中觀部·瑜伽部論集部經(jīng)疏部律疏部·論疏部諸宗部史傳部事匯部·外教部·目錄部古逸部·疑似部
阿那邠邸化七子經(jīng) 第140部
阿那邠邸化七子經(jīng)
后漢安息國(guó)三藏安世高譯
聞如是。一時(shí)婆伽婆。在舍衛(wèi)祇樹給孤獨(dú)園。爾時(shí)阿那邠邸有七子。無篤信于佛法眾。彼不歸命佛歸命法歸命比丘僧。亦不改殺生。亦不改不與取。亦不改他淫。亦不改妄語。亦不改飲酒。爾時(shí)阿那邠邸長(zhǎng)者告彼七子言。汝等。今可自歸命佛歸命法歸命比丘僧。亦莫?dú)⑸D慌c取。莫他妻淫。莫妄語。莫飲酒。皆悉莫犯。彼子作是語。我不堪任歸命佛歸命法歸命比丘僧。莫?dú)⒁嗖慌c取他淫妄語飲酒。皆不堪任。阿那邠邸長(zhǎng)者言。我當(dāng)賜汝千兩金。汝等。可歸命佛歸命法歸命比丘僧。改莫?dú)⑸慌c取他淫妄語飲酒。皆悉改之。爾時(shí)七子已得千兩金。便歸命佛歸命法歸命比丘僧。改不殺生不盜不他淫不妄語不飲酒。時(shí)阿那邠邸長(zhǎng)者。與彼七子各賜千兩金。已授三自歸受五戒。便往園至世尊所。頭面禮足在一面坐。時(shí)阿那邠邸白世尊言。我于此間有七子無篤信意。亦無歡喜心于佛法眾。不自歸命佛歸命法歸命比丘僧。亦不改殺生。不改盜。不改他淫。不改妄語。不改飲酒。世尊。時(shí)七子各各賜千兩金。便使歸命佛歸命法歸命比丘僧。而授五戒。云何世尊。彼七子頗有福善諸功德。使后有所獲不。世尊告曰。善哉善哉。長(zhǎng)者。多饒益眾生。欲安隱眾生天人得安。長(zhǎng)者。彼七子緣是功德。諸善功德皆悉具足。諦聽彼七子所因功德諸善所獲果報(bào)。我今當(dāng)說。此北方有國(guó)城名石室。國(guó)土豐熟人民熾盛。彼有伊羅波多羅藏。無數(shù)百千金銀珍寶車渠馬瑙真珠琥珀水精琉璃及諸眾妙寶。彼揵陀賴國(guó)人。七歲中七月七日;蛞匝盛抱傣棧随茰O??韻し延謾H槐艘諒薏Ф嗦薏匚匏?跎。若戈Jふ。彼七子及此艺忁钵多滤掦Σ乇似咔Я澆鳶儔肚П棟僨П段奘?。巾崵不及汝七租?窆Φ。长者。笍男??攘闧(王*巨)/木]。有城名蜜絺羅。谷米豐熟人民熾盛。彼有寶藏名般籌。無數(shù)珍寶金銀車[(王*巨)/木]馬瑙真珠水精琉璃珊瑚琥珀。乃至迦陵[(王*巨)/木]國(guó)人民。七歲七月七日中。隨意所欲擔(dān)負(fù)多少。無所減少。然彼迦陵渠國(guó)有所減少。若復(fù)長(zhǎng)者七子。所有七千兩金。及般籌大寶藏。于彼七千兩金。百倍千倍百千倍無數(shù)倍。皆悉不及七子七千兩金。所獲功德而無與等。復(fù)有長(zhǎng)者。鞞提師國(guó)城名須賴吒賓伽羅大寶藏。無數(shù)百千珍寶藏。金銀車[(王*巨)/木]馬瑙真珠琥珀水精琉璃。于彼鞞提師國(guó)。七歲七月七日中。隨其所欲擔(dān)負(fù)多少。皆負(fù)持去。于彼賓迦羅寶藏?zé)o所減少。若復(fù)長(zhǎng)者七子七千兩金。及賓迦羅寶藏。此七子七千兩金。百倍千倍百千倍無數(shù)倍。皆悉不及七子所獲功德。不可稱計(jì)。復(fù)有長(zhǎng)者。加尸國(guó)波羅奈城。彼有藏名蠰伽(龍名)。無數(shù)金銀珍寶車[(王*巨)/木]馬瑙水精琉璃真珠琥珀。彼七子七千兩金。及此蠰伽大寶藏。彼七子七千兩。金所獲功德。百倍千倍百千倍無數(shù)倍不如也。長(zhǎng)者。置此乾陀越國(guó)人。舍此迦陵[(王*巨)/木]人。舍此鞞提施人。舍此迦尸人。猶如此閻浮提十六大國(guó)男女大小。彼盡隨其所欲擔(dān)負(fù)取此四大寶藏。金銀珍寶車[(王*巨)/木]馬瑙真珠琥珀水精琉璃。彼于七歲七月七日中。隨其所欲皆悉擔(dān)負(fù)持去。彼四大藏?zé)o所減少。長(zhǎng)者彼七子七千兩金。及此四大寶藏。百倍千倍百千倍無數(shù)倍皆悉不及。是時(shí)世尊。便說偈言
