移居二首·其一

  昔欲居南村,非為卜其宅。

  聞多素心人,樂(lè)與數(shù)晨夕。

  懷此頗有年,今日從茲役。

  弊廬何必廣,取足蔽床席。

  鄰曲時(shí)時(shí)來(lái),抗言談在昔。

  奇文共欣賞,疑義相與析。

  注釋

  ⑴南村:各家對(duì)“南村”的解釋不同,丁福保認(rèn)為在潯陽(yáng)城(今江西九江)下(見(jiàn)《陶淵明詩(shī)箋注》)。卜宅:占卜問(wèn)宅之吉兇。這兩句是說(shuō)從前想遷居南村,并不是因?yàn)槟抢锏恼睾谩?/p>

 、扑匦娜耍盒牡貥闼氐娜。李公煥注云:“指顏延年、殷景仁、龐通之輩。”通,名遵,即《怨詩(shī)楚調(diào)示龐主簿鄧治中》之龐主簿。數(shù):屢。晨夕:朝夕相見(jiàn)。這兩句是說(shuō)聽(tīng)說(shuō)南村有很多樸素的人,自己樂(lè)意和他們朝夕共處。

 、菓汛耍罕е凭幽洗暹@個(gè)愿望。頗有年:已經(jīng)有很多年了。茲役:這種活動(dòng),指移居。從茲役:順從心愿。這兩句是說(shuō)多年來(lái)懷有移居南村的心愿,今天終于實(shí)現(xiàn)了。

 、缺螐]:破舊的房屋。何必廣:何須求寬大。蔽床席:遮蔽床和席子。取足床席:能夠放一張床一條席子就可取了。

 、舌徢亨従樱割佈又、殷景仁、龐通等,即所謂“索心人”。據(jù)他的《與殷晉安別》詩(shī)云:“去歲家南里,薄作少時(shí)鄰。”可見(jiàn)殷景仁當(dāng)時(shí)曾是他的鄰居?梗和海叩囊馑。抗言:高談闊論或高尚其志的言論。談在昔:談?wù)摴攀。這兩句是說(shuō)鄰居經(jīng)常來(lái)訪,來(lái)后便高談闊論往事。

  ⑹析:剖析文義。魏晉人喜歡辯難析理,如《晉春秋》記載:“謝安優(yōu)游山水,以敷文析理自?shī)省?rdquo;陶淵明也不免有這種愛(ài)好。所謂析義,主要是一種哲學(xué)理趣,與一般分析句子的含義不同。這兩句是說(shuō)共同欣賞奇文,一起剖析疑難文義的理趣。

  譯文

  從前想移居住到南村來(lái),不是為了要挑什么好宅院;

  聽(tīng)說(shuō)這里住著許多純樸的人,愿意同他們度過(guò)每一個(gè)早晚。

  這個(gè)念頭已經(jīng)有了好多年,今天才算把這件大事辦完。

  簡(jiǎn)樸的屋子何必求大,只要夠擺床鋪就能心安。

  鄰居朋友經(jīng)常來(lái)我這里,談?wù)勥^(guò)去的事情,人人暢所欲言;

