乾隆大藏經(jīng)首頁(yè)大乘般若部大乘寶積部大乘大集部 大乘華嚴(yán)部大乘涅槃部大乘五大部外重譯經(jīng)宋元入藏諸大小乘經(jīng)
小乘阿含部小乘單譯經(jīng)大乘單譯經(jīng)大乘律小乘律 大乘論小乘論宋元續(xù)入藏諸論 西土圣賢撰集此土著述

第四十三卷 雜阿含經(jīng)

  第四十三卷 雜阿含經(jīng)

  如是我聞:一時(shí),佛住波羅奈國(guó)仙人住處鹿野苑中。

  時(shí),有眾多比丘集于講堂,作如是論:“諸尊,如世尊說(shuō)波羅延低舍彌德勒所問(wèn):

  “‘若知二邊者,于中永無(wú)著,

  說(shuō)名大丈夫,不顧于五欲,

  無(wú)有煩惱鎖,超出縫紩憂。’

  “諸尊,此有何義?云何邊?云何二邊?云何為中?云何為縫紩?云何思?以智知,以了了;智所知,了所了,作苦邊,脫于苦?”

  有一答言:“六內(nèi)入處是一邊,六外入處是二邊,受是其中,愛(ài)為縫紩。習(xí)于受者,得彼彼因,身漸轉(zhuǎn)增長(zhǎng)出生,于此即法,以智知,以了了;智所知,了所了,作苦邊,脫于苦。”

  復(fù)有說(shuō)言:“過(guò)去世是一邊,未來(lái)世是二邊,現(xiàn)在世名為中,愛(ài)為縫紩。習(xí)近此愛(ài),彼彼所因,身漸觸增長(zhǎng)出生,乃至脫苦。”

  復(fù)有說(shuō)言:“樂(lè)受者是一邊,苦受者是二邊,不苦不樂(lè)是其中,愛(ài)為縫紩。習(xí)近此愛(ài),彼彼所得,自身漸觸增長(zhǎng)出生,乃至脫苦。”

  復(fù)有說(shuō)言:“有者是一邊,集是二邊,受是其中,愛(ài)為縫紩。如是廣說(shuō),乃至脫苦。”

  復(fù)有說(shuō)言:“身者是一邊,身集是二邊,愛(ài)為縫紩。如是廣說(shuō),乃至脫苦。”

  復(fù)有說(shuō)言:“我等一切所說(shuō)不同,所謂向來(lái)種種異說(shuō),要不望知。云何世尊有余之說(shuō),波羅延低舍彌德勒所問(wèn)經(jīng)?我等應(yīng)往具問(wèn)世尊,如世尊所說(shuō),我等奉持。”

  爾時(shí),眾多比丘詣世尊所,稽首禮足,退坐一面,白佛言:“世尊,向諸比丘集于講堂,作如是言:于世尊所說(shuō)波羅延低舍彌德勒所問(wèn)經(jīng),所謂二邊,乃至脫苦。有人說(shuō)言:內(nèi)六入處是說(shuō)一邊,外六入處是說(shuō)二邊,受是其中,愛(ài)為縫紩。如前廣說(shuō),悉不決定,今日故來(lái)請(qǐng)問(wèn)世尊,具問(wèn)斯義,我等所說(shuō),誰(shuí)得其義?”

  佛告諸比丘:“汝等所說(shuō),皆是善說(shuō),我今當(dāng)為汝等說(shuō)有余經(jīng)。我為波羅延低舍彌德勒有余經(jīng)說(shuō),謂觸是一邊,觸集是二邊,受是其中,愛(ài)為縫紩。習(xí)近愛(ài)已,彼彼所得,身緣觸增長(zhǎng)出生。于此法,以智知,以了了;智所知,了所了,作苦邊,脫于苦。”

  佛說(shuō)此經(jīng)已,諸比丘聞佛所說(shuō),歡喜奉行。

  如是我聞:一時(shí),尊者賓頭盧住拘睒彌國(guó)瞿師羅園。

  時(shí),有婆蹉國(guó)王,名優(yōu)陀延那,詣尊者賓頭盧所,共相問(wèn)訊;問(wèn)訊已,退坐一面。婆蹉王優(yōu)陀延那白尊者賓頭盧言:“欲有所問(wèn),寧有閑暇見(jiàn)答已不?”

  尊者賓頭盧答言:“大王,大王且問(wèn),知者當(dāng)答。”

  婆蹉王優(yōu)陀延那問(wèn)尊者賓頭盧:“何因何緣新學(xué)年少比丘于此法、律,出家未久,極安樂(lè)住,諸根欣悅,顏貌清凈,膚色鮮白,樂(lè)靜少動(dòng),任他而活,野獸其心,堪能盡壽,修持梵行,純一清凈?”

  尊者賓頭盧答言:“如佛所說(shuō),如來(lái)、應(yīng)、等正覺(jué)所知所見(jiàn),為比丘說(shuō):‘汝諸比丘,若見(jiàn)宿人,當(dāng)作母想;見(jiàn)中年者,作姊妹想;見(jiàn)幼稚者,當(dāng)作女想。’以是因緣,年少比丘于此法、律,出家未久,安隱樂(lè)住,諸根敷悅,顏貌清凈,膚色鮮白,樂(lè)靜少動(dòng),任他而活,野獸其心,堪能盡壽,修持梵行,純一清凈。”

  婆蹉王優(yōu)陀延那語(yǔ)尊者賓頭盧言:“今諸世間貪求之心,若見(jiàn)宿人,而作母想;見(jiàn)中年者,作姊妹想;見(jiàn)幼稚者,而作女想。當(dāng)于爾時(shí),心亦隨起,貪欲燒燃、瞋恚燒燃、愚癡燒燃,要當(dāng)更有勝因緣不?”

