乾隆大藏經(jīng)首頁(yè)大乘般若部大乘寶積部大乘大集部 大乘華嚴(yán)部大乘涅槃部大乘五大部外重譯經(jīng)宋元入藏諸大小乘經(jīng)
小乘阿含部小乘單譯經(jīng)大乘單譯經(jīng)大乘律小乘律 大乘論小乘論宋元續(xù)入藏諸論 西土圣賢撰集此土著述

第13部 佛說(shuō)濡首菩薩無(wú)上清凈分衛(wèi)經(jīng)

第一卷第二卷

佛說(shuō)濡首菩薩無(wú)上清凈分衛(wèi)經(jīng) 卷上

亦名決了諸法如幻化三昧

聞如是:一時(shí),世尊游舍衛(wèi)祇樹(shù)給孤獨(dú)園,與大比丘五百人俱,舍利弗、摩訶目揵連、摩訶迦葉、須菩提、阿難揵等,率自耆年素行修潔,皆棄瑕疵垢除清凈,宿樹(shù)眾德所作已辦,了厭身弊解識(shí)因緣,睹彼五道受有苦器,病惱諸患種種之穢,無(wú)樂(lè)三界常欲舍離,見(jiàn)諸流轉(zhuǎn)縮心畏惡,斷滅求空志畢泥洹,處往無(wú)還求彼靜安,悉斷生死結(jié)網(wǎng)索盡,都無(wú)諸漏已離重?fù)?dān),獲四神足致六通行,能住身命存亡從志,度于彼岸坦然為樂(lè)。

又與菩薩千人俱,悉尊菩薩摩訶薩,皆一生補(bǔ)處被大德鎧,顯有佛稱(chēng)降現(xiàn)菩薩,班宣道化布諸佛藏,神智異達(dá)已通圣慧,等住大乘志如虛空,以立廣法過(guò)度無(wú)極,具足普智明曉權(quán)要,總持所覽統(tǒng)攝無(wú)限,積眾辯才不可測(cè)量,隨俗順導(dǎo)為大橋梁,無(wú)上道德而無(wú)掛礙,散演深邃無(wú)極微妙,悉降魔怨都伏外道,獨(dú)步十方周流往還,游于五道而無(wú)去來(lái),如日月殿,若夢(mèng)、幻、化、影、響、野馬等無(wú)進(jìn)止,感動(dòng)一切濟(jì)度生死,三寶之化使永不斷,道普興顯德皆具足,其諸菩薩悉皆各有,名曰:濡首童真菩薩、龍首菩薩、妙首菩薩、大首菩薩、普首菩薩、慧首菩薩、明首菩薩、甘首菩薩、英首菩薩、寶首菩薩,是等菩薩千人俱也。

是時(shí),坐中英首菩薩,承佛神旨而從座起,嚴(yán)齊法服,肅恭已禮,偏袒其肩,右膝著地,而跪白佛:“唯然世尊,濡首童真者,古今諸佛無(wú)數(shù)如來(lái)及眾仙圣有道神通所共稱(chēng)贊,去來(lái)現(xiàn)在諸成大業(yè)菩薩之等,導(dǎo)進(jìn)無(wú)由為一切師,了深睹遠(yuǎn)道度淵懿,明踰日月智過(guò)江海,達(dá)越虛空慧辯無(wú)極,德顯無(wú)上四等普育,慈悲利安仁泰寬濟(jì),弘雅汪洋德無(wú)崖邊,如無(wú)底泓憺怕曠定,如無(wú)像體居于靜寂,儀容無(wú)量于十方土現(xiàn)佛廣化,為諸菩薩所見(jiàn)戴奉,一切釋梵及四天王咸率禮敬委仰尊重,諸天、龍神、阿須倫眾、迦留羅輩、真陀羅、摩睺勒等莫不供事,睹世帝王所共奉遵,圣相滿(mǎn)具光好湛然。吾瞻濡首眾德具備,諸善若斯為難思議,愿常歌詠顯贊無(wú)極,咨嗟嘆美流著十方,于百千劫永無(wú)懈也。”

其時(shí),濡首謂英首曰:“云何,族姓子,法身有煩勞乎?”

曰:“其法身無(wú)處無(wú)像,又法身者都無(wú)煩勞。”

曰:“云何,英首,仁了法身乎?”