  見(jiàn)有好文章大家一同欣賞,遇到疑難處大家一同鉆研。

  賞析

  第一首寫移居求友的初衷,鄰里過(guò)往的快樂(lè)。吟味全詩(shī),每四句是一個(gè)層次。

  前四句:“昔欲居南村,非為卜其宅。聞多素心人,樂(lè)與數(shù)晨夕。”追溯往事,以“昔”字領(lǐng)起,將移居和求友聯(lián)系起來(lái),因事見(jiàn)意,重在“樂(lè)”字。古人迷信,移居選宅先卜算,問(wèn)兇吉,宅地吉利才移居,兇險(xiǎn)則不移居。但也有如古諺所云:“非宅是卜,惟鄰是卜。”(《左傳·昭公三年》)移居者不在乎宅地之吉兇,而在乎鄰里之善惡。詩(shī)人用其意,表明自己早就向往南村,卜宅不為風(fēng)水吉利,而為求友共樂(lè)。三、四兩句,補(bǔ)足卜居的心情。“素心人”,指心性純潔善良的人。舊說(shuō)指殷景仁、顏延之等人。數(shù),計(jì)算。詩(shī)人聽(tīng)說(shuō)南村多有本心質(zhì)素的人,很愿意和他們一同度日,共處晨夕。陶淵明生活在“真風(fēng)告逝,大偽斯興,閭閻懈廉退之節(jié),市朝驅(qū)易進(jìn)之心”(《感士不遇賦》)的時(shí)代,對(duì)充滿虛偽、機(jī)詐、鉆營(yíng)、傾軋的社會(huì)風(fēng)氣痛心疾首,卻又無(wú)力撥亂反正,只能潔身自好,歸隱田園,躬耕自給。卜居求友,不趨炎附勢(shì),不祈福求顯,唯擇善者為鄰,正是詩(shī)人清高情志和內(nèi)在人格的表現(xiàn)。

  中間四句:“懷此頗有年,今日從茲役。弊廬何必廣,取足蔽床席。”由卜居初衷寫到如愿移居,是詩(shī)意的轉(zhuǎn)折和深化。茲役,指移居搬家這件事。“弊廬”,破舊的房屋,這里指簡(jiǎn)陋的新居。詩(shī)人再次表明,說(shuō)移居南村的愿望早就有了,現(xiàn)在終于實(shí)現(xiàn)。其欣欣之情,溢于言表。接著又說(shuō),只要有好鄰居,好朋友,房子小一點(diǎn)不要緊,只要能遮蔽一張床一條席子就可以了,何必一定求其寬敞?不求華堂廣廈,唯求鄰里共度晨夕,弊廬雖小,樂(lè)在其中,詩(shī)人曠達(dá)不群的胸襟,物外之樂(lè)的情趣不言而喻。在對(duì)住房的追求上,古往今來(lái),不少有識(shí)之士都表現(xiàn)出高遠(yuǎn)的精神境界?鬃哟蛩愕綎|方少數(shù)民族地區(qū)居住,有人對(duì)他說(shuō):那地方太簡(jiǎn)陋,孔子答曰:“君子居之,何陋之有?”(《論語(yǔ)·子罕》)杜甫流寓成都,茅屋為秋風(fēng)所破,愁苦中仍然熱切呼喚:“安得廣廈千萬(wàn)間,大庇天下寒士俱歡顏。嗚呼!何時(shí)眼前突兀見(jiàn)此屋,吾廬獨(dú)破受凍死亦足!”(《茅屋為秋風(fēng)所破歌》)推己及人,表現(xiàn)出憂國(guó)憂民的崇高情懷。劉禹錫為陋室作銘:“山不在高,有仙則名;水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。”(《陋室銘》)其鄙視官場(chǎng)的卑污與腐敗,追求高潔的品德與志趣,在審美氣質(zhì)上,和陶淵明這首詩(shī)有相通的一面。

  最后四句:“鄰曲時(shí)時(shí)來(lái),抗言談在昔。奇文共欣賞,疑義相與析。”具體描寫得友之樂(lè)。鄰曲,即鄰居。在公元411年(義熙七年)所作《與殷晉安別》詩(shī)中,詩(shī)人說(shuō):“去年家南里,薄作少時(shí)鄰。”可知殷晉安(即前所說(shuō)殷景仁)當(dāng)時(shí)曾與詩(shī)人為鄰。抗言,熱烈地對(duì)談。在昔,指往事。詩(shī)中所說(shuō)的友人,多是讀書人,交談的內(nèi)容自然不同于和農(nóng)民“相見(jiàn)無(wú)雜言,但道桑麻長(zhǎng)”限于農(nóng)事(見(jiàn)《歸園田居》),而帶著讀書人的特點(diǎn)和愛(ài)好。他們一起回憶往事,無(wú)拘無(wú)束,毫無(wú)保留地交心,他們一起欣賞奇文,共同分析疑難的文義,暢游學(xué)海,追求精神上的交流。詩(shī)人創(chuàng)作《移居二首》時(shí),正值四十六、七歲的中年時(shí)代。這是人生在各方面均臻成熟的時(shí)期。中年的妙趣和魅力,在于相當(dāng)?shù)卣J(rèn)識(shí)人生,認(rèn)識(shí)自己,從而做自己所能做而且也愿意做的事,享受自己所能享受的生活。和讀陶淵明歸田以后其它作品一樣,《移居二首》給人的感受是鮮明而強(qiáng)烈的:詩(shī)人厭惡黑暗污濁的社會(huì),鄙視丑惡虛偽的官場(chǎng),但他并不厭棄人生。在對(duì)農(nóng)村田園、親人朋友的真摯愛(ài)戀中,他找到了生活的快樂(lè),生命的歸宿,心靈的慰安和休息。高蹈、灑脫而又熱愛(ài)人生,戀念人生,獨(dú)特而親切的情調(diào),情趣與理趣共輝,陶淵明其人其詩(shī)的魅力,首先來(lái)自對(duì)人生與自然的詩(shī)意般的熱愛(ài)和把握。