伊羅缽乾陀 蜜絺及般籌
賓伽及須賴 蠰伽波羅奈
如此四寶藏 種種珍寶滿
無數(shù)不相及 所作功德果
爾時(shí)世尊與阿那邠邸。說微妙法勸令歡喜。時(shí)同那邠邸長(zhǎng)者。已從如來聞微妙法。即從座起偏露右肩右膝著地。叉手向佛白世尊言。愿世尊。當(dāng)受我請(qǐng)及比丘僧。欲設(shè)甘露飲食。為彼七子故。時(shí)世尊默然受阿那邠邸請(qǐng)。時(shí)阿那邠邸已見世尊默然受請(qǐng)。頭面禮足便退而去。還家即其日。施設(shè)甘露飲食。施設(shè)甘露飲食已即敷坐具。為佛比丘僧故而白時(shí)到。今正是時(shí)。愿世尊臨顧。是時(shí)世尊知時(shí)已到。便著衣持缽。比丘僧前后圍繞。入舍衛(wèi)城詣阿那邠邸家。即就座坐及比丘僧。時(shí)阿那邠邸長(zhǎng)者及七子便至世尊所。頭面禮足在一面坐。時(shí)阿那邠邸長(zhǎng)者白世尊言。我有此七子各賜千兩金。使自歸命佛歸命法歸命比丘僧。使受五戒。今愿世尊。與此等說法。使我等七子。于如來所使逮等見。時(shí)世尊告阿那邠邸長(zhǎng)者言。如是長(zhǎng)者。如是長(zhǎng)者。時(shí)阿那邠邸長(zhǎng)者。見佛比丘僧坐定。及七子以甘饌飲食而供養(yǎng)之。時(shí)阿那邠邸長(zhǎng)者及七子。甘饌飲食飯佛比丘僧。見世尊食竟除去缽。時(shí)阿那邠邸長(zhǎng)者便至世尊所。頭面禮足在一面坐。時(shí)彼七子。如來與說微妙法。而世尊知阿那邠邸七子至心聽法。諸佛世尊常應(yīng)所說法苦習(xí)盡道。時(shí)世尊與彼阿那邠邸長(zhǎng)者七子。說如是法。各于坐上諸塵垢盡。無有瑕穢得法眼生。彼已見法。逮得深法無有狐疑。亦無猶預(yù)想得無所畏。以解了如來深法。自歸命佛歸命法歸命眾。而受五戒。時(shí)世尊與阿那邠邸長(zhǎng)者及七子。復(fù)重說法已便從座起而去。是時(shí)阿那邠邸長(zhǎng)者及彼七子聞佛所說。歡喜奉行
阿那邠邸化七子經(jīng)
- 上一篇:佛說閻羅王五天使者經(jīng) 第43部
- 下一篇:起世經(jīng) 第一卷
- 雜阿含經(jīng) 第一卷
- 雜阿含經(jīng) 第二卷
- 雜阿含經(jīng) 第三卷
- 雜阿含經(jīng) 第四卷
- 雜阿含經(jīng) 第五卷
- 雜阿含經(jīng) 第六卷
- 雜阿含經(jīng) 第七卷
- 雜阿含經(jīng) 第八卷
- 雜阿含經(jīng) 第九卷
- 雜阿含經(jīng) 第十卷
- 雜阿含經(jīng) 第十一卷
- 雜阿含經(jīng) 第十二卷
- 雜阿含經(jīng) 第十三卷
- 雜阿含經(jīng) 第十四卷
- 雜阿含經(jīng) 第十五卷
- 雜阿含經(jīng) 第十六卷
- 雜阿含經(jīng) 第十七卷
- 雜阿含經(jīng) 第十八卷
- 雜阿含經(jīng) 第十九卷
- 雜阿含經(jīng) 第二十卷