中觀部·瑜伽部論集部經(jīng)疏部律疏部·論疏部諸宗部史傳部事匯部·外教部·目錄部古逸部·疑似部
大般若波羅蜜多經(jīng) 第四百三十卷
大般若波羅蜜多經(jīng) 第四百三十卷
三藏法師玄奘奉詔譯
第二分天來(lái)品第三十四之二
爾時(shí)天帝釋白佛言。世尊。是善男子善女人等。云何覺知于此三千大千世界及余十方無(wú)邊世界所有四大王眾天乃至色究竟天。并余無(wú)量有大威德諸龍藥叉健達(dá)縛阿素洛揭路茶緊捺落莫呼洛伽人非人等。來(lái)至其所觀禮讀誦彼所書寫甚深般若波羅蜜多。供養(yǎng)恭敬尊重贊嘆合掌右繞歡喜護(hù)念。爾時(shí)佛告天帝釋言。憍尸迦。是善男子善女人等。若見如是甚深般若波羅蜜多所在之處有妙光明。或聞其所異香芬馥若天樂(lè)音。當(dāng)知爾時(shí)有大神力威德熾盛諸天龍等。來(lái)至其所觀禮讀誦彼所書寫甚深般若波羅蜜多。供養(yǎng)恭敬尊重贊嘆合掌右繞歡喜護(hù)念。復(fù)次憍尸迦。是善男子善女人等。修純凈行嚴(yán)飾其處。至心供養(yǎng)如是般若波羅蜜多甚深經(jīng)典。當(dāng)知爾時(shí)有大神力威德熾盛諸天龍等來(lái)至其所。觀禮讀誦彼所書寫甚深般若波羅蜜多。供養(yǎng)恭敬尊重贊嘆合掌右繞歡喜護(hù)念。憍尸迦。隨有如是具大神力威德熾盛諸天龍等來(lái)至其處。此中所有邪神惡鬼驚怖退散無(wú)敢住者。由此因緣。是善男子善女人等。心便廣大起凈勝解。所修善業(yè)倍復(fù)增長(zhǎng)。諸有所為皆無(wú)障礙。以是故。憍尸迦。若此般若波羅蜜多甚深經(jīng)典。隨所在處應(yīng)當(dāng)周匝除去穢物。掃拭涂治香水散灑。敷設(shè)寶座而安措之。燒香散花張施幰蓋。寶幢幡鐸間飾其中。諸妙珍奇衣服瓔珞金銀寶器伎樂(lè)燈明。種種雜彩莊嚴(yán)其處。若能如是供養(yǎng)般若波羅蜜多。便有無(wú)量具大神力威德熾盛諸天龍等。來(lái)至其所觀禮讀誦彼所書寫甚深般若波羅蜜多。供養(yǎng)恭敬尊重贊嘆合掌右繞歡喜護(hù)念。復(fù)次憍尸迦。是善男子善女人等。若能如是供養(yǎng)恭敬尊重贊嘆甚深般若波羅蜜多。決定當(dāng)?shù)蒙硇臒o(wú)倦。身樂(lè)心樂(lè)。身輕心輕。身調(diào)柔心調(diào)柔。身安隱心安隱。系想般若波羅蜜多。夜寢息時(shí)無(wú)諸惡夢(mèng)唯得善夢(mèng)。謂見如來(lái)應(yīng)正等覺身。真金色具三十二大丈夫相。八十隨好圓滿莊嚴(yán)。放大光明普照一切。聲聞菩薩前后圍繞身處眾中。聞佛為說(shuō)布施凈戒安忍精進(jìn)靜慮般若波羅蜜多相應(yīng)之法。復(fù)聞為說(shuō)內(nèi)空乃至無(wú)性自性空四念住廣說(shuō)乃至十八佛不共法相應(yīng)之法。復(fù)聞分別布施凈戒安忍精進(jìn)靜慮般若波羅蜜多相應(yīng)之義。復(fù)聞分別內(nèi)空乃至無(wú)性自性空四念住廣說(shuō)乃至十八佛不共法相應(yīng)之義。又于夢(mèng)中見菩提樹。其量高廣眾寶莊嚴(yán)。有大菩薩趣菩提樹。結(jié)跏趺坐降伏魔怨。證得無(wú)上正等菩提。轉(zhuǎn)妙法輪度無(wú)量眾。復(fù)見無(wú)量百千俱胝那庾多菩薩摩訶薩。論議決擇種種法義。謂應(yīng)如是成熟有情嚴(yán)凈佛土。修菩薩行。降伏魔軍永斷障習(xí)。趣證無(wú)上正等菩提。又復(fù)夢(mèng)見十方無(wú)量百千俱胝那庾多佛。亦聞其聲謂某世界某名如來(lái)應(yīng)正等覺。若干百千俱胝那庾多菩薩摩訶薩。若干百千俱胝那庾多聲聞弟子。恭敬圍繞而為說(shuō)法。又復(fù)夢(mèng)見十方無(wú)量百千俱胝那庾多佛入般涅槃。彼一一佛般涅槃后。各有施主為供養(yǎng)佛設(shè)利羅故。