當(dāng)前位置:華人佛教 > 傳統(tǒng)文化 > 詩詞名句 > 名句 >

酒入愁腸 化作相思淚

出自北宋詩人范仲淹的《蘇幕遮》

  碧云天,黃葉地,秋色連波,波上寒煙翠。山映斜陽天接水,芳草無情,更在斜陽外。

  黯鄉(xiāng)魂,追旅思,夜夜除非,好夢(mèng)留人睡。明月樓高休獨(dú)倚,酒入愁腸,化作相思淚。

賞析

  此詞抒寫鄉(xiāng)思旅愁,上片用色澤渲染秋景,下片直抒鄉(xiāng)關(guān)之思,以鐵石心腸人作黯然銷魂語,尤見深摯。

  “碧云天,黃葉地”二句,一高一低,一俯一仰,展現(xiàn)了天際地極的蒼莽秋景,為元代王實(shí)甫《西廂記》“長亭送別”一折所本。

  “秋色連波”二句,落筆于高天厚地之間的濃郁的秋色和綿邈秋波:秋色與秋波相連于天邊,而依偎著秋波的則是空翠而略帶寒意的秋煙。這里,碧云,黃葉,綠波,翠煙,構(gòu)成一幅色彩斑斕的畫面。

  “山映斜陽”句復(fù)將青山攝入畫面,并使天、地、山、水融為一體,交相輝映。同時(shí),“斜陽”又點(diǎn)出所狀者乃是薄幕時(shí)分的秋景。

  “芳草無情”二句,由眼中實(shí)景轉(zhuǎn)為意中虛景,而離情別緒則隱寓其中。埋怨“芳草”無情,正見出作者多情、重情。

  下片“黯鄉(xiāng)魂”二句,徑直托出作者心頭縈繞不去、糾纏不已的懷鄉(xiāng)之情和羈旅之思。

  “夜夜除非”二句是說只有在美好夢(mèng)境中才能暫時(shí)泯卻鄉(xiāng)愁。“除非”說明舍此別無可能。但天涯孤旅,“好夢(mèng)”難得,鄉(xiāng)愁也就暫時(shí)無計(jì)可消了。

  “明月樓高”句順承上文:夜間為鄉(xiāng)愁所擾而好夢(mèng)難成,便想登樓遠(yuǎn)眺,以遣愁懷;但明月團(tuán)團(tuán),反使他倍感孤獨(dú)與悵惘,于是發(fā)出“休獨(dú)倚”之嘆。

  歇拍二句,寫作者試圖借飲酒來消釋胸中塊壘,但這一遣愁的努力也歸于失。“酒入愁腸,化作相思淚”。全詞低徊婉轉(zhuǎn),而又不失沉雄清剛之氣,是真情流溢、大筆振迅之作.

熱門推薦