  陶淵明田園詩(shī)的風(fēng)格向來(lái)以樸素平淡、自然真率見(jiàn)稱。這種獨(dú)特的風(fēng)格,正是詩(shī)人質(zhì)性自然的個(gè)性的外化。從這首詩(shī)來(lái)看,所寫移居情事,原是十分平常的一件事。但在詩(shī)人筆下款款寫來(lái),讀者卻感到親切有味。所用的語(yǔ)言,平常如口語(yǔ),溫和高妙,看似淺顯,然嚼之味醇,思之情真,悟之意遠(yuǎn)。如寫移居如愿以償:“弊廬何必廣,取足蔽床席。”純?nèi)蝗粘?谡Z(yǔ),直抒人生見(jiàn)解。“何必”二字,率直中見(jiàn)深曲,映出時(shí)人普遍追名逐利的心態(tài),矯矯脫俗,高風(fēng)亮節(jié),如松間白鶴,天際鴻鵠。又如詩(shī)人寫和諧坦誠(chéng)的鄰里友誼,僅以“時(shí)時(shí)來(lái)”出之,可謂筆墨省凈,引人遐想。欣賞奇文,狀以“共”字,分析疑義,狀以“相與”,均是傳神筆墨。如果奇文自賞,疑義自析,也無(wú)不可,卻于情味銳減,更無(wú)法深化移居之樂(lè)的主題。而“共”與“相與”前后相續(xù)則熱烈抗言之情態(tài)呼之欲出,使“奇文共欣賞,疑義相與析”,成為絕妙的詩(shī)句,贏得千古讀者的激賞。胡仔《苕溪漁隱叢話后集》評(píng)陶淵明《止酒》詩(shī)云:“坐止高蔭下,步止蓽門里。好味止園葵,大歡止稚子。’余反復(fù)味之,然后知淵明用意……故坐止于樹蔭之下,則廣廈華堂吾何羨焉。步止于蓽門之里,則朝市深利吾何趨焉。好味止于噉園葵,則五鼎方丈吾何欲焉。大歡止于戲稚子,則燕歌趙舞吾何樂(lè)焉。”要達(dá)到這種心境和生活,是要經(jīng)過(guò)長(zhǎng)期的思想斗爭(zhēng)和痛苦的人生體驗(yàn),才能對(duì)人生有睿智的領(lǐng)悟的,正如包孕萬(wàn)匯的江海,汪洋恣肆,波濤澎湃之后而臻于平靜。陶詩(shī)看似尋常,卻又令人在低吟回味之中感到一種特殊的魅力——“問(wèn)君何能爾,心遠(yuǎn)地自偏”;“弊廬何必廣,取足蔽床席”等。讀者讀著這樣的詩(shī)句,往昔對(duì)生活中一些困惑不解的矛盾,也許會(huì)在感悟詩(shī)意的同時(shí)豁然開朗,得到解釋,以坦然曠達(dá)的胸懷面對(duì)萬(wàn)花筒般的人生。陶詩(shī)淡而有味,外質(zhì)內(nèi)秀,似俗實(shí)雅的韻致,在《移居》一詩(shī)中也得到生動(dòng)地體現(xiàn)。

熱門推薦