以妙七寶各起無(wú)量百千俱胝那庾多數(shù)諸窣堵波。復(fù)于一一窣堵波所。各以無(wú)量上妙華鬘涂散等香衣服瓔珞寶幢幡蓋諸妙珍奇伎樂(lè)燈明。經(jīng)無(wú)量劫供養(yǎng)恭敬尊重贊嘆。憍尸迦。是善男子善女人等。見如是類諸善夢(mèng)相。若睡若覺身心安樂(lè)。諸天神等益其精氣令彼自覺身體輕便。由是因緣不多貪染飲食醫(yī)藥衣服臥具。于四供養(yǎng)其心輕微。如瑜伽師入勝妙定。由彼定力滋潤(rùn)身心。從定出已雖遇美饍而心輕微。此亦如是。何以故。憍尸迦。是善男子善女人等。由此三千大千世界及余十方無(wú)邊世界一切如來(lái)應(yīng)正等覺聲聞菩薩天龍藥叉健達(dá)縛阿素洛揭路茶緊捺洛莫呼洛伽人非人等。具大神力勝威德者慈悲護(hù)念。以妙精氣冥注身心。令其志勇體充盛故。憍尸迦。若善男子善女人等。欲得如是所有現(xiàn)在功德勝利應(yīng)發(fā)一切智智心。以無(wú)所得為方便。于此般若波羅蜜多甚深經(jīng)典。至心聽聞受持讀誦精勤修學(xué)如理思惟書寫解說(shuō)廣令流布。憍尸迦。若善男子善女人等。雖于般若波羅蜜多甚深經(jīng)典不能聽聞受持讀誦精勤修學(xué)如理思惟廣為有情宣說(shuō)流布。而但書寫眾寶嚴(yán)飾。復(fù)以種種上妙華鬘涂散等香衣服瓔珞寶幢幡蓋諸妙珍奇伎樂(lè)燈明。供養(yǎng)恭敬尊重贊嘆。亦得如前所說(shuō)種種功德勝利。何以故。憍尸迦。是善男子善女人等。能廣利樂(lè)無(wú)量無(wú)邊諸有情故。復(fù)次憍尸迦。若善男子善女人等。以應(yīng)一切智智心。用無(wú)所得為方便。于此般若波羅蜜多甚深經(jīng)典。至心聽聞受持讀誦精勤修學(xué)如理思惟廣為有情宣說(shuō)流布;驈(fù)書寫眾寶嚴(yán)飾。復(fù)以種種上妙華鬘乃至燈明而為供養(yǎng)。所獲福聚無(wú)量無(wú)邊。勝余有情盡其形壽以無(wú)量種上妙飲食衣服臥具醫(yī)藥資緣供養(yǎng)恭敬尊重贊嘆十方世界一切如來(lái)應(yīng)正等覺及弟子眾。亦勝十方佛及弟子般涅槃后有為供養(yǎng)設(shè)利羅故。以妙七寶起窣堵波高廣嚴(yán)麗。復(fù)以無(wú)量天妙花鬘乃至燈明。盡其形壽供養(yǎng)恭敬尊重贊嘆。何以故。憍尸迦。十方諸佛及弟子眾。皆因如是甚深般若波羅蜜多而出生故(梵iti parārthādhimuktirm?dum?ddhī,stūpaparivarta.)
第二分設(shè)利羅品第三十五
復(fù)次憍尸迦。假使充滿此贍部洲佛設(shè)利羅以為一分。書寫如是甚深般若波羅蜜多復(fù)為一分。此二分中汝取何者。天帝釋言。世尊。于此二分我意寧取甚深般若波羅蜜多。所以者何。我于諸佛設(shè)利羅所非不信受。非不欣樂(lè)供養(yǎng)恭敬尊重贊嘆。然諸佛身及設(shè)利羅。皆因如是甚深般若波羅蜜多而出生故。皆由如是甚深般若波羅蜜多功德勢(shì)力所熏修故。乃為一切世間天人阿素洛等。以無(wú)量種上妙花鬘乃至燈明。供養(yǎng)恭敬尊重贊嘆。時(shí)舍利子語(yǔ)帝釋言。憍尸迦。甚深般若波羅蜜多無(wú)色無(wú)見無(wú)對(duì)一相。所謂無(wú)相。無(wú)相之法既不可取。汝云何取。何以故。憍尸迦。甚深般若波羅蜜多。無(wú)取無(wú)舍無(wú)增無(wú)減無(wú)聚無(wú)散無(wú)益無(wú)損無(wú)染無(wú)凈。不與諸佛法。不與獨(dú)覺法。不與阿羅漢法。不與學(xué)法。不棄異生法。不與無(wú)為界。不棄有為界。不與內(nèi)空乃至無(wú)性自性空。不與四念住廣說(shuō)乃至一切相智。不棄雜染法。時(shí)天帝釋便報(bào)具壽舍利子言。如是如是。誠(chéng)如所說(shuō)。大德。