  尊者賓頭盧語(yǔ)婆蹉王優(yōu)陀延那:“更有因緣,如世尊說(shuō),如來(lái)、應(yīng)、等正覺(jué)所知所見(jiàn),為比丘說(shuō):‘此身從足至頂,骨干肉涂,覆以薄皮,種種不凈充滿其中;周遍觀察,發(fā)、毛、爪、齒、塵垢、流涎、皮、肉、白骨、筋、脈、心、肝、肺、脾、腎、腸、肚、生藏、熟藏、胞、淚、汗、涕、沫、肪、脂、髓、痰、陰、膿、血、腦、汁、屎、溺。’大王,此因此緣故,年少比丘于此法、律,出家未久,安隱樂(lè)住,乃至純一滿凈。”

  婆蹉王優(yōu)陀延那語(yǔ)尊者賓頭盧:“人心飄疾,若觀不凈,隨凈想現(xiàn)。頗更有因緣,令年少比丘于此法、律,出家未久,安隱樂(lè)住,乃至純一滿凈不?”

  尊者賓頭盧言:“大王,有因有緣,如世尊說(shuō),如來(lái)、應(yīng)、等正覺(jué)所知所見(jiàn),告諸比丘:‘汝等應(yīng)當(dāng)守護(hù)根門,善攝其心。若眼見(jiàn)色時(shí),莫取色相,莫取隨形好,增上執(zhí)持。若于眼根不攝斂住,則世間貪、愛(ài)、惡不善法則漏其心,是故汝等當(dāng)受持律儀。耳聲、鼻香、舌味、身觸、意法亦復(fù)如是,乃至受持意律儀。’”

  爾時(shí),婆蹉王優(yōu)陀延那語(yǔ)尊者賓頭盧:“善哉!善說(shuō)法,乃至受持諸根律儀。尊者賓頭盧,我亦如是,有時(shí)不守護(hù)身,不持諸根律儀,不一其念,入于宮中,其心極生貪欲熾燃、愚癡燒燃;正使閑房獨(dú)處,亦復(fù)三毒燒燃其心,況復(fù)宮中!又我有時(shí)善護(hù)其身,善攝諸根,專一其念,入于宮中,貪欲、恚、癡不起燒燃其心;于內(nèi)宮中尚不燒身,亦不燒心,況復(fù)閑獨(dú)!以是之故,此因此緣,能令年少比丘于此法、律,出家未久,安隱樂(lè)住,乃至純一滿凈。”

  時(shí),婆蹉王優(yōu)陀延那聞尊者賓頭盧所說(shuō),歡喜隨喜,從座起去。

  如是我聞:一時(shí),佛住拘睒彌國(guó)瞿師羅園。

  爾時(shí),世尊告諸比丘:“有手故知有取舍,有足故知有往來(lái),有關(guān)節(jié)故知有屈伸,有腹故知有饑渴。如是,比丘,有眼故眼觸因緣生受,內(nèi)覺(jué)若苦、若樂(lè)、不苦不樂(lè);耳、鼻、舌、身、意亦復(fù)如是。

  “諸比丘,若無(wú)手則不知取舍,若無(wú)足則不知往來(lái),若無(wú)關(guān)節(jié)則不知有屈伸,若無(wú)腹則不知有饑渴。如是,諸比丘,若無(wú)眼則無(wú)眼觸因緣生受,內(nèi)覺(jué)若苦、若樂(lè)、不苦不樂(lè);耳、鼻、舌、身、意亦復(fù)如是。”

  佛說(shuō)此經(jīng)已,諸比丘聞佛所說(shuō),歡喜奉行。

  如是我聞:一時(shí),佛住拘睒彌國(guó)瞿師羅園。

  爾時(shí),世尊告諸比丘:“過(guò)去世時(shí)有河中草,有龜于中住止。時(shí),有野干饑行覓食,遙見(jiàn)龜蟲(chóng),疾來(lái)捉取。龜蟲(chóng)見(jiàn)來(lái),即便藏六,野干守伺,冀出頭足,欲取食之。久守,龜蟲(chóng)永不出頭,亦不出足;野干饑乏,瞋恚而去。

  “諸比丘,汝等今日亦復(fù)如是,知魔波旬常伺汝便,糞汝眼著于色、耳聞聲、鼻嗅香、舌嘗味、身覺(jué)觸、意念法,欲令出生染著六境。是故,比丘,汝等今日常當(dāng)執(zhí)持眼律儀住,執(zhí)持眼根律儀住,惡魔波旬不得其便,隨出隨緣;耳、鼻、舌、身、意亦復(fù)如是,于其六根若出若緣,不得其便;猶如龜蟲(chóng),野干不得其便。”

  爾時(shí),世尊即說(shuō)偈言:

  “龜蟲(chóng)畏野干,藏六于殼內(nèi),

  比丘善攝心,密藏諸覺(jué)想,

  不依不怖彼,覆心勿言說(shuō)。”

  佛說(shuō)此經(jīng)已,諸比丘聞佛所說(shuō),歡喜奉行。

  如是我聞:一時(shí),佛住拘睒彌國(guó)瞿師羅園。

  爾時(shí),世尊告諸比丘:“譬如[麩-夫+黃]麥著四衢道頭,有六壯夫執(zhí)杖共打,須臾塵碎,有第七人執(zhí)杖重打。諸比丘,于意云何?如[麩-夫+黃]麥聚,六人共打,七人重打,當(dāng)極碎不?”

  諸比丘白佛言:“如是,世尊。”

  佛告諸比丘:“如是愚癡士夫六觸入處之所捶打。何等為六?謂眼觸入處,常所捶打;耳、鼻、舌、身、意觸入處,常所捶打。彼愚癡士夫?yàn)榱|入處之所捶打,猶復(fù)念求當(dāng)來(lái)世有,如第七人重打令碎。比丘,若言是我,是則動(dòng)搖;言是我所,是則動(dòng)搖。未來(lái)當(dāng)有,是則動(dòng)搖;未來(lái)當(dāng)無(wú),是則動(dòng)搖。當(dāng)復(fù)有色,是則動(dòng)搖;當(dāng)復(fù)無(wú)色,是則動(dòng)搖。當(dāng)復(fù)有想,是則動(dòng)搖;當(dāng)復(fù)無(wú)想,是則動(dòng)搖;當(dāng)復(fù)非有想非無(wú)想,是則動(dòng)搖。動(dòng)搖故病,動(dòng)搖故癰,動(dòng)搖故刺,動(dòng)搖故著。正觀察動(dòng)搖故苦者,得不動(dòng)搖心,多修習(xí)住,系念正知。如動(dòng)搖,如是思量虛誑,有行因愛(ài)。言我,是則為愛(ài);言我所,是則為愛(ài)。言當(dāng)來(lái)有,是則為愛(ài);言當(dāng)來(lái)無(wú),是則為愛(ài)。當(dāng)有色,是則為愛(ài);當(dāng)無(wú)色,是則為愛(ài)。當(dāng)有想,是則為愛(ài);當(dāng)無(wú)想,是則為愛(ài);當(dāng)非想非非想,是則為愛(ài)。愛(ài)故為病,愛(ài)故為癰,愛(ài)故為刺。若善思觀察愛(ài)生苦者,當(dāng)多住離愛(ài)心,正念正智。

