當(dāng)前位置:華人佛教 > 凈土宗 > 因果啟示 >

李斯

  李斯

  李斯。上蔡人。與韓非。俱事荀卿。而才不及非。斯入秦為客卿。及韓非使秦。秦王與語。大悅。李斯懼其寵。譖之下獄。非欲自陳。不得見。竟死。秦并天下。斯為丞相。始皇三十四年。斯請諸有文學(xué)詩書百家語者蠲除之。令到滿三十日弗去。黥為城旦。始皇可其議。收去詩書百家之語。以愚百姓。使天下無以古非今。始皇不三年死。二世乃使趙高案治李斯謀反狀。榜掠千余。不勝痛。自誣服。然自負(fù)有功。實無反心。從獄中上書。趙高棄去不奏。曰。囚安得上書。遂具斯五刑。論腰斬。斯謂其子曰。吾欲與汝復(fù)牽黃犬。出上蔡東門。逐狡兔。豈可得乎。父子相哭。夷三族。(李斯列傳)

  李斯是戰(zhàn)國時上蔡人(今河南省汝南縣北),個性殘虐忌刻,原和韓國公子韓非,同學(xué)于荀卿門下,但才學(xué)不及韓非。李斯當(dāng)秦國客卿時,適值韓非出使秦國,秦王和韓非談?wù)撜,對其才能大為贊賞,李斯惟恐韓非得秦王寵用,心懷忌妒,便捏造罪狀,陷害韓非入獄,韓非想要申辯,但被李斯制止,不得見秦王,李斯又派人暗中送毒藥使韓非自殺,結(jié)果竟然死在獄中。

  秦國并吞天下,任用李斯為丞相,到秦始皇三十四年時,李斯奏請秦王說:“天下藏有詩書百家語錄的,一概下令燒毀除去,令下三十日,若不燒除,罰刺面涂墨,終身作伺守寇虜,建筑長城的苦役。若相對談?wù)撛姇,斬首于市,引古非今的,誅殺親族,官吏見知不舉發(fā)的與之同罪。”始皇許可他的建議,于是收繳詩書百家之語,以愚弄百姓,使天下不能有考古鑒今的典籍可憑。時過三年,始皇去逝,李斯和宦官趙高偽造始皇遺詔,殺始皇長子,立次子胡亥即位,是為二世,這時趙高忌恨李斯權(quán)勢,誣告李斯謀反罪狀,秦二世命趙高案治,李斯受笞打捶擊千余次,不勝痛苦,只得誣服,但自負(fù)對朝廷有功,確實無謀反之心,從獄中上書自陳前功,請二世明察赦免,趙高將書棄置不奏并說:“囚犯那能上書。”于是判處李斯五刑罪,受腰斬于咸陽市。李斯臨死,對其子說:“我想同你再像往日一樣,牽著黃狗走出上蔡東門,追逐狡兔,已不可得了。”父子相抱痛哭,并誅滅三族。

精彩推薦