若如實(shí)知甚深般若波羅蜜多無(wú)取無(wú)舍。乃至不與一切相智。不舍雜染是為真取甚深般若波羅蜜多。亦真修行甚深般若波羅蜜多。然此般若波羅蜜多。不隨二行無(wú)二相故。如是靜慮乃至布施波羅蜜多。亦不隨二行無(wú)二相故。爾時(shí)佛贊天帝釋言。善哉善哉。如汝所說(shuō)。甚深般若乃至布施波羅蜜多皆不隨二行。何以故。憍尸迦。如是六種波羅蜜多皆無(wú)二相故。憍尸迦。諸有欲令甚深般若乃至布施波羅蜜多有二相者。則為欲令法界真如法性實(shí)際不思議界亦有二相。何以故。憍尸迦。甚深般若乃至布施波羅蜜多。皆與法界乃至不思議界。無(wú)二無(wú)二處故。時(shí)天帝釋復(fù)白佛言。世尊。甚深般若波羅蜜多。世間天人阿素洛等。皆應(yīng)至誠(chéng)禮拜右繞供養(yǎng)恭敬尊重贊嘆。所以者何。一切菩薩摩訶薩眾皆依般若波羅蜜多。精勤修學(xué)證得無(wú)上正等菩提。世尊。如我坐在三十三天善法殿中天帝座上為諸天眾宣說(shuō)正法時(shí)。有無(wú)量諸天子等來(lái)至我所。供養(yǎng)恭敬尊重贊嘆。右繞禮拜合掌而去。我若不在彼法座時(shí)。諸天子等亦來(lái)其處。雖不見我如我在時(shí)恭敬供養(yǎng)。咸言此處是天帝釋為諸天等說(shuō)法之座。我等皆應(yīng)如天主在供養(yǎng)右繞禮拜而去。世尊。如是般若波羅蜜多。若有書寫受持讀誦廣為有情宣說(shuō)流布。當(dāng)知是處恒有此土并余十方無(wú)邊世界無(wú)量無(wú)數(shù)天龍藥叉健達(dá)縛阿素洛揭路茶緊捺洛莫呼洛伽人非人等皆來(lái)集會(huì)。設(shè)無(wú)說(shuō)者。敬重法故亦于是處供養(yǎng)恭敬尊重贊嘆禮拜而去。何以故。一切如來(lái)應(yīng)正等覺及諸菩薩摩訶薩眾獨(dú)覺聲聞一切有情所有樂(lè)具。皆依般若波羅蜜多而得有故。佛設(shè)利羅亦由般若波羅蜜多功德熏修受供養(yǎng)故。世尊。甚深般若波羅蜜多。與諸菩薩摩訶薩行。及所證得一切相智。為因?yàn)榫。為所依止。為能引發(fā)。是故我說(shuō)。假使充滿此贍部洲佛設(shè)利羅以為一分。書寫如是甚深般若波羅蜜多復(fù)為一分。此二分中我意寧取如是般若波羅蜜多。世尊。我若于此甚深般若波羅蜜多。受持讀誦正憶念時(shí)。心契法故都不見有諸怖畏相。何以故。世尊。甚深般若波羅蜜多無(wú)相無(wú)狀無(wú)言無(wú)說(shuō)。由此般若波羅蜜多無(wú)相無(wú)狀無(wú)言無(wú)說(shuō)。靜慮精進(jìn)安忍凈戒布施波羅蜜多廣說(shuō)乃至一切相智亦無(wú)相無(wú)狀無(wú)言無(wú)說(shuō)。世尊。若此般若波羅蜜多有相狀言說(shuō)非無(wú)相狀言說(shuō)者。不應(yīng)如來(lái)應(yīng)正等覺達(dá)一切法無(wú)相無(wú)狀無(wú)言無(wú)說(shuō)。證得無(wú)上正等菩提。為諸弟子說(shuō)一切法無(wú)相無(wú)狀無(wú)言無(wú)說(shuō)。世尊。由此般若波羅蜜多無(wú)相狀言說(shuō)非有相狀言說(shuō)。是故如來(lái)應(yīng)正等覺。達(dá)一切法無(wú)相無(wú)狀無(wú)言無(wú)說(shuō)。證得無(wú)上正等菩提。為諸弟子說(shuō)一切法無(wú)相無(wú)狀無(wú)言無(wú)說(shuō)。世尊。是故般若波羅蜜多?笆芴烊税⑺芈宓纫詿o(wú)量種上妙花鬘乃至燈明供養(yǎng)恭敬尊重贊嘆。世尊。若有于此甚深般若波羅蜜多。至心聽聞受持讀誦精勤修學(xué)如理思惟廣為有情宣說(shuō)流布。或復(fù)書寫眾寶嚴(yán)飾。供養(yǎng)恭敬尊重贊嘆。決定不復(fù)墮于地獄傍生鬼界邊鄙達(dá)絮蔑戾車中。不墮聲聞及獨(dú)覺地。