  “諸比丘,過(guò)去世時(shí),阿修羅興軍與帝釋斗。時(shí),天帝釋告三十三天:‘今日諸天、阿修羅共戰(zhàn)。若諸天勝,阿修羅不如者,當(dāng)生執(zhí)阿修羅,縛以五系,送還天宮。’阿修羅語(yǔ)其眾言:‘今阿修羅軍與諸天戰(zhàn)。若阿修羅勝,諸天不如者,當(dāng)生執(zhí)帝釋,縛以五系,還歸阿修羅宮。’當(dāng)其戰(zhàn)諍,諸天得勝,阿修羅不如。時(shí),三十三天生執(zhí)毗摩質(zhì)多羅阿修羅王,縛以五系,還歸天宮。

  “爾時(shí),毗摩質(zhì)多羅阿修羅王身被五系,置于正法殿上,以種種天五欲樂(lè)而娛樂(lè)之。毗摩質(zhì)多羅阿修羅王作是念:‘唯阿修羅賢善聰慧,諸天雖善,我今且當(dāng)還歸阿修羅宮。’作是念時(shí),即自見(jiàn)身被五系縛,諸天五欲自然化沒(méi)。毗摩質(zhì)多羅阿修羅王復(fù)作是念:‘諸天賢善,智慧明徹,諸阿修羅雖善,我今且當(dāng)住此天宮。’作是念時(shí),即自見(jiàn)身五縛得解,諸天五欲自然還出。毗摩質(zhì)多羅阿修羅王乃至有如是微細(xì)之縛,魔波旬縛轉(zhuǎn)細(xì)。于是心動(dòng)搖時(shí),魔即隨縛;心不動(dòng)搖,魔即隨解。是故,諸比丘,多住不動(dòng)搖心,正念正智,應(yīng)當(dāng)學(xué)!”

  佛說(shuō)此經(jīng)已,諸比丘聞佛所說(shuō),歡喜奉行。

  如是我聞:一時(shí),佛住拘睒彌國(guó)瞿師羅園。

  爾時(shí),世尊告諸比丘:“若有比丘、比丘尼,眼識(shí)色因緣生,若欲、若貪、若昵、若念、若決定著處,于彼諸心善自防護(hù)。所以者何?此等皆是恐畏之道,有礙有難,此惡人所依,非善人所依,是故應(yīng)自防護(hù)。耳、鼻、舌、身、意亦復(fù)如是。

  “譬如田夫有好田苗,其守田者懶惰放逸,欄牛啖食;愚癡凡夫亦復(fù)如是,六觸入處乃至放逸亦復(fù)如是。若好田苗,其守田者心不放逸,欄牛不食,設(shè)復(fù)入田,盡驅(qū)令出;所謂若心、若意、若識(shí),多聞圣弟子于五欲功德善自攝護(hù),盡心令滅。若好田苗,其守護(hù)田者不自放逸,欄牛入境,左手牽鼻,右手執(zhí)杖,遍身捶打,驅(qū)出其田。諸比丘,于意云何?彼牛遭苦痛已,從村至宅,從宅至村,復(fù)當(dāng)如前過(guò)食田苗不?”

  答言:“不也,世尊。”

  “所以者何?憶先入田遭捶杖苦故。如是,比丘,若心、若意、若識(shí),多聞圣弟子于六觸入處極生厭離、恐怖,內(nèi)心安住,制令一意。

  “諸比丘,過(guò)去世時(shí),有王聞未曾有好彈琴聲,極生愛(ài)樂(lè),耽湎染著,問(wèn)諸大臣:‘此何等聲?甚可愛(ài)樂(lè)!’大臣答言:‘此是琴聲。’語(yǔ)大臣:‘取彼聲來(lái)。’大臣受教,即往取琴來(lái),白言:‘大王,此是琴作好聲者。’王語(yǔ)大臣:‘我不用琴,取其先聞可愛(ài)樂(lè)聲來(lái)。’大臣答言:‘如此之琴,有眾多種具,謂有柄、有槽、有麗、有弦、有皮,巧方便人彈之,得眾具因緣乃成音聲,非不得眾具而有音聲。前所聞聲,久已過(guò)去,轉(zhuǎn)亦盡滅,不可持來(lái)。’爾時(shí),大王作如是言:‘咄!何用此虛偽物為?世間琴者是虛偽物,而令世人耽湎染著。汝今持去,片片析破,棄于十方。’大臣受教,析為百分,棄于處處。如是,比丘,若色、受、想、思、欲,知此諸法無(wú)常、有為、心因緣生,而便說(shuō)言:‘是我我所。’彼于異時(shí),一切悉無(wú)。諸比丘,應(yīng)作如是平等正智,如實(shí)觀察。”

  佛說(shuō)此經(jīng)已,諸比丘聞佛所說(shuō),歡喜奉行。

  如是我聞:一時(shí),佛住拘睒彌國(guó)瞿師羅園。

  爾時(shí),世尊告諸比丘:“如癩病人,四體瘡壞,入茅荻中,為諸剌葉針刺所傷,倍增苦痛;如是愚癡凡夫六觸入處受諸苦痛亦復(fù)如是。如彼癩人,為草葉針剌所傷,膿血流出;如是愚癡凡夫,其性弊暴,六觸入處所觸則起瞋恚,惡聲流出,如彼癩人。所以者何?愚癡無(wú)聞凡夫心如癩瘡。

