故。

“世尊,菩薩摩訶薩所以于般若波羅蜜通達(dá)來(lái)往于彼此岸者何?于諸法無(wú)所受,不受色、痛、想、行、識(shí)者;于諸法無(wú)所受故,乃至三昧陀鄰尼門(mén)無(wú)所受;于諸法亦無(wú)所受,不具足三十七品、佛十力、佛十八法不共終不中道般泥洹。何以故?三十七品非三十七品,乃至佛十八法非十八法,是法非法亦不非法,是為菩薩摩訶薩行般若波羅蜜不受五陰。

“復(fù)次,世尊,菩薩摩訶薩行般若波羅蜜,當(dāng)作是觀言:‘何許是般若波羅蜜?般若波羅蜜為是誰(shuí)?誰(shuí)有是般若波羅蜜?’菩薩行般若波羅蜜,當(dāng)復(fù)作是念言:‘不可得法,不可見(jiàn)法,非為般若波羅蜜。’”

于是,舍利弗問(wèn)尊者須菩提言:“賢者,何等法不可得、不可見(jiàn)?”

須菩提報(bào)言:“般若波羅蜜不可得、不可見(jiàn),禪、惟逮、羼、尸、檀波羅蜜亦不可得亦不可見(jiàn),以外空、內(nèi)空及有無(wú)空故;五陰亦不可得見(jiàn),三十七品、佛十八法神通亦不有亦不可得見(jiàn),法性、法住、真際、佛薩云若亦不有亦不可得見(jiàn),以?xún)?nèi)外空有無(wú)皆空故。舍利弗,菩薩摩訶薩行般若波羅蜜若作是觀,作是念,意不惓不厭、不恐不怖,當(dāng)知是菩薩終不離般若波羅蜜!

舍利弗問(wèn)尊者須菩提:“何以當(dāng)知菩薩不離般若波羅蜜?”

須菩提報(bào)言:“如色之狀貌離色,如痛、想、行、識(shí)狀貌離痛、想、行、識(shí),如檀波羅蜜狀貌離檀波羅蜜,乃至般若波羅蜜狀貌離般若波羅蜜,乃至佛十八法乃至真際亦復(fù)如是!

舍利弗問(wèn)須菩提言:“五陰狀貌何類(lèi)?六波羅蜜、佛十八法狀貌何類(lèi)?法性及如、真際其狀貌何類(lèi)?”

須菩提言:“五陰無(wú)所有之狀貌,六波羅蜜、佛十八法、真際亦無(wú)所有之狀貌,其類(lèi)非物之類(lèi)。舍利弗,是故當(dāng)如五陰狀貌離五陰,如六波羅蜜狀貌離六波羅蜜,乃至真際亦復(fù)如是。五陰離五陰相,乃至真際亦離其相,相亦離其真際!

舍利弗問(wèn)須菩提:“菩薩摩訶薩于中便出生薩云若耶?”

報(bào)言:“如所問(wèn)無(wú)有異。何以故?諸法無(wú)所出,亦無(wú)所生!

舍利弗又問(wèn):“何以故諸法無(wú)有生、無(wú)有出?”

須菩提報(bào)言:“五陰空,亦不見(jiàn)其出,亦不見(jiàn)其生;般若波羅蜜、佛十八法、真際亦不見(jiàn)其出,亦不見(jiàn)其生。舍利弗,菩薩摩訶薩作是學(xué)般若波羅蜜,以漸近薩云若,已漸近薩云若便得身意想凈,已得身意想凈便無(wú)淫怒癡意,強(qiáng)梁貪意不復(fù)生意,終無(wú)六十二見(jiàn)事,終不于母人腹中生,常得化生,從一佛國(guó)至一佛國(guó),育養(yǎng)眾生普凈佛國(guó)土,至成阿耨多羅三耶三菩終不離諸佛世尊。舍利弗,菩薩摩訶薩行般若波羅蜜,當(dāng)作是學(xué),當(dāng)作是行!