必趣無(wú)上正等菩提。常見諸佛恒聞?wù)。不離善友。嚴(yán)凈佛土成熟有情。從一佛國(guó)至一佛國(guó)。供養(yǎng)恭敬尊重贊嘆諸佛世尊。及諸菩薩摩訶薩眾。復(fù)次世尊。假使充滿于此三千大千世界佛設(shè)利羅以為一分。書寫如是甚深般若波羅蜜多復(fù)為一分。此二分中我意寧取甚深般若波羅蜜多。何以故。世尊。一切如來(lái)應(yīng)正等覺及三千界佛設(shè)利羅。皆從般若波羅蜜多而出生故。又三千界佛設(shè)利羅。皆由般若波羅蜜多功德勢(shì)力所熏修故。得諸天人阿素洛等供養(yǎng)恭敬尊重贊嘆。由此因緣諸善男子善女人等。供養(yǎng)恭敬尊重贊嘆佛設(shè)利羅。決定不墮三惡趣中。常生天人受諸富樂(lè)。隨心所愿乘三乘法而趣涅槃。世尊。若見如來(lái)應(yīng)正等覺。若見所寫甚深般若波羅蜜多。此二功德平等無(wú)異。何以故。甚深般若波羅蜜多與諸如來(lái)應(yīng)正等覺。平等無(wú)二無(wú)二處故。世尊。若有如來(lái)應(yīng)正等覺住三示導(dǎo)。為諸有情宣說(shuō)正法。所謂契經(jīng)乃至論議。若善男子善女人等。于此般若波羅蜜多。受持讀誦廣為他說(shuō)。此二功德平等無(wú)異。何以故。若彼如來(lái)應(yīng)正等覺。若三示導(dǎo)。若所宣說(shuō)十二分教。皆依般若波羅蜜多而出生故。世尊。若十方界如殑伽沙一切如來(lái)應(yīng)正等覺住三示導(dǎo)。為諸有情宣說(shuō)正法。所謂契經(jīng)乃至論議。若善男子善女人等。于此般若波羅蜜多受持讀誦廣為他說(shuō)。此二功德平等無(wú)異。何以故。若十方界如殑伽沙一切如來(lái)應(yīng)正等覺。若三示導(dǎo)。若所宣說(shuō)十二分教。皆依般若波羅蜜多而出生故。世尊。若善男子善女人等。以無(wú)量種上妙花鬘乃至燈明。供養(yǎng)恭敬尊重贊嘆十方世界如殑伽沙一切如來(lái)應(yīng)正等覺。有善男子善女人等。書寫般若波羅蜜多。亦以無(wú)量上妙供具。供養(yǎng)恭敬尊重贊嘆。此二功德平等無(wú)異。何以故。彼諸如來(lái)應(yīng)正等覺。皆依般若波羅蜜多而出生故。世尊。若善男子善女人等。于此般若波羅蜜多。至心聽聞受持讀誦精勤修學(xué)如理思惟廣為有情宣說(shuō)流布。彼當(dāng)來(lái)世不墮地獄傍生鬼界。不墮聲聞及獨(dú)覺地。何以故。是善男子善女人等。決定當(dāng)住不退轉(zhuǎn)地。遠(yuǎn)離一切災(zāi)橫疾疫苦惱事故。世尊。若善男子善女人等。于此般若波羅蜜多。至心聽聞受持讀誦精勤修學(xué)如理思惟書寫解說(shuō)廣令流布。以無(wú)量種上妙供具。供養(yǎng)恭敬尊重贊嘆。彼定永絕一切怖畏。如負(fù)債人怖畏債主。即便親近奉事國(guó)王。依王勢(shì)力得免怖畏。世尊。王喻般若波羅蜜多。彼負(fù)債人喻善男子善女人等依恃般若波羅蜜多得離怖畏。世尊。譬如有人依附王故。王攝受故。為諸世人供養(yǎng)恭敬尊重贊嘆。佛設(shè)利羅亦復(fù)如是。由此般若波羅蜜多所熏修故。為諸天人阿素洛等供養(yǎng)恭敬尊重贊嘆。世尊。王喻般若波羅蜜多。佛設(shè)利羅喻依王者。世尊。諸佛所得一切相智。亦依般若波羅蜜多而得成就。是故我說(shuō)假使充滿此三千界佛設(shè)利羅以為一分。書寫如是甚深般若波羅蜜多復(fù)為一分。此二分中我意寧取甚深般若波羅蜜多。何以故。世尊。佛設(shè)利羅堅(jiān)踰金剛具種種色。及三十二大丈夫相八十隨好所莊嚴(yán)身。如來(lái)十力四無(wú)所畏四無(wú)礙解大慈大悲大喜大舍十八佛不共法。乃至如來(lái)一切相智皆由般若波羅蜜多而成辦故。世尊。由此般若波羅蜜多威神力故。布施等五亦得名為波羅蜜多。何以故。世尊。若無(wú)般若波羅蜜多。施等不能到彼岸故