  “我今當(dāng)說(shuō)律儀、不律儀。云何律儀?云何不律儀?愚癡無(wú)聞凡夫眼見(jiàn)色已,于可念色而起貪著,不可念色而起瞋恚,于彼次第隨生眾多覺(jué)想相續(xù),不見(jiàn)過(guò)患;復(fù)見(jiàn)過(guò)患,不能除滅,耳、鼻、舌、身、意亦復(fù)如是。比丘,是名不律儀。云何律儀?多聞圣弟子若眼見(jiàn)色,于可念色不起欲想,不可念色不起恚想,次第不起眾多覺(jué)想相續(xù)住,見(jiàn)色過(guò)患;見(jiàn)過(guò)患已,能舍離。耳、鼻、舌、身、意亦復(fù)如是。是名律儀。”

  佛說(shuō)此經(jīng)已,諸比丘聞佛所說(shuō),歡喜奉行。

  如是我聞:一時(shí),佛住拘睒彌國(guó)瞿師羅園。

  爾時(shí),世尊告諸比丘:“譬如士夫游空宅中,得六種眾生:一者、得狗,即執(zhí)其狗,系著一處;次得其鳥(niǎo),次得毒蛇,次得野干,次得失收摩羅,次得獼猴,得斯眾生,悉縛一處。其狗者,樂(lè)欲入村。其鳥(niǎo)者,常欲飛空。其蛇者,常欲入穴。其野干者,樂(lè)向冢間。失收摩羅者,長(zhǎng)欲入海。獼猴者,欲入山林。此六眾生悉系一處,所樂(lè)不同,各各嗜欲到所安處,各各不相樂(lè)于他處,而系縛故,各用其力,向所樂(lè)方,而不能脫。

  “如是六根種種境界,各各自求所樂(lè)境界,不樂(lè)余境界:眼根常求可愛(ài)之色,不可意色則生其厭;耳根常求可意之聲,不可意聲則生其厭;鼻根常求可意之香,不可意香則生其厭;舌根常求可意之味,不可意味則生其厭;身根常求可意之觸,不可意觸則生其厭;意根常求可意之法,不可意法則生其厭。此六種根種種行處,種種境界,各各不求異根境界。此六種根其有力者,堪能自在,隨覺(jué)境界。如彼士夫系六眾生于其堅(jiān)柱,正出用力隨意而去,往反疲極,以繩系故,終依于柱。

  “諸比丘,我說(shuō)此譬,欲為汝等顯示其義。六眾生者,譬猶六根;堅(jiān)柱者,譬身念處。若善修習(xí)身念處,有念、不念色,見(jiàn)可愛(ài)色則不生著,不可愛(ài)色則不生厭;耳聲、鼻香、舌味、身觸、意法,于可意法則不求欲,不可意法則不生厭。是故,比丘,當(dāng)勤修習(xí),多住身念處。”

  佛說(shuō)此經(jīng)已,諸比丘聞佛所說(shuō),歡喜奉行。

  如是我聞:一時(shí),佛住拘睒彌國(guó)瞿師羅園。

  爾時(shí),世尊告諸比丘:“譬如有四虺蛇,兇惡毒虐,盛一篋中。時(shí),有士夫聰明不愚,有智慧,求樂(lè)厭苦,求生厭死。時(shí),有一士夫語(yǔ)向士夫言:‘汝今取此篋盛毒蛇,摩拭洗浴,恩親養(yǎng)食,出內(nèi)以時(shí)。若四毒蛇脫有惱者,或能殺汝,或令近死,汝當(dāng)防護(hù)。’爾時(shí),士夫恐怖馳走。忽有五怨,拔刀隨逐,要求欲殺,汝當(dāng)防護(hù)。爾時(shí),士夫畏四毒蛇及五拔刀怨,驅(qū)馳而走。人復(fù)語(yǔ)言:‘士夫,內(nèi)有六賊,隨逐伺汝,得便當(dāng)殺,汝當(dāng)防護(hù)。’爾時(shí),士夫畏四毒蛇、五拔刀怨及內(nèi)六賊,恐怖馳走,還入空村,見(jiàn)彼空舍,危朽腐毀,有諸惡物,捉皆危脆,無(wú)有堅(jiān)固。人復(fù)語(yǔ)言:‘士夫,是空聚落當(dāng)有群賊,來(lái)必奄害汝。’爾時(shí),士夫畏四毒蛇、五拔刀賊、內(nèi)六惡賊、空村群賊,而復(fù)馳走。忽爾道路臨一大河,其水浚急,但見(jiàn)此岸有諸怖畏,而見(jiàn)彼岸安隱快樂(lè),清涼無(wú)畏,無(wú)橋船可渡得至彼岸,作是思惟:‘我取諸草木,縛束成筏,手足方便,渡至彼岸。’作是念已,即拾草木,依于岸傍,縛束成筏,手足方便,截流橫渡。如是士夫免四毒蛇、五拔刀怨、六內(nèi)惡賊,復(fù)得脫于空村群賊,渡于浚流,離于此岸種種怖畏,得至彼岸安隱快樂(lè)。

  “我說(shuō)此譬,當(dāng)解其義。比丘,篋者,譬此身色粗四大,四大所造精血之體,穢食長(zhǎng)養(yǎng),沐浴衣服,無(wú)常變壞危脆之法。毒蛇者,譬四大,地界、水界、火界、風(fēng)界,地界若諍,能令身死,及以近死;水、火、風(fēng)諍亦復(fù)如是。五拔刀怨者,譬五受陰。六內(nèi)賊者,譬六愛(ài)喜?沾逭撸┝鶅(nèi)入。善男子,觀察眼入處,是無(wú)常變壞,執(zhí)持眼者,亦是無(wú)常虛偽之法;耳、鼻、舌、身、意入處亦復(fù)如是?沾迦嘿\者,譬外六入處,眼為可意、不可意色所害;耳聲、鼻香、舌味、身觸、意,為可意、不可意法所害?A髡,譬四流,欲流、有流、見(jiàn)流、無(wú)明流。河者,譬三愛(ài),欲愛(ài)、色愛(ài)、無(wú)色愛(ài)。此岸多恐怖者,譬有身。彼岸清涼安樂(lè)者,譬無(wú)余涅槃。筏者,譬八正道。手足方便截流渡者,譬精進(jìn)勇猛到彼岸。婆羅門住處者,譬如來(lái)、應(yīng)、等正覺(jué)。如是,比丘,大師慈悲安慰弟子,為其所作;我今已作,汝今亦當(dāng)作其所作,于空閑樹(shù)下,房舍清凈,敷草為座,露地、冢間,遠(yuǎn)離邊坐,精勤禪思,慎莫放逸,令后悔恨!此則是我教授之法。”

