閵嗘劕鐡柆鎾扁偓锟�-娴f稒鏆€閻ㄥ嫬鐡柆鎾存瀮閸栵拷
鐠у牏浼ㄩ弫鎴炵ス

卷第四百十二 草木七(五谷、茶、荈附)

竹敘竹類(lèi) 涕竹 棘竹 筻簕竹 菡苰竹 慈竹 筋竹 百葉竹 桃枝竹 癭竹

羅浮竹 童子寺竹 竹花 竹箹 竹實(shí)

五谷雨稻 雨粟 雨麥 雕葫 雨谷 搖枝粟 鳳冠粟 繞明豆 延精麥 紫沉麻

雨五谷 野粟石殼 芋 雀芋 甘蔗

茶荈 敘茶 獲神茗 饗茗獲報(bào) 消食茶

----------------------------------------

敘竹類(lèi)

《竹譜》:竹類(lèi)有三十九。(出《酉陽(yáng)雜俎》)

【譯文】

《竹譜》上說(shuō),竹子有三十九類(lèi)。

----------------------------------------

涕竹

南方荒中有涕竹,長(zhǎng)數(shù)百丈,圍三丈六尺,厚八九寸。可以為船。其筍甚美,煮食之,可止瘡癘。(出《神異經(jīng)》)

【譯文】

南方大荒之中有一種竹子叫“涕竹”,高數(shù)百丈,圍長(zhǎng)三丈六尺,厚八九寸,可以用來(lái)做船。它的筍味道很美,煮著吃,可以治惡瘡。

----------------------------------------

棘竹

棘竹一名笆竹,節(jié)皆有刺,數(shù)十莖為叢。南夷種以為城,猝不可攻。或自崩根出,大如酒甕,縱橫相承,狀如繰車(chē)。食之,下人發(fā)。(出《酉陽(yáng)雜俎》)

【譯文】

棘竹又一名叫“笆竹”,節(jié)上都有刺,幾十棵為一叢。南方少數(shù)民族種棘竹當(dāng)城墻,一時(shí)間還很難攻下。有的棘竹因?yàn)橥潦浪约郝冻龈鶃?lái),根大像酒甕,縱橫交錯(cuò),互相盤(pán)結(jié),樣子很像繰車(chē)。人吃了它會(huì)掉頭發(fā)。

----------------------------------------

筻簕竹

筻簕竹,皮薄而空多,大者徑不逾二寸,皮上有粗澀文,可為錯(cuò)子。錯(cuò)甲,利勝于鐵。若鈍,以漿水澆之,還復(fù)快利(出《廣州記》。古林之竹,勁而利,削為刀,割象皮如切芋。出《嶺表錄異》)

【譯文】

筻簕竹,皮薄而空多,大的直徑也超不過(guò)二寸,皮上有粗澀的花紋,可用來(lái)做錯(cuò)子。用這樣的錯(cuò)子錯(cuò)甲殼一類(lèi)堅(jiān)硬的東西,它的鋒利勝過(guò)鐵錯(cuò)。如果鈍了,把它用漿水澆一下,它就又恢復(fù)先前的鋒利了。

----------------------------------------

菡苰竹

菡苰竹,大如腳指,腹中白幕攔隔,狀如濕面。將成而筒皮未落,輒有細(xì)蟲(chóng)嚙處,成赤跡,似繡畫(huà)可愛(ài)。(出《酉陽(yáng)雜俎》)

【譯文】

菡苰竹,大小如同腳趾,腹中由白幕攔隔著,樣子像濕面,將要長(zhǎng)成而筒皮未落的時(shí)候,總是有細(xì)蟲(chóng)咬嚙的地方,形成紅色的痕跡,像錦繡和圖畫(huà)那樣可愛(ài)。

----------------------------------------

慈竹

慈竹,夏月經(jīng)雨,滴汁下地,生蓐,似鹿角,色白。食之,已痢。(出《酉陽(yáng)雜俎》)

【譯文】

慈竹,夏季雨后,它的汁液滴到地上,便長(zhǎng)出一種草墊子一樣的東西,像鹿角,白色。人吃了這種東西,可以止痢疾。

----------------------------------------

筋竹

筋竹,南方以為矛。筍未成竹時(shí),堪為弩弦。(出《酉陽(yáng)雜俎》)