復(fù)次世尊。若此三千大千世界或余世界。所有王都城邑聚落。其中若有受持讀誦書寫解說(shuō)供養(yǎng)恭敬尊重贊嘆如是般若波羅蜜多。是處有情不為一切人非人等之所惱害。唯除決定惡業(yè)應(yīng)受。此中有情漸次修學(xué)三乘正行。隨其所愿乃至速證三乘涅槃。世尊。如是般若波羅蜜多。于此三千大千世界作大饒益。世尊。如是般若波羅蜜多具大神力。隨所在處則為有佛作諸佛事。所謂利樂(lè)一切有情。世尊。譬如無(wú)價(jià)大寶神珠。具無(wú)量種勝妙威德。隨所住處有此神珠。人及非人無(wú)諸惱害。設(shè)有男子或復(fù)女人。為鬼所執(zhí)身心苦惱。若有持此神珠示之。由珠威力鬼便舍去。諸有熱病或風(fēng)或淡或熱風(fēng)淡合集為病。若有系此神珠著身。如是諸病無(wú)不除愈。此珠在暗能作照明。熱時(shí)能涼。寒時(shí)能暖。隨地方所有此神珠。時(shí)節(jié)調(diào)和不寒不熱。若地方處有此神珠。蛇蝎等毒無(wú)敢停止。設(shè)有男子或復(fù)女人。為毒所中楚痛迷悶。若有持此神珠示之。珠威勢(shì)故毒即銷滅。若諸有情身嬰癩疾惡瘡腫皰目眩瞖等眼病耳病鼻病舌病喉病身病諸支節(jié)病。帶此神珠眾病皆愈。若諸池沼泉井等中。其水濁穢或?qū)⒖莺。以珠投之水便盈滿。香潔澄凈具八功德。若以青黃赤白紅紫碧綠雜綺種種色衣。裹此神珠投之于水。水隨衣彩各同其色。如是無(wú)價(jià)大寶神珠。威德無(wú)邊嘆不可盡。若置箱篋亦令其器具足成就無(wú)邊威德。設(shè)空箱篋由曾置珠其器仍為眾人愛重。爾時(shí)慶喜問(wèn)帝釋言。如是神珠為天獨(dú)有人亦有耶。天帝釋言。人中天上俱有此珠。若在人中形小而重。若在天上形大而輕。又人中珠相不具足。在天上者其相周圓。天上神珠威德殊勝無(wú)量倍數(shù)過(guò)人所有。時(shí)天帝釋復(fù)白佛言。世尊。甚深般若波羅蜜多亦復(fù)如是。為眾德本能滅無(wú)量惡不善法。隨所在處令諸有情身心苦惱悉皆除滅。人非人等不能為害。世尊。所說(shuō)無(wú)價(jià)大寶神珠。非但喻于甚深般若波羅蜜多。亦喻如來(lái)一切相智。亦喻靜慮波羅蜜多乃至布施波羅蜜多。亦喻內(nèi)空乃至無(wú)性自性空。亦喻四念住廣說(shuō)乃至十八佛不共法。亦喻法性法住法定真如實(shí)際不思議界。何以故。世尊。如是功德皆由般若波羅蜜多大威神力之所引顯。功德深廣無(wú)量無(wú)邊。佛設(shè)利羅由諸功德所熏修故。佛涅槃后堪受一切世間天人阿素洛等供養(yǎng)恭敬尊重贊嘆。復(fù)次世尊。佛設(shè)利羅是極圓滿最勝清凈。般若波羅蜜多乃至布施波羅蜜多。內(nèi)空乃至無(wú)性自性空。四念住廣說(shuō)乃至十八佛不共法。一切智道相智一切相智。大慈大悲大喜大舍。無(wú)忘失法恒住舍性。永斷煩惱習(xí)氣相續(xù)。及余無(wú)量無(wú)邊佛法所依器故。佛涅槃后堪受一切世間天人阿素洛等供養(yǎng)恭敬尊重贊嘆。世尊。佛設(shè)利羅是極圓滿最勝清凈功德珍寶。波羅蜜多所依器故?笆芤磺惺篱g天人阿素洛等供養(yǎng)恭敬尊重贊嘆。世尊。佛設(shè)利羅是極圓滿最勝清凈無(wú)染無(wú)凈無(wú)生無(wú)滅無(wú)入無(wú)出無(wú)增無(wú)減無(wú)來(lái)無(wú)去無(wú)動(dòng)無(wú)止無(wú)此無(wú)彼。波羅蜜多所依器故。佛涅槃后堪受一切世間天人阿素洛等供養(yǎng)恭敬尊重贊嘆。世尊。佛設(shè)利羅是極圓滿最勝清凈諸法實(shí)性。波羅蜜多所依器故。佛涅槃后堪受一切世間天人阿素洛等供養(yǎng)恭敬尊重贊嘆