  佛說(shuō)此經(jīng)已,諸比丘聞佛所說(shuō),歡喜奉行。

  如是我聞:一時(shí),佛住拘睒彌國(guó)瞿師羅園。

  爾時(shí),世尊告諸比丘:“多聞圣弟子于一切苦法集、滅、味、患、離如實(shí)知見(jiàn),見(jiàn)五欲猶如火坑。如是觀察五欲已,于五欲貪、欲愛(ài)、欲念、欲著不永覆心,知其欲心行處、住處,而自防閉;行處、住處逆防閉已,隨其行處、住處,世間貪、憂、惡不善法不漏其心。

  “云何名為多聞圣弟子于一切苦法集、滅、味、患、離如實(shí)知見(jiàn)?多聞圣弟子于此苦圣諦如實(shí)知,此苦集、此苦滅、此苦滅道跡圣諦如實(shí)知,是名多聞圣弟子于一切苦法集、滅、味、患、離如實(shí)知見(jiàn)。

  “云何多聞圣弟子見(jiàn)五欲如火坑,乃至世間貪、憂、惡不善法不永覆心?譬如近一聚落,邊有深坑,滿中盛火,無(wú)有煙焰。時(shí),有士夫不愚不癡,聰明黠慧,樂(lè)樂(lè)厭苦,樂(lè)生惡死。彼作是念:‘此有火坑,滿中盛火。我若墮中,必死無(wú)疑。’于彼生遠(yuǎn)、思遠(yuǎn)、欲遠(yuǎn)。如是多聞圣弟子見(jiàn)五欲如火坑,乃至世間貪、憂、惡不善法不永覆心;若行處、住處逆防逆知,乃至世間貪、憂、惡不善法不漏其心。

  “譬如聚落邊有奈林,多諸棘刺,時(shí),有士夫入于林中,有所營(yíng)作。入林中已,前后左右上下盡有棘刺。爾時(shí),士夫正念而行、正念來(lái)去、正念明目、正念端視、正念屈身。所以者何?莫令利刺傷壞身故。多聞圣弟子亦復(fù)如是,若依聚落城邑而住,晨朝著衣持缽,入村乞食,善護(hù)其身,善執(zhí)其心,正念安住、正念而行、正念明目、正念觀察。所以者何?莫令利刺傷圣法、律。云何利刺傷圣法、律?謂可意愛(ài)念之色,是名利刺傷圣法、律。云何是可意愛(ài)念之色傷圣法、律?謂五欲功德,眼識(shí)色生愛(ài)念,長(zhǎng)養(yǎng)欲樂(lè);耳識(shí)聲、鼻識(shí)香、舌識(shí)味、身識(shí)觸生愛(ài)念,長(zhǎng)養(yǎng)欲樂(lè),是名可愛(ài)念色傷圣法、律;是名多聞圣弟子所行處、所住處逆防逆知,乃至不令世間貪、憂、不善法以漏其心。

  “或時(shí)多聞圣弟子失于正念,生惡不善覺(jué),長(zhǎng)養(yǎng)欲、長(zhǎng)養(yǎng)恚、長(zhǎng)養(yǎng)癡,是鈍根;多聞圣弟子雖起集滅,以欲覆心。譬如鐵丸,燒令極熱,以少水灑,尋即干消,如是多聞圣弟子鈍根生念,尋滅如是。多聞圣弟子如是行,如是住。若王、大臣若親往詣其所,請(qǐng)以俸祿,語(yǔ)言:‘男子,何用剃發(fā),執(zhí)持瓦器,身著袈裟,家家乞食為?不如安慰服五欲樂(lè),行施作福。’云何,比丘,多聞圣弟子,國(guó)王、大臣、諸親檀越請(qǐng)以俸祿,彼當(dāng)還戒退減以不?”

  答曰:“不也。所以者何?多聞圣弟子于一切苦法集、滅、味、患、離如實(shí)知見(jiàn)故,見(jiàn)火坑,譬五欲,乃至世間貪、憂、惡不善法不永覆心,行處、住處逆防逆知,乃至世間貪、憂、惡不善法不漏其心。若復(fù)為國(guó)王、大臣、親族請(qǐng)以俸祿,還戒退減,無(wú)有是處!”

  佛告諸比丘:“善哉!善哉!彼多聞圣弟子其心長(zhǎng)夜臨趣、流注、浚輸,向于遠(yuǎn)離,向于離欲,而于涅槃,寂靜舍離,樂(lè)于涅槃;于有漏處,寂滅清涼。若為國(guó)王、長(zhǎng)者、親族所請(qǐng),還戒退減者,無(wú)有是處!余得大苦。譬如恒河,長(zhǎng)夜臨趣、流注、浚輸東方,多眾斷截,欲令臨趣、流注、浚輸西方,寧能得不?”

  答言:“不能,世尊。所以者何?恒水長(zhǎng)夜流注東方,欲令西流,未而可得,彼諸大眾徒辛苦耳!如是多聞圣弟子長(zhǎng)夜臨趣、流注、浚輸,向于遠(yuǎn)離,乃至欲令退減,無(wú)有是處,徒辛苦耳!”

  佛說(shuō)此經(jīng)已,諸比丘聞佛所說(shuō),歡喜奉行。

  如是我聞:一時(shí),佛住阿毗阇恒水邊。

  時(shí),有比丘來(lái)詣佛所,稽首佛足,退住一面,白佛言:“善哉!世尊,為我說(shuō)法。我聞法已,獨(dú)一靜處,專精思惟,不放逸住,所以族姓子剃除須發(fā),正信、非家、出家學(xué)道,于上增修梵行,見(jiàn)法自知作證:我生已盡,梵行已立,所作已作,自知不受后有。”

  爾時(shí),世尊觀察恒水,見(jiàn)恒水中有一大樹(shù),隨流而下,語(yǔ)彼比丘:“汝見(jiàn)此恒水中大樹(shù)流不?”

  答言:“已見(jiàn),世尊。”

  佛告比丘:“此大樹(shù)不著此岸,不著彼岸,不沉水底,不礙洲渚,不入洄澓,人亦不取,非人不取,又不腐敗,當(dāng)隨水流,順趣、流注、浚輸至大海不?”