【譯文】

筋竹,南方用它做矛。這種竹的筍未長(zhǎng)成竹的時(shí)候,能用來(lái)做弩弦。

----------------------------------------

百葉竹

百葉竹,一枝百葉。有毒。(出《酉陽(yáng)雜俎》)

【譯文】

百葉竹,一個(gè)枝上有一百片葉子。有毒。

----------------------------------------

桃枝竹

東官郡,漢順帝時(shí)屬南海,西接高涼郡,又以其地為司監(jiān)(陳校本“監(jiān)”作“鹽”)都尉。東有蕪地,西接臨大海。有長(zhǎng)洲,多桃枝竹,緣岸而生。(原缺出處,今見(jiàn)《酉陽(yáng)雜俎》)

【譯文】

東官郡,漢順帝的時(shí)候?qū)儆谀虾?西邊與高涼郡相接。又把司監(jiān)都尉設(shè)在那里。東面有荒蕪之地,西面接臨大海。海中有一個(gè)長(zhǎng)洲,洲上多有桃枝竹,緣著海岸而生。

----------------------------------------

癭竹

東洛勝境有三溪,張文規(guī)有莊近溪。忽有竹一竿生癭,大如李。(出《酉陽(yáng)雜俎》)

【譯文】

三溪是東洛的名勝之地,張文規(guī)有一處莊院臨近三溪。忽然有一天一枝竹上生出一個(gè)腫瘤。腫瘤有李子那么大。

----------------------------------------

羅浮竹

唐貞元中,有鹽戶(hù)犯禁,逃于羅浮山。深入第十三嶺(《南越志》云,本只羅山,忽海上有仙浮來(lái)相合,是謂羅浮山。有十五嶺、二十二峰、九百八十瀑泉。洞穴則山無(wú)出其右也。曾有詩(shī)曰:“四百余崖海上排,根連蓬島蔭天臺(tái)。百靈若為移中土,嵩華都為一小堆�!�),遇巨竹萬(wàn)千竿,連直巖谷。竹圍皆二丈余,有三十九節(jié),二丈許。逃者遂取竹一竿,破以為蔑。會(huì)赦宥,遂挈以歸。有人得一蔑,奇之,獻(xiàn)于太守李復(fù)。乃圖而紀(jì)之。予嘗覽《竹譜》曰:“云丘帝竹(帝陵上所生竹),一節(jié)為船�!庇趾蝹ピ�!南海以竹為甑者,類(lèi)見(jiàn)之矣,皆羅浮之竹也。(出《嶺表錄異》)

【譯文】

唐貞元年間,有一個(gè)鹽戶(hù)犯了禁,逃進(jìn)羅浮山,深入到第十三嶺,遇見(jiàn)巨竹萬(wàn)千竿。這些巨竹直上巖谷,聳入云霄。竹圍都在兩丈以上。每竿竹都有三十九節(jié),每一節(jié)兩丈左右。于是逃者就砍了一竿,把它做成竹篾。趕上皇帝赦免罪犯,他便帶著這些竹篾回家。有一個(gè)人從他手中得到一根竹篾,認(rèn)為出奇,就把它獻(xiàn)給太守李復(fù)。李復(fù)就畫(huà)圖紀(jì)念它。我曾經(jīng)看到《竹譜》上說(shuō):“云丘帝竹一節(jié)就能做一條船�!蹦侵裼质嵌嗝葱蹅ジ叽蟀�!南海用竹子做蒸鍋,這是人們所都見(jiàn)過(guò)的,那就是羅浮山的竹子啊。

----------------------------------------

童子寺竹

唐李衛(wèi)公言:北都唯童子寺有竹一窠,才長(zhǎng)數(shù)尺。相傳其寺綱維,每日?qǐng)?bào)竹平安。(出《酉陽(yáng)雜俎》)

【譯文】

唐李衛(wèi)公說(shuō),北都只有童子寺有一棵竹子,僅僅幾尺高。相傳那寺中管事的和尚,每天都要報(bào)告竹子平安。

----------------------------------------

竹花

山海經(jīng)》曰:竹生花,其年便枯。竹六十年易根,易根必花,結(jié)實(shí)而枯死。實(shí)落復(fù)生,六年而成町。子作穗,似小麥。(出《感應(yīng)經(jīng)》)

【譯文】

《山海經(jīng)》上說(shuō),竹子開(kāi)花的那年便枯死。竹子六十年換一次根,換根就必然開(kāi)花。開(kāi)花結(jié)實(shí)之后便枯死。子實(shí)落后復(fù)生,六年之后便連片成林。子實(shí)是穗的,象小麥穗。