復(fù)次世尊。置滿三千大千世界佛設(shè)利羅。假使充滿十方各如殑伽沙界佛設(shè)利羅以為一分。書寫如是甚深般若波羅蜜多復(fù)為一分。此二分中我意寧取如是般若波羅蜜多。何以故。世尊。一切如來(lái)應(yīng)正等覺諸設(shè)利羅。皆因如是甚深般若波羅蜜多而得生故。皆由如是甚深般若波羅蜜多所熏修故。皆為如是甚深般若波羅蜜多所依器故。堪受一切天龍藥叉健達(dá)縛阿素洛揭路茶緊捺洛莫呼洛伽人非人等供養(yǎng)恭敬尊重贊嘆。世尊。若善男子善女人等。供養(yǎng)恭敬尊重贊嘆佛設(shè)利羅。天上人中受諸富樂(lè)無(wú)有窮盡。人中所謂剎帝利大族婆羅門大族長(zhǎng)者大族居士大族。天上所謂四大王眾天乃至他化自在天。即由如是殊勝善根。至最后身得盡苦際。世尊。若善男子善女人等。于此般若波羅蜜多。至心聽聞受持讀誦書寫解說(shuō)如理思惟。由此般若波羅蜜多速得圓滿。如是般若波羅蜜多得圓滿故。復(fù)令靜慮波羅蜜多乃至布施波羅蜜多。四念住廣說(shuō)乃至十八佛不共法亦得圓滿。由此復(fù)能超聲聞地及獨(dú)覺地。證入菩薩正性離生。獲得菩薩殊勝神通。乘此神通游諸佛土。從一佛國(guó)至一佛國(guó)。供養(yǎng)恭敬諸佛世尊。成熟有情嚴(yán)凈佛土。發(fā)勝思愿受種種身。為欲饒益諸有情故;蜃鬓D(zhuǎn)輪王。或作余小王。或作剎帝利;蜃髌帕_門;蜃髋沙門;蜃魈斓坩;蜃麒笸酢;蜃饔囝。利益安樂(lè)無(wú)量有情。是故世尊。我于諸佛設(shè)利羅所非不信受。非不欣樂(lè)供養(yǎng)恭敬尊重贊嘆。然于如是甚深般若波羅蜜多。供養(yǎng)恭敬尊重贊嘆。所獲功德甚多于彼。由此因緣我意寧取甚深般若波羅蜜多。世尊。若善男子善女人等。供養(yǎng)恭敬尊重贊嘆如是般若波羅蜜多。則為增長(zhǎng)一切佛法。亦為攝受世出世間富樂(lè)自在。如是已為供養(yǎng)恭敬尊重贊嘆佛設(shè)利羅。復(fù)次世尊。若有欲得常見十方無(wú)量無(wú)數(shù)無(wú)邊世界一切如來(lái)應(yīng)正等覺色身法身。當(dāng)于如是甚深般若波羅蜜多。至心聽聞受持讀誦精勤修學(xué)如理思惟。書寫解說(shuō)廣令流布。彼見十方無(wú)量無(wú)數(shù)無(wú)邊世界一切如來(lái)應(yīng)正等覺二種身故。漸修般若波羅蜜多令速圓滿。是時(shí)應(yīng)以法性修習(xí)觀佛隨念。世尊。法性有二。一者有為。二者無(wú)為。此中何謂有為法性。謂內(nèi)空智乃至無(wú)性自性空智。四念住智乃至八圣道支智。三解脫門智。佛十力智乃至十八佛不共法智。善非善法智。有記無(wú)記法智。有漏無(wú)漏法智。有為無(wú)為法智。世間出世間法智。雜染清凈法智。諸如是等無(wú)量門智。皆悉說(shuō)名有為法性。此中何謂無(wú)為法性。謂一切法無(wú)生無(wú)滅無(wú)住無(wú)異無(wú)染無(wú)凈無(wú)增無(wú)減無(wú)相無(wú)為。諸法自性云何名為諸法自性。謂一切法無(wú)性自性。如是說(shuō)名無(wú)為法性。爾時(shí)佛告天帝釋言。如是如是。如汝所說(shuō)。憍尸迦。過(guò)去未來(lái)現(xiàn)在諸佛。皆依般若波羅蜜多。已證當(dāng)證現(xiàn)證無(wú)上正等菩提。過(guò)去未來(lái)現(xiàn)在諸佛聲聞弟子皆依般若波羅蜜多。已得當(dāng)?shù)矛F(xiàn)得預(yù)流一來(lái)不還阿羅漢果。過(guò)去未來(lái)現(xiàn)在獨(dú)覺皆依般若波羅蜜多。已當(dāng)現(xiàn)證獨(dú)覺菩提。何以故。憍尸迦。如是般若波羅蜜多秘密藏中廣說(shuō)三乘相應(yīng)法故。然此所說(shuō)。以無(wú)所得為方便故。無(wú)性無(wú)相為方便故。無(wú)生無(wú)滅為方便故。無(wú)染無(wú)凈為方便故。無(wú)造無(wú)作為方便故。無(wú)入無(wú)出為方便故。