  比丘白佛:“如是,世尊。”

  佛言:“比丘亦復(fù)如是,亦不著此岸,不著彼岸,不沉水底,不礙洲渚,不入洄澓,人亦不取,非人不取,又不腐敗,當(dāng)隨水流,臨趣、流注、浚輸涅槃。”

  比丘白佛:“云何此岸?云何彼岸?云何沉沒(méi)?云何洲渚?云何洄澓復(fù)?云何人。吭坪畏侨巳。吭坪胃瘮。可圃!世尊,為我廣說(shuō)。我聞法已,當(dāng)獨(dú)一靜處,專精思惟,不放逸住,乃至自知不受后有。”

  佛告比丘:“此岸者,謂內(nèi)六入處。彼岸者,謂六外入處。人取者,猶如有一習(xí)近俗人及出家者,若喜、若憂、若苦、若樂(lè),彼彼所作,悉與共同始終相隨,是名人取。非人取者,猶如有人愿修梵行:‘我今持戒、苦行、修諸梵行,當(dāng)生在處,在處天上。’是非人取。洄澓者,猶如有一還戒退轉(zhuǎn)。腐敗者,犯戒行惡不善法,腐敗寡聞,猶莠稗,吹貝之聲,非沙門為沙門像,非梵行為梵行像。如是,比丘,是名不著此彼岸,乃至浚輸涅槃。”

  時(shí),彼比丘聞佛所說(shuō),歡喜隨喜,作禮而去。時(shí),彼比丘獨(dú)一靜處,思惟佛所說(shuō)水流大樹(shù)經(jīng)教,乃至自知不受后有,得阿羅漢。

  時(shí),有牧牛人,名難屠,去佛不遠(yuǎn),執(zhí)杖牧牛。比丘去已,詣世尊所,稽首禮足,于一面住,白佛言:“世尊,我今堪能不著此岸,不著彼岸,不沉沒(méi),不礙洲渚,非人所取,不非人取,不入洄澓,亦不腐敗,我得于世尊正法、律中出家修梵行不?”

  佛告牧牛者:“汝送牛還主不?”

  牧牛者言:“諸牛中悉有犢牛,自能還歸,不須送也,但當(dāng)聽(tīng)我出家學(xué)道。”

  佛告牧牛者:“牛雖能還家,汝今已受人衣食,要當(dāng)還報(bào)其家主。”

  時(shí),牧牛者聞佛教已,歡喜隨喜,作禮而去。

  時(shí),尊者舍利弗在此會(huì)中,牧牛者去不久,白佛言:“世尊,難屠牧牛者求欲出家,世尊何故遣還歸家?”

  佛告舍利弗:“難屠牧牛者若還住家受五欲者,無(wú)有是處!牛付主人已,輒自當(dāng)還,于此法、律出家學(xué)道,凈修梵行,乃至自知不受后有,得阿羅漢。”

  時(shí),難屠牧牛者以牛付主人已,還至佛所,稽首禮足,退住一面,白佛言:“世尊,牛已付主,聽(tīng)我于正法、律出家學(xué)道。”

  佛告難屠牧牛者:“汝得于此法、律出家、受具足,得比丘分。”

  出家已,思惟,所以族姓子剃除須發(fā),著袈裟衣,正信、非家、出家學(xué)道,增修梵行,乃至自知不受后有,成阿羅漢。

  如是我聞:一時(shí),佛住舍衛(wèi)國(guó)祇樹(shù)給孤獨(dú)園。

  時(shí),有異比丘獨(dú)處坐禪,作是思惟:“比丘云何知、云何見(jiàn),得見(jiàn)清凈?”作是念已,詣諸比丘,語(yǔ)諸比丘言:“諸尊比丘,云何知、云何見(jiàn),令見(jiàn)清凈?”

  比丘答言:“尊者,于六觸入處集、滅、味、患、離如實(shí)正知。比丘,作如是知、如是見(jiàn)者,得見(jiàn)清凈。”

  是比丘聞彼比丘記說(shuō),心不歡喜,復(fù)詣?dòng)啾惹鹚,?wèn)彼比丘言:“諸尊比丘,云何知、云何見(jiàn),得見(jiàn)清凈?”

  彼比丘答言:“于六界集、滅、味、患、離如實(shí)正知。如是,比丘,如是知、如是見(jiàn),得見(jiàn)清凈。”

  時(shí),比丘聞其記說(shuō),心亦不喜,復(fù)詣?dòng)啾惹,作是?wèn)言:“比丘,云何知、云何見(jiàn),得見(jiàn)清凈?”

  彼比丘答言:“于五受陰觀察,如病、如癰、如刺、如殺,無(wú)常、苦、空、非我;作如是知、如是見(jiàn),得見(jiàn)清凈。”

  是比丘聞諸比丘記說(shuō),心亦不喜,往詣佛所,稽首禮足,退坐一面,白佛言:“世尊,我獨(dú)靜思惟:‘比丘云何知、云何見(jiàn),得見(jiàn)清凈?’作是念已,詣諸比丘。”三處所說(shuō),具白世尊,“我聞彼說(shuō),心不歡喜,來(lái)詣世尊。故以此義請(qǐng)問(wèn)世尊,比丘云何知、云何見(jiàn),得見(jiàn)清凈?”