曰:“法身者,豈有處所言聲跡耶?又法身者,無(wú)了不了,若響如影,寧所了乎?”

曰:“知法身如幻、化、影,無(wú)了不了,亦無(wú)言說(shuō),而仁云何舉聲說(shuō)耶?”

曰:“向所言如響之聲,為諸文說(shuō)著行者耳。”

曰:“如仁言,則其法身為有內(nèi)外,有其彼此處于中間,為有數(shù)觀,已在二數(shù)則有處所。”又曰:“英首,于法身者,都無(wú)響應(yīng),亦無(wú)影像,無(wú)心無(wú)意,無(wú)念無(wú)識(shí),無(wú)言無(wú)說(shuō),無(wú)異無(wú)同,無(wú)二之趣亦無(wú)一歸,于一無(wú)一亦無(wú)所處。是者,英首,本無(wú)法身,微妙印說(shuō)極世所歸,無(wú)上無(wú)比道要之藏。”

于時(shí),佛嘆濡首曰:“善哉!善哉!如濡首所言,乃應(yīng)清凈法身說(shuō)也。”

時(shí),座中五百比丘、五百比丘尼,聞濡首所說(shuō),皆逮無(wú)所從生法樂(lè)忍。又舍衛(wèi)國(guó)清信士女二千人,本不發(fā)心于大乘行,聞此要說(shuō),即自堅(jiān)固于無(wú)上正真道意。萬(wàn)二千天子意亙踴躍發(fā)菩薩心,各在虛空而歌濡首:“積德過(guò)劫,功成無(wú)量。”

是時(shí),濡首童真菩薩以其平旦欲入城分衛(wèi),整圣無(wú)上清凈道服,執(zhí)御應(yīng)器,持法錫杖,粗順如佛,機(jī)檢典制度量?jī)叭?庠行安步進(jìn)止端嚴(yán),回旋顧眄光色無(wú)量,諸根靜寂常應(yīng)道定,威儀述敘禮法肅齊,眾德悉備靡不雅然,如猛師子,如大龍王,景福之祚[火*霍]出樹(shù)園,威相無(wú)量德好卓異,暉顏煒曄光曜炳然。

濡首童真方出祇門(mén),即自念言:“今入舍衛(wèi),必有十方諸土菩薩普來(lái)之眾,應(yīng)承圣旨所感動(dòng)者。”便當(dāng)如佛尋以其像不移所住,己身一一毛孔之相,出化菩薩。其諸化者,睹于十方悉現(xiàn)其化。

一一國(guó)土化所化者,各稱(chēng)言曰:“濡首菩薩稽首世尊,恭問(wèn)游居,佛祚康彊景福無(wú)量乎?”

又諸如來(lái)所侍弟子悅目遑喜,各問(wèn)其佛:“斯從何方乃來(lái)現(xiàn)此諸土?”

世尊各告侍曰:“有土名忍,佛號(hào)能仁如來(lái)、至真、等正覺(jué),彼有菩薩名曰濡首,道慧難測(cè)權(quán)辯無(wú)量,悉于諸國(guó)博現(xiàn)佛事。今于彼土興顯大道,故身毛相而現(xiàn)其化,唱此感動(dòng),進(jìn)諸疑惑。”

普土菩薩及諸眾生,見(jiàn)所變化,各聞佛語(yǔ),億垓菩薩悉得無(wú)所從生法樂(lè)忍。萬(wàn)億之眾在生死流,聞濡首名,又睹化應(yīng),皆發(fā)無(wú)上正真道意。十方菩薩莫不樂(lè)喜,愿見(jiàn)濡首——聽(tīng)稟清異上聞之說(shuō)——微妙法像,得睹其佛及彼菩薩。

諸土尋隨無(wú)數(shù)菩薩,各啟世尊:“欲之忍界睹能仁佛,禮事供養(yǎng),又見(jiàn)濡首,觀聽(tīng)變說(shuō)。”

諸佛默然,即應(yīng)受教,各承圣力,遷飛彼土,忽升忍界到濡首所。

諸來(lái)菩薩咸懷敬仰,或持天華,或擎明寶,或執(zhí)垂珠,或直叉手,或作天樂(lè),或列虛空散華末香、吹噭鳴珂,或復(fù)歌頌濡首童真道顯普祐無(wú)上之德,或欲賓導(dǎo)侍衛(wèi)濡首,肅恭而行,瞻睹無(wú)厭。