無(wú)增無(wú)減為方便故。無(wú)取無(wú)舍為方便故。如是所說(shuō)皆由世俗非勝義故。所以者何。如是般若波羅蜜多。非此岸非彼岸。非陸地非中流。非高非下。非平等非不平等非有相非無(wú)相。非世間非出世間。非有漏非無(wú)漏。非有為非無(wú)為。非善非非善。非有記非無(wú)記。非過(guò)去非未來(lái)非現(xiàn)在。憍尸迦。如是般若波羅蜜多。不與佛法。不與菩薩摩訶薩法。不與獨(dú)覺法。不與聲聞法。亦不棄異生法。時(shí)天帝釋復(fù)白佛言。世尊。如是般若波羅蜜多是大波羅蜜多。是無(wú)上波羅蜜多。是無(wú)等等波羅蜜多。諸菩薩摩訶薩修行如是波羅蜜多時(shí)。雖知一切有情心行境界差別。而不得我不得有情。乃至不得知者見者。不得色乃至識(shí)。不得眼乃至意。不得色乃至法。不得眼識(shí)乃至意識(shí)。不得眼觸乃至意觸。不得眼觸為緣所生諸受乃至意觸為緣所生諸受。不得布施波羅蜜多乃至般若波羅蜜多。不得內(nèi)空乃至無(wú)性自性空。不得四念住廣說(shuō)乃至十八佛不共法。不得菩提不得涅槃。不得諸佛及諸佛法。何以故。世尊。非此般若波羅蜜多于一切法依有所得而出現(xiàn)故。所以者何。甚深般若波羅蜜多都無(wú)自性。亦無(wú)所有亦不可得。能得所得及二依處。性相皆空不可得故。爾時(shí)佛告天帝釋言。如是如是。如汝所說(shuō)。憍尸迦。諸菩薩摩訶薩長(zhǎng)夜修學(xué)甚深般若波羅蜜多。尚不得菩提況得菩薩法
爾時(shí)天帝釋白佛言。世尊。諸菩薩摩訶薩為但行般若波羅蜜多。亦行余五波羅蜜多耶。佛言。憍尸迦。諸菩薩摩訶薩以無(wú)所得而為方便。具行六種波羅蜜多。謂諸菩薩摩訶薩修行布施波羅蜜多時(shí)。不得布施波羅蜜多。不得施者及能受者。修行凈戒波羅蜜多時(shí)。不得凈戒波羅蜜多。不得持戒及犯戒者。乃至修行般若波羅蜜多時(shí)。不得般若波羅蜜多。不得具妙慧及具惡慧者。復(fù)次憍尸迦。諸菩薩摩訶薩甚深般若波羅蜜多為尊為導(dǎo)。修行一切波羅蜜多令速圓滿。是菩薩摩訶薩行布施時(shí)。甚深般若波羅蜜多為尊為導(dǎo)。所修布施波羅蜜多。無(wú)所執(zhí)著速得圓滿。乃至行般若時(shí)。甚深般若波羅蜜多為尊為導(dǎo)。所修般若波羅蜜多。無(wú)所執(zhí)著速得圓滿。復(fù)次憍尸迦。是菩薩摩訶薩于一切法以無(wú)所得而為方便。修行般若波羅蜜多故。無(wú)執(zhí)著令所修行速得圓滿。謂于色無(wú)所得為方便。乃至于一切相智。無(wú)所得為方便。憍尸迦。如贍部洲所有諸樹枝條莖干花葉果實(shí)。雖有種種形色不同。而其蔭影都無(wú)差別。如是前五波羅蜜多。雖各有異而由般若波羅蜜多攝受。回向一切相智以無(wú)所得為方便故。諸差別相都不可得。時(shí)天帝釋復(fù)白佛言。世尊。如是般若波羅蜜多。成就廣大殊勝功德。成就一切殊勝功德。成就圓滿殊勝功德。成就無(wú)量殊勝功德。成就無(wú)數(shù)殊勝功德。成就無(wú)邊殊勝功德。成就無(wú)等殊勝功德。世尊。若善男子善女人等。書持如是甚深般若波羅蜜多。眾寶嚴(yán)飾以無(wú)量種上妙供具。供養(yǎng)恭敬尊重贊嘆。依此經(jīng)說(shuō)如理思惟。有善男子善女人等。書寫如是甚深般若波羅蜜多。施他受持廣令流布。此二福聚何者為多。佛言。憍尸迦。我還問(wèn)汝。當(dāng)隨意答。若善男子善女人等。從他請(qǐng)得佛設(shè)利羅。盛以寶函置高勝處。復(fù)持無(wú)量上妙花鬘乃至燈明。供養(yǎng)恭敬尊重贊嘆。有善男子善女人等。從他請(qǐng)得佛設(shè)利羅。分施與他如芥子許。令彼敬受如法安置。復(fù)以種種上妙花鬘乃至燈明。供養(yǎng)恭敬尊重贊嘆。于意云何。此二福聚何者為勝。天帝釋言。如我解佛所說(shuō)義者。此二福聚后者為勝。