  佛告比丘:“過(guò)去世時(shí),有一士夫,未曾見(jiàn)緊獸,往詣曾見(jiàn)緊獸者,問(wèn)曾見(jiàn)緊獸。士夫言:‘汝知緊獸不?’答言:‘知。’復(fù)問(wèn):‘其狀云何?’答言:‘其色黑如火燒柱。’當(dāng)彼見(jiàn)時(shí),緊獸黑色,如火燒柱。時(shí),彼士夫聞緊獸黑色如火燒柱,不大歡喜,復(fù)更詣一曾見(jiàn)緊獸士夫,復(fù)問(wèn)彼言:‘汝知緊獸不?’彼答言:‘知。’復(fù)問(wèn):‘其狀云何?’彼曾見(jiàn)緊獸士夫答言:‘其色赤而開(kāi)敷,狀似肉段。’彼人見(jiàn)時(shí),緊獸開(kāi)敷,實(shí)似肉段。是士夫聞彼所說(shuō),猶復(fù)不喜,復(fù)更詣?dòng)嘣?jiàn)緊獸士夫,問(wèn):‘汝知緊獸不?’答言:‘知。’復(fù)問(wèn):‘其狀云何?’答言:‘毿毿下垂,如尸利沙果。’是人聞已,心復(fù)不喜,復(fù)行問(wèn)余知緊獸者,問(wèn):‘汝知緊獸不?’彼答言:‘知。’又問(wèn):‘其狀云何?’彼復(fù)答言:‘其葉青、其葉滑、其葉長(zhǎng)廣,如尼拘婁陀樹(shù)。’如彼士夫問(wèn)其緊獸,聞則不喜,處處更求;而彼諸人見(jiàn)緊獸者,隨時(shí)所見(jiàn),而為記說(shuō),是故不同。如是,諸比丘,若于獨(dú)處專精思惟,不放逸住,所因思惟法不起諸漏,心得解脫,隨彼所見(jiàn),而為記說(shuō)。

  “汝今復(fù)聽(tīng)我說(shuō)譬,其智者以譬喻得解。譬如有邊國(guó)王,善治城壁,門下堅(jiān)固,交道平正,于四城門置四守護(hù),悉皆聰慧,知其來(lái)去。當(dāng)其城中,有四交道,安置床榻,城主坐上。若東方使來(lái),問(wèn)守門者:‘城主何在?’彼即答言:‘主在城中四交道頭,床上而坐。’彼使聞已,往詣城主,受其教令,復(fù)道而還。南、西、北方遠(yuǎn)使來(lái)人,問(wèn)守門者:‘城主何在?’彼亦答言:‘在其城中四交道頭。’彼使聞已,悉詣城主,受其教令,各還本處。”

  佛告比丘:“我說(shuō)斯譬,今當(dāng)說(shuō)義。所謂城者,以譬人身粗色,如篋毒蛇譬經(jīng)說(shuō)。善治城壁者,謂之正見(jiàn)。交道平正者,謂內(nèi)六入處。四門者,謂四識(shí)住。四守門者,謂四念處。城主者,謂識(shí)受陰。使者,謂正觀。如實(shí)言者,謂四真諦。復(fù)道還者,以八圣道。”

  佛告比丘:“若大師為弟子所作,我今已作,以哀愍故,如篋毒蛇譬經(jīng)說(shuō)。”

  爾時(shí),比丘聞佛說(shuō)已,專精思惟,不放逸住,增修梵行,至不受后有,成阿羅漢。

  如是我聞:一時(shí),世尊釋氏人間游行,至迦毗羅衛(wèi)國(guó),住尼拘婁陀園。

  爾時(shí),迦毗羅衛(wèi)釋氏作新講堂,未有諸沙門、婆羅門、釋迦年少及諸人民在中住者,聞世尊來(lái)至釋氏迦毗羅衛(wèi)人間游行,住尼拘婁陀園,論苦樂(lè)義:“此堂新成,未有住者,可請(qǐng)世尊與諸大眾于中供養(yǎng),得功德福報(bào),長(zhǎng)夜安隱,然后我等當(dāng)隨受用。”作是議已,悉共出城,詣世尊所,稽首禮足,退坐一面。

  爾時(shí),世尊為諸釋氏演說(shuō)要法,示教照喜已,默然而住。時(shí),諸釋氏從座起,整衣服,為佛作禮,右膝著地,合掌白佛言:“世尊,我等釋氏新作講堂,未有住者,今請(qǐng)世尊及諸大眾于中供養(yǎng),得功德福利,長(zhǎng)夜安隱,然后我等當(dāng)隨受用。”

  爾時(shí),世尊默然受請(qǐng)。時(shí),諸釋氏知世尊受請(qǐng)已,稽首佛足,各還其所,即以其日,以車輿經(jīng)紀(jì),運(yùn)其眾具,莊嚴(yán)新堂,敷置床座,軟草布地,備香油燈。眾事辦已,往詣佛所,稽首白言:“眾事辦已,惟圣知時(shí)。”

  爾時(shí),世尊與諸大眾前后圍繞,至新堂外,洗足已,然后上堂,于中柱下,東向而坐。時(shí),諸比丘亦洗足已,隨入講堂,于世尊后,西面東向,次第而坐。時(shí),諸釋氏即于東面西向而坐。爾時(shí),世尊為諸釋氏廣說(shuō)要法,示教照喜已,語(yǔ)諸釋氏:“瞿曇,初夜已過(guò),于時(shí)可還迦毗羅越。”

  時(shí),諸釋氏聞佛所說(shuō),歡喜隨喜,作禮而去。爾時(shí),世尊知釋氏去已,告大目揵連:“汝當(dāng)為諸比丘說(shuō)法,我今背疾,當(dāng)自消息。”時(shí),大目揵連默然受教。

  爾時(shí),世尊四褻郁多羅僧安置脅下,卷襞僧伽梨,置于頭下,右脅而臥,屈膝累足,系念明相,作起想思惟。

  爾時(shí),大目揵連語(yǔ)諸比丘:“佛所說(shuō)法,初、中、后善,善義善味,純一滿凈,清白梵行。我今當(dāng)說(shuō)漏、不漏法,汝等諦聽(tīng)!