是時(shí),釋梵及四鎮(zhèn)王、日月天子、諸龍鬼神各與所輔亦尋忽至,釋與四王俱同有念:“今濡首童真與無(wú)數(shù)菩薩、諸尊天人,當(dāng)入舍衛(wèi)顯大感動(dòng)。宜應(yīng)盡化向舍衛(wèi)城道,令其坦平而無(wú)高下,夾道兩邊列七寶樹(shù),一樹(shù)之間有七玉女,各現(xiàn)半身而作倡伎,女容委靡姿媚、面照華色、目若明珠、端正妙異,清聲美辭以歌濡首大吉祥福、清純道品、菩薩眾德,步置熏爐燒天蜜香,處有雜華以為供養(yǎng)。”登于爾時(shí),道之左側(cè),含毒螫蟲(chóng)、蟒蝮蛇蚖、蜂蝎眾類(lèi),應(yīng)時(shí)咸然消縮毒氣,吉獸瑞鳥(niǎo)進(jìn)集嬉翔。

彼時(shí),濡首為無(wú)數(shù)百千菩薩眾及諸天人而所圍衛(wèi),特獨(dú)堂堂光色無(wú)量,譬日始出高山之岳,若月盛滿(mǎn)在眾星中,又若須彌異于眾山,如猛師子出于深林,暉顏?zhàn)迫凰於M(jìn)焉。適側(cè)城門(mén),尋足躡閫,盡境震動(dòng)。登爾之時(shí),莫不驚愕,所在伎器率自鼓鳴,咸曰:“此何吉祥?大變?nèi)饝?yīng)之異乃未曾有,將佛入城所感然乎?”舉國(guó)大小靡不驚喜,心豫忻忻,肅恭無(wú)量,或上樓閣,或攀垣墻,或窺窗牖,或出門(mén)戶(hù),競(jìng)有悅懌,向佛冀睹神異。

時(shí),王波斯匿與宮正后、美妃、婇女八千人俱,諸子、群臣、眷屬萬(wàn)人圍衛(wèi)從行,各懷忻悅惶喜出迎。斯須之頃,濡首忽至,為諸菩薩及尊眾天而所衛(wèi)從,大人相具眾好普備,金顏圣容見(jiàn)皆喜悅,莫不前禮。諸來(lái)之眾中有散華,或燒妙香,或散衣寶,檢心恭向瞻睹無(wú)量。于是,濡首遂前入城,諸尊菩薩、有勢(shì)天神僉然恭肅,追隨所旋觀見(jiàn)神變,又欲稟受道誨故也。

爾時(shí),于是龍首菩薩見(jiàn)其濡首童真菩薩,為無(wú)數(shù)眾而所圍繞,堂堂祥儀并共入城,曰:“族姓子,為所之耶?”

濡首菩薩答龍首曰:“吾適此城欲行分衛(wèi),多所愍念廣其慧利,為拯世眾一切天人度義故;現(xiàn)行分衛(wèi)耳,普為諸眾成大導(dǎo)故。”

龍首問(wèn)曰:“云何,濡首仁尊,于今分衛(wèi)想未斷耶?”

曰:“族姓子,吾斷矣。于有見(jiàn)分衛(wèi)想行者,至于無(wú)見(jiàn),無(wú)斷不斷,斯謂菩薩清凈分衛(wèi)。所以者何?若此,龍首,一切諸法無(wú)斷不斷,譬如虛空無(wú)斷不斷,以是言之為不可斷,普悉是世盡魔梵界、一切眾寂及諸梵志、王與庶民,亦無(wú)能斷也。何則龍首?以其諸法若如虛空,本無(wú)所有,無(wú)起無(wú)動(dòng),無(wú)持無(wú)獲,空本無(wú)獲,亦無(wú)所持,亦不可得。以要言之,一切眾類(lèi)及世余法、外邪雜術(shù)悉無(wú)所有,無(wú)持無(wú)得,亦無(wú)能獲。諸法如此,皆不可得,亦不可持,以本空故,故不可斷。”

“云何,濡首,菩薩摩訶薩當(dāng)與諸魔為敵耶?”