何以故。以諸如來(lái)應(yīng)正等覺觀有情類。應(yīng)于諸佛設(shè)利羅所。供養(yǎng)恭敬而得度者。將涅槃時(shí)以金剛喻三摩地力。碎金剛身令如芥子。復(fù)以深廣大悲神力。加持如是佛設(shè)利羅。令于如來(lái)般涅槃后。有得一粒如芥子量。供養(yǎng)恭敬獲福無(wú)邊。于天人中受多富樂(lè)。乃至最后得盡苦際。故施他者其福為勝。爾時(shí)佛贊天帝釋言。善哉善哉。如汝所說(shuō)。憍尸迦。于此般若波羅蜜多亦復(fù)如是。若自受持施他流布。此二福聚后者為多。何以故。由施他者能令無(wú)量無(wú)邊有情得法喜故。復(fù)次憍尸迦。若有于此甚深般若波羅蜜多所說(shuō)義趣。如實(shí)為他分別解說(shuō)令得正解。所獲福聚復(fù)勝施他流布功德多百千倍。憍尸迦。敬此法師當(dāng)如敬佛。亦如似佛尊重大智同梵行者。何以故。憍尸迦。當(dāng)知般若波羅蜜多即是諸佛。當(dāng)知諸佛即是般若波羅蜜多。當(dāng)知般若波羅蜜多不異諸佛。當(dāng)知諸佛不異般若波羅蜜多。所以者何。三世諸佛皆依般若波羅蜜多精勤修學(xué)。證得無(wú)上正等菩提。若諸聲聞獨(dú)覺種性修梵行者。亦依般若波羅蜜多精勤修學(xué)。得聲聞果獨(dú)覺菩提。菩薩種性補(bǔ)特伽羅亦依般若波羅蜜多精勤修學(xué)。超諸聲聞及獨(dú)覺地。證入菩薩正性離生。漸次修行諸菩薩行。得住菩薩不退轉(zhuǎn)地。以是故。憍尸迦。若善男子善女人等。欲得現(xiàn)前供養(yǎng)恭敬尊重贊嘆諸佛世尊。當(dāng)書如是甚深般若波羅蜜多。供養(yǎng)恭敬尊重贊嘆。憍尸迦。我觀是義。初成佛時(shí)。作是思惟。我依誰(shuí)住。誰(shuí)堪受我供養(yǎng)恭敬。作是念時(shí)。都不見有諸天魔梵及余世間人非人等與我等者。況當(dāng)有勝。復(fù)自思惟。我依此法已證無(wú)上正等菩提。此法甚深微妙寂靜。我當(dāng)還依此法而住供養(yǎng)恭敬。所謂般若波羅蜜多。憍尸迦。我已成佛尚依般若波羅蜜多供養(yǎng)恭敬。況善男子善女人等。欲求無(wú)上正等菩提。而不依此甚深般若波羅蜜多精勤修學(xué)供養(yǎng)恭敬尊重贊嘆。何以故。憍尸迦。甚深般若波羅蜜多。能生菩薩摩訶薩眾。從此菩薩摩訶薩眾生諸如來(lái)應(yīng)正等覺依諸如來(lái)應(yīng)正等覺聲聞獨(dú)覺而得生故。以是故。憍尸迦。若菩薩乘。若獨(dú)覺乘。若聲聞乘。諸善男子善女人等。皆于般若波羅蜜多應(yīng)勤修學(xué)以無(wú)量種上妙花鬘乃至燈明供養(yǎng)恭敬尊重贊嘆(梵iti dvitīyāstutimātrā.)
- 大般若波羅蜜多經(jīng) 第五百九十卷
- 大般若波羅蜜多經(jīng) 第三百三十五卷
- 大般若波羅蜜多經(jīng) 第五百八十六卷
- 大般若波羅蜜多經(jīng) 第五百八十三卷
- 大般若波羅蜜多經(jīng) 第五百八十卷
- 大般若波羅蜜多經(jīng) 第五百五十四卷
- 大般若波羅蜜多經(jīng) 第五百四十卷
- 大般若波羅蜜多經(jīng) 第五百一十五卷
- 大般若波羅蜜多經(jīng) 第五百七卷
- 大般若波羅蜜多經(jīng) 第五百六卷
- 大般若波羅蜜多經(jīng) 第五百五卷
- 大般若波羅蜜多經(jīng) 第五百四卷
- 大般若波羅蜜多經(jīng) 第五百三卷
- 大般若波羅蜜多經(jīng) 第四百六十九卷
- 大般若波羅蜜多經(jīng) 第四百六十一卷
- 大般若波羅蜜多經(jīng) 第四百五十二卷
- 大般若波羅蜜多經(jīng) 第四百四十卷
- 大般若波羅蜜多經(jīng) 第四百二十二卷
- 大般若波羅蜜多經(jīng) 第三百七十五卷
- 大般若波羅蜜多經(jīng) 第三百五十八卷