  “云何為漏法?愚癡無(wú)聞凡夫眼見(jiàn)色已,于可念色而起樂(lè)著,不可念色而起憎惡,不住身念處,于心解脫、慧解脫無(wú)少分智,而起種種惡不善法,不無(wú)余滅,不無(wú)余永盡;耳、鼻、舌、身、意亦復(fù)如是。比丘,如是者,天魔波旬往詣其所,伺其虛短,于其眼色,即得其闕;耳聲、鼻香、舌味、身觸、意法亦復(fù)如是,即得其闕。譬如枯干草積,四方火起,尋時(shí)即燒。如是,比丘,于其眼色,天魔波旬即得其闕。如是,比丘,不勝于色,于耳聲、鼻香、舌味、身觸、意法,受制于法,不能勝法,不勝色,不勝聲、香、味、觸、法,亦復(fù)不勝意不善法、諸煩惱熾然苦報(bào),及未來(lái)世生、老、病、死。諸尊,我從世尊親受于此諸有漏法,是名有漏法經(jīng)。

  “云何無(wú)漏法經(jīng)?多聞圣弟子眼見(jiàn)色,于可念色不起樂(lè)著,不可念色不起憎惡,系念而住,無(wú)量心解脫、慧解脫如實(shí)知,于彼已起惡不善法無(wú)余滅盡;耳、鼻、舌、身、意亦復(fù)如是。如是像類比丘,弊魔波旬往詣其所,于其眼色伺求其短,不得其短;于耳聲、鼻香、舌味、身觸、意法伺求其短,不得其短。譬如樓閣,墻壁牢固,窗戶重閉,泥涂厚密,四方火起,不能燒燃。斯等比丘亦復(fù)如是,弊魔波旬往詣其所,伺求其短,不得其短。如是比丘能勝彼色,不為彼色之所勝也;勝于聲、香、味、觸、法,不為彼法之所勝也。若勝于色,勝于聲、香、味、觸、法已,亦復(fù)勝于惡不善法、煩惱熾燃苦報(bào),及未來(lái)世生、老、病、死。我親從世尊面受此法,是名無(wú)漏法經(jīng)。”

  爾時(shí),世尊知大目揵連說(shuō)法竟,起正身坐,系念在前,告大目揵連:“善哉!善哉!目揵連,為人說(shuō)此經(jīng)法,多所饒益,多所過(guò)度,長(zhǎng)夜安樂(lè)諸天世人。”

  爾時(shí),世尊告諸比丘:“汝當(dāng)受持漏、無(wú)漏法經(jīng),廣為人說(shuō)。所以者何?義具足故,法具足故,梵行具足故,開(kāi)發(fā)神通,正向涅槃;乃至信心善男子,在家出家,當(dāng)受持讀誦,廣為人說(shuō)。”

  佛說(shuō)此經(jīng)已,諸比丘聞佛所說(shuō),歡喜奉行。

  如是我聞:一時(shí),佛住舍衛(wèi)國(guó)祇樹(shù)給孤獨(dú)園。

  爾時(shí),世尊告諸比丘:“譬如灰河,南岸極熱,多諸利刺,在于暗處,眾多罪人在于河中隨流漂沒(méi)。中有一人,不愚不癡,聰明黠慧,樂(lè)樂(lè)厭苦,樂(lè)生厭死,作如是念:‘我今何緣在此灰河,南岸極熱,又多利刺,在暗冥處隨流漂沒(méi)?我當(dāng)以手足方便,逆流而上。’漸見(jiàn)小明,其人默念:‘今已疾殆見(jiàn)此小明。’復(fù)運(yùn)手足,勤加方便,遂見(jiàn)平地,即住于彼,觀察四方,見(jiàn)大石山,不斷不壞,亦不穿穴,即登而上。復(fù)見(jiàn)清涼八分之水,所謂冷、美、輕、軟、香、凈,飲時(shí)不噎,咽中不礙。飲已安身,即入其中,若浴若飲,離諸惱熱。然后復(fù)進(jìn)登大山上,見(jiàn)七種華,謂優(yōu)缽羅華、缽曇摩華、拘牟頭華、分陀利華、修揵提華、彌離頭揵提華、阿提目多華。聞華香已,復(fù)上石山,見(jiàn)四層階堂,即坐其上;見(jiàn)五柱帳,即入其中,斂身正坐,種種枕褥,散華遍布,莊嚴(yán)妙好;而于其中自恣坐臥,涼風(fēng)四湊,令身安隱,坐高臨下,高聲唱言:‘灰河眾生諸賢正士,如彼灰河,南岸極熱,多諸利刺,其處暗冥,求出于彼河中。’有聞聲者,乘聲問(wèn)言:‘何方得出?從何處出?’其中有言:‘汝何須問(wèn)何處得出?彼喚聲者亦自不知、不見(jiàn)從何而出,彼亦當(dāng)復(fù)在此灰河,南岸極熱,多諸利刺,于暗冥中隨流來(lái)下,用問(wèn)彼為?’

  “如是,比丘,我說(shuō)此譬,今當(dāng)說(shuō)義。灰者,謂三惡不善覺(jué)。云何三?欲覺(jué)、恚覺(jué)、害覺(jué)。河者,謂三愛(ài):欲愛(ài)、色愛(ài)、無(wú)色愛(ài)。南岸極熱者,謂內(nèi)、外六入處。多諸利刺者,謂五欲功德。暗冥處者,謂無(wú)明障閉慧眼。眾多人者,謂愚癡凡夫。流,謂生死河。中有一人不愚不癡者,謂菩薩摩訶薩。手足方便,逆流上者,謂精勤修學(xué)。微見(jiàn)小明者,謂得法忍。得平地者,謂持戒。觀四方者,謂見(jiàn)四真諦。大石山者,謂正見(jiàn)。八分水者,謂八圣道。七種華者,謂七覺(jué)分。四層堂者,謂四如意足。五柱帳者,謂信等五根。正身坐者,謂無(wú)余涅槃。散華遍布者,謂諸禪、解脫、三昧、正受。自恣坐臥者,謂如來(lái)、應(yīng)、等正覺(jué)。四方風(fēng)吹者,謂四增心見(jiàn)法安樂(lè)住。舉聲唱喚者,謂轉(zhuǎn)法輪。彼有人問(wèn)諸賢正士何處去、何處出者,謂舍利弗、目揵連等諸賢圣比丘。于中有言‘汝何所問(wèn)?彼亦不知不見(jiàn)有所出處,彼亦當(dāng)復(fù)于此灰河,南岸極熱,多諸利刺,于暗冥處隨流來(lái)下’者,謂六師等諸邪見(jiàn)輩,所謂富蘭那迦葉、末伽梨瞿舍梨子、散阇耶毗羅胝子、阿耆多枳舍欽婆羅、伽拘羅迦氈延、尼揵連陀阇提弗多羅,及余邪見(jiàn)輩。如是,比丘,大師為諸聲聞所作,我今已作,汝今當(dāng)作所作,如前篋毒蛇說(shuō)。”

  佛說(shuō)此經(jīng)已,諸比丘聞佛所說(shuō),歡喜奉行。

相關(guān)推薦