----------------------------------------

竹箹

竹復(fù)死曰箹。六十年一易根,易根則結(jié)實(shí)枯死。(出《酉陽(yáng)雜俎》)

【譯文】

竹子復(fù)死叫作“箹”。竹子六十年一換根,換根就結(jié)實(shí)枯死。

----------------------------------------

竹實(shí)

唐天復(fù)甲子歲,自隴而西,迨于褒梁之境,數(shù)千里內(nèi)亢陽(yáng),民多流散。自冬經(jīng)春,饑民啖食草木,至有骨肉相食者甚多。是年,忽山中竹無(wú)巨細(xì),皆放花結(jié)子。饑民采之,舂米而食,珍于粳糯。其子粗,顏色紅纖,與今紅粳不殊,其味尤更馨香。數(shù)州之民,皆挈累入山,就食之。至于溪山之內(nèi),居人如市,人力及者,競(jìng)置囤廩而貯之。家有羨糧者不少者,又取與葷茹血肉而同食者,嘔噦。如其中毒,十死其九。其竹,自此千蹊萬(wàn)谷,并皆立枯。十年之后,復(fù)產(chǎn)此君�?芍^百萬(wàn)圓顱,活之于貞筠之下。(出《玉堂閑話(huà)》)

【譯文】

唐朝天復(fù)年甲子歲,自隴往西,一直到褒、梁之境,數(shù)千里內(nèi)陽(yáng)光熾烈,久旱不雨,百姓大多都流離四散。從冬到春,從春到夏,饑餓的人民只能吃草木,甚至有許多骨肉相食的。這年,忽然間山里的竹子不分大小,全都開(kāi)花結(jié)籽。饑民們便采集它舂米充饑,比稻米還珍貴。竹子所結(jié)的籽,較粗,顏色略紅,與如今的紅稻米沒(méi)有不同,它的味道還更香。幾個(gè)州的饑民,全都擁進(jìn)山里,就近吃它。來(lái)到溪山之中,居人有如鬧市。力所能及的人們,竟搶著設(shè)置倉(cāng)房囤子之類(lèi)貯存竹籽。家里有不少余糧的,并且把竹籽和其它葷腥菜肴一起吃的,吃了以后便嘔吐不止,氣不順。這樣中毒的,十有九死。那些竹子,從此以后,無(wú)論千溪萬(wàn)谷,全都立刻就枯死。十年之后才又生此君。可以說(shuō)是千萬(wàn)顆頭顱,存亡系于竹子這位真君子。

----------------------------------------

五谷

雨稻

夏禹時(shí),天雨稻。古詩(shī)云:“安得天雨稻,飼我天下民�!�(出《述異記》)

【譯文】

夏禹那時(shí)候,天就像下雨那樣往地上下稻子。古詩(shī)說(shuō):“怎么樣能讓老天下一場(chǎng)稻子雨,讓天下的老百姓吃上飽飯。”

----------------------------------------

雨粟

呂后三年,秦中天雨粟。(出《述異記》)

【譯文】

呂后三年的時(shí)候,秦中一帶從天上往下下谷子。

----------------------------------------

雨麥

漢武帝時(shí),廣陽(yáng)縣雨麥。(原缺出處,明抄本作出《述異記》)

【譯文】

漢武帝的時(shí)候,廣陽(yáng)縣下過(guò)一場(chǎng)麥子雨。

----------------------------------------

雕葫

太液池邊,皆是雕葫紫萚、綠節(jié)蒲叢之類(lèi)。菰之有米者,長(zhǎng)安人謂為雕葫;葭蘆之未解葉者,謂為紫萚;菰之有首者,謂為綠節(jié)。其間鳧雛子,布滿(mǎn)充積。又多紫龜綠鱉。池邊多平沙,沙上鵜鶘?鸆。??鴻鶃,動(dòng)輒成群。(出《西京雜記》)

【譯文】

太液池邊,全都長(zhǎng)滿(mǎn)雕葫、紫萚、綠節(jié)、蒲叢什么的。有米的菰,長(zhǎng)安人叫它是“雕葫”;沒(méi)有打開(kāi)葉子的葭蘆,叫做“紫萚”;有頭的菰,又叫做“綠節(jié)”。池中到處都是鳧于水上的幼禽。又有許多龜鱉之類(lèi)。池邊是大片大片的沙灘,沙灘上各種鳥(niǎo)雀成群結(jié)隊(duì)。