答曰:“龍首,法本無(wú)諍,不見(jiàn)菩薩當(dāng)與諸魔而有戰(zhàn)者。若其菩薩與魔為敵,起見(jiàn)法想而有所諍,是菩薩便為恐怯。何則然者?以彼菩薩自興恐弱也。譬如,龍首,幻師現(xiàn)化而幻所化,了無(wú)恐怯。如是,龍首,此菩薩解本空法,無(wú)著之行,則無(wú)恐怖。若有菩薩有恐怖者,是菩薩便不為極世福田也。是菩薩不了空法故,自起恐怯之心耳。”

于時(shí),龍首問(wèn)濡首曰:“菩薩為可得道乎?”

答曰:“菩薩可得道也。”

龍首又問(wèn):“云何,濡首,其誰(shuí)可得至于道耶?”

曰:“其無(wú)名無(wú)性,亦無(wú)號(hào)字,亦無(wú)處所,永無(wú)所為,亦無(wú)得者,斯可至道。”

曰:“云何菩薩當(dāng)?shù)玫篮?”

答曰:“龍首,若有菩薩欲得道者,當(dāng)以無(wú)發(fā)心,亦無(wú)念道,不想道場(chǎng),不念人界,心亦無(wú)處、無(wú)念、無(wú)得,亦無(wú)識(shí)著,以無(wú)見(jiàn)心,是行菩薩可得至道。”

曰:“仁以何心而發(fā)道意?”

答曰:“龍首,吾無(wú)數(shù)心,亦無(wú)當(dāng)發(fā),又無(wú)甫發(fā),無(wú)發(fā)不發(fā)。又吾亦復(fù)不至道矣,不念道場(chǎng),不坐佛樹(shù),亦不得道,不轉(zhuǎn)法輪,亦不化過(guò)生死之類(lèi)。所以者何?若此,龍首,以諸法無(wú)所有故,無(wú)動(dòng)無(wú)搖,無(wú)出無(wú)入,亦無(wú)所持,以本空故。吾以斯法,可得至道。”

曰:“濡首,是為正要無(wú)上無(wú)比之至說(shuō)也。其諸于斯,解如是法,彼則長(zhǎng)脫一切塵勞。其已脫于塵勞數(shù)者,乃應(yīng)永脫于魔波旬。”

曰:“非可脫于魔波旬也。何則然者?以其諸魔亦道之?dāng)?shù)。所以者何?魔及魔天皆悉本無(wú),無(wú)取無(wú)得,無(wú)想無(wú)念,以故言之,魔亦道也。”

曰:“何謂為道?”

濡首答曰:“道乎,龍首,在乎一切,一切亦道。道像虛空,道體廣蕩,亙?nèi)换掷?普大含容,靡不周至,亦無(wú)限礙。如是,龍首,道至一切,一切亦道,斯謂無(wú)上真本無(wú)道也。”

曰:“仁龍首欲得道乎?”

曰:“吾欲得不可獲道。”

曰:“欲得道,寧非戲行耶?所以者何?如龍首言,欲得不可獲道,道何可得乎?若道可得,道為有處。譬如有人興念此言:‘吾使幻化,坐于道樹(shù),然致正覺(jué)。’如是言者,豈非響聲耶?其幻化人亦不可得,亦不與諸法有合有離,亦無(wú)所著,以本空故。若龍首,一切諸法如幻如化而起有想,念欲得道耶?又如來(lái)說(shuō)諸法本無(wú),無(wú)念,無(wú)想,無(wú)所著,其解是者,斯乃得道。諸法無(wú)所入,亦無(wú)能毀,法不與法有合有離,況法與法當(dāng)有毀乎?法無(wú)附合,亦不離散。所以者何?若此,龍首,諸法無(wú)合,以其本無(wú),都亦無(wú)我;又若虛空,亦無(wú)所有,無(wú)像無(wú)念,無(wú)動(dòng)無(wú)搖,亦無(wú)戲行。諸法本無(wú),寂寞如空,如幻如夢(mèng),無(wú)喻無(wú)比。諸法若此,都無(wú)等倫,亦無(wú)像也。”

諸來(lái)之眾聽(tīng)濡首所說(shuō)微妙,踴躍