----------------------------------------

雨谷

漢宣帝時(shí),江淮饑饉,人相食。天雨谷三日。尋魏地奏,亡谷二千頃。(出《述異記》)

【譯文】

漢宣帝的時(shí)候,江淮一帶遇上荒年,饑民遍野,人吃人。一連下了三天谷子雨。不久,魏地向朝庭稟奏,說(shuō)他們那里丟失了兩千頃谷子。

----------------------------------------

搖枝粟

宣帝地節(jié)元年,樂(lè)浪之(“之”原作“子”,據(jù)明抄本、陳校本改)東,有背(“背”字原缺,據(jù)《拾遺記》補(bǔ))明之國(guó)人至,貢方物。言其鄉(xiāng)土在扶桑之東,見(jiàn)日出于西方。其國(guó)昏昏恒開(kāi)。宜五谷,名日融澤,方三千里。五谷皆良,食者延年,清腹一粒。歷年不饑。有搖枝粟,言其枝長(zhǎng)而弱,無(wú)風(fēng)常搖,食之益髓。(出王子年《拾遺記》)

【譯文】

宣帝地節(jié)元年,有一個(gè)地處樂(lè)浪之東的背明國(guó)的人來(lái)到京師貢獻(xiàn)土產(chǎn)。這人說(shuō)他的國(guó)家在扶桑之東,看見(jiàn)太陽(yáng)從西方升起。說(shuō)他們國(guó)家總是昏昏然不暗不明的,但是國(guó)門(mén)關(guān)口總是開(kāi)著的。說(shuō)他們的國(guó)家適于種五谷,名叫“日融澤”,方圓三千里。說(shuō)他們國(guó)家的五谷都很好,吃了可以延年益壽,空肚子吃一粒,一年不知道餓。說(shuō)他們國(guó)家有一種搖枝粟,它的枝很長(zhǎng)但是很弱,沒(méi)有風(fēng)也總是在搖動(dòng)。吃了這種搖枝粟對(duì)骨髓有好處。

----------------------------------------

鳳冠粟

鳳冠粟,似鳳鳥(niǎo)之冠。食者多力。有游龍粟,枝葉屈曲,如游龍。有瓊膏,色白如銀。食此二粟,令人骨輕。(出王子年《拾遺記》)

【譯文】

“鳳冠粟”,像鳳凰的頭冠。吃了鳳冠粟的人長(zhǎng)力氣。還有一種“游龍粟”,枝葉彎彎曲曲,像游動(dòng)的龍。有色如白銀樣的瓊膏。吃了這兩種谷米,能使人的骨頭變輕。

----------------------------------------

繞明豆

繞明豆。言其莖弱。自相縈纏。有挾劍豆。言莢形似人挾劍。而橫斜生。有傾籬豆。言見(jiàn)日則葉垂覆地。食者不老不疾。(出王子年《拾遺記》)

【譯文】

繞明豆,它的莖很柔弱,自己互相纏繞。有一種豆叫“挾劍豆”,它的莢就像人挾著的劍,橫斜著長(zhǎng)。還有一種豆叫“傾籬豆”,見(jiàn)了陽(yáng)光就垂下葉子把地蓋上。吃了這種豆的人不衰老不生病。

----------------------------------------

延精麥

延精麥,言延壽益氣。有昆和麥,調(diào)暢六腑。有輕心麥,食者體輕。有淳和麥,面以釀酒,一醉累月,食之凌冬不寒。有含露麥,糲中有露,甘如飴。(出王子年《拾遺記》)

【譯文】

延精麥,可以延壽益氣,使人精力充沛。有一種“昆和麥”,能調(diào)暢人的六腑。還有一種“輕心麥”,吃了它可以使體重變輕。又有“淳和麥”,用它的面釀酒,人喝了一醉一個(gè)來(lái)月。吃了淳和麥的人冬天不知冷。還有一種“含露麥”,粉中含露,糖一般香甜。

----------------------------------------

紫沉麻

紫沉麻,其實(shí)不浮。有云水麻,實(shí)冷而光,宜為油澤。有光通麻,食者行不待燭,則巨勝也。食之延壽,后天而死。(出王子年《拾遺記》)

【譯文】

紫沉麻,它的種子不能在水上漂浮。有一種“云水麻”,種子陰冷而有光澤,適于做有油性帶光澤的東西。還有一種“光通麻”,吃了這種麻籽的人,走路不用依靠蠟燭。光通麻就是胡麻。吃了胡麻延年益壽,長(zhǎng)生不老。

----------------------------------------

雨五谷

吳桓王時(shí),金陵雨五谷于貧民家,富民家則不雨。(出《述異記》)

【譯文】

吳桓王的時(shí)候,在金陵下了一場(chǎng)五谷雨,專(zhuān)下到窮人家,富人家不下。

----------------------------------------

野粟石殼

宋高祖(“祖”原作“宗”,據(jù)明抄本、許本改)之初,當(dāng)晉末饑饉之后。既即位,而江表二千余里,野粟生焉。又淮南諸山石殼生,石上生殼也。袁安云,石殼藥名,穗之尤小者是也。(出《述異記》)

【譯文】

宋高祖剛即位的時(shí)候,正是晉末大饑荒之后�?墒撬次徊痪�,江南一帶兩千余里到處長(zhǎng)出野谷子。另外,淮南一帶的山上長(zhǎng)出石殼來(lái)。袁安說(shuō),“石殼”是藥名,穗子比野谷穗還小的就是石殼。

----------------------------------------

天芋,生終南山中,葉如荷而厚。(出《酉陽(yáng)雜俎》)

【譯文】

天芋,生長(zhǎng)在終南山中,葉子像荷但是比荷葉要厚。

----------------------------------------

雀芋

雀芋,狀如雀頭。置干地反濕,置濕處反干。飛鳥(niǎo)觸之墮。走獸遇之僵。(出《酉陽(yáng)雜俎》)

【譯文】

雀芋,樣子像雀頭,放到干燥的地方反而顯得濕,放到潮濕的地方,反而顯得干。無(wú)論飛鳥(niǎo)走獸,一觸上它便必死無(wú)疑。

----------------------------------------

甘蔗

南方山有柑樜(“甘庶”二音)之林。其高百丈,圍三尺八寸。促節(jié)多汁,甜如蜜。作嚙其汁,令人涌澤�?梢怨�(jié)蛔蟲(chóng)。人腹中蛔蟲(chóng),其狀如蚓。此消谷蟲(chóng)也。多則傷人,少則谷不消。是甘蔗能滅多益少。凡蔗亦然。(出《神異經(jīng)》)

【譯文】

南方山中有甘蔗林。甘蔗高一百丈,圍長(zhǎng)三尺八寸。一節(jié)一節(jié)都不長(zhǎng),但是液汁很多。液汁蜜一樣甜。吮吸它的液汁,使人膚色滋潤(rùn)有光澤�?梢怨�(jié)制蛔蟲(chóng)。人肚子里的蛔蟲(chóng),樣子像蚯蚓。這是消化糧食的蟲(chóng)子。多了就傷人,少了糧食就難消化。這甘蔗能使多的減少少的增多。所有甘蔗也這樣。

----------------------------------------

茶荈

敘茶

茶之名器益眾。劍南有蒙頂石花,或小方,或散芽,號(hào)為第一;湖州有顧渚之紫筍,東川神泉、昌明;硤州有碧澗、明月、芳蕊、茱萸簝;福州有方山之生芽;夔州有香山。江陵有楠木;湖南有衡山;岳州有浥湖之含膏;常州有義興紫筍;婺州有來(lái)白;睦州有鳩坑;洪州有西山白露;壽州有霍山黃芽;蘄州有蘄門(mén)團(tuán)黃。浮梁商賈不在焉。(出《國(guó)史補(bǔ)》)

【譯文】

茶的名越來(lái)越多。劍南有“蒙頂石花”,有的是“小方”,有的是“散芽”,號(hào)稱(chēng)天下第一;湖州有顧渚的“紫筍”、東川的“神泉”和“昌明”;硤州有“碧澗”、“明月”、“方蕊”、“茱萸簝”;福州有方山的“生芽”,夔州有“香山”;江陵有“楠木”;湖南有“衡山”;岳州有浥湖的“含膏”;常州有義興的“紫筍”;婺州有“來(lái)白”;睦州有“鳩坑”;洪州有西山的“白露”;壽州有霍山的“黃芽”;蘄州有蘄門(mén)的“團(tuán)黃”……茶商們就不呆在盛產(chǎn)茶葉的浮梁了。

----------------------------------------

獲神茗

《神異記》曰,余姚人虞茫,入山采茗,遇一道士,牽三百青羊,飲瀑布水。曰:“吾丹丘子也。聞子善茗飲,常思惠。山中有大茗,可以相給。祈子他日有甌檥之余,必相遺也。”因立茶祠。后常與人往山,獲大茗焉。(出《顧渚山記》)

【譯文】

《神異記》上說(shuō),余姚人虞茫進(jìn)山采茶,遇見(jiàn)一位道士,牽著三百頭青羊,正在一個(gè)瀑布下給羊飲水。他對(duì)虞茫說(shuō):“我是丹丘子。聽(tīng)說(shuō)你善于喝茶,總想給你點(diǎn)好處。山里有一棵大茶樹(shù),可以供你采茶,希望你日后日子富足了,也一定要對(duì)它有所饋贈(zèng)。于是虞茫就建了一座“茶祠”。后來(lái)他常領(lǐng)人進(jìn)山,果然找到一棵大茶樹(shù)。

----------------------------------------

饗茗獲報(bào)

劉敬叔《異苑》曰,剡縣陳婺妻,少與二子寡居,好飲茶茗。以宅中有古冢,每飲,先輒祀之。二子恚之曰:“冢何知?徒以勞祀�!庇蛉ブ�。母苦禁而止。及夜,母夢(mèng)一人曰:“吾止此冢三百余年,母二子恒欲見(jiàn)毀,賴(lài)相保護(hù),又饗吾嘉茗,雖泉壤朽骨,豈忘翳桑之報(bào)?”及曉(“曉”原作“報(bào)”。據(jù)陳校本改),于庭內(nèi)獲錢(qián)十萬(wàn)。似久埋者,唯貫新。母告二子。二子慚之。從是禱酹愈至。(出《顧渚山記》)

【譯文】

劉敬叔在《異苑》里說(shuō),剡縣陳婺的妻子,年輕的時(shí)候領(lǐng)著兩個(gè)孩子寡居。她喜歡喝茶。因?yàn)檎永镉幸蛔拍?她每次喝茶都要先到墓前祭祀一番。兩個(gè)孩子生氣地說(shuō):“一個(gè)破墳丘怎么能知道有人祭祀,這不是白費(fèi)勁嘛!”兩個(gè)孩子想要把古墓掘開(kāi)弄平。他們的母親苦苦地勸阻才沒(méi)掘平。到夜里,母親做了一個(gè)夢(mèng),一人對(duì)她說(shuō):“我的墳在這三百年了,你的兩個(gè)孩子常常要?dú)У羲?全靠你保護(hù)了它,又給我好茶喝,雖然身體爛在地下,但是哪能忘桑蔭之德呢?”到天亮,她在院子里拾到銅錢(qián)十萬(wàn)。這些錢(qián)似乎在地下埋了很久了,唯獨(dú)穿錢(qián)的繩是新的。她告訴了兩個(gè)孩子。兩個(gè)孩子很是慚愧。從此,她禱告祭奠得更周到了。

----------------------------------------

消食茶

唐有人授舒州牧。李德裕謂之曰,到彼郡日,天柱峰茶,可惠三數(shù)角。其人獻(xiàn)之?dāng)?shù)十斤。李不受,退還。明年罷郡。用意精求,獲數(shù)角,投之。德裕悅之而受。曰:“此茶可以消酒食毒�!蹦嗣胍划T,沃于肉食內(nèi),以銀合閉之。詰旦開(kāi)視,其肉已化為水矣。眾伏其廣識(shí)也。(出《中朝故事》)

【譯文】

唐時(shí)有一個(gè)人被授予舒州太守。李德裕對(duì)他說(shuō),到了舒州郡之后,弄到天柱峰上的茶,要他送三兩角來(lái)。結(jié)果那人到任以后給他送來(lái)好幾十斤。李德裕沒(méi)有接受,退了回去。第二年罷了郡。那人用心尋找,弄到幾角,便投到李德裕家來(lái)。李德裕高興地收下了。他說(shuō),這茶可以消除酒食里的毒物。于是就讓人烹茶一小盆,澆在肉食內(nèi),用銀器蓋嚴(yán)。次日早晨一看,那盆里的肉已經(jīng)化成水了。眾人都嘆服李德裕知識(shí)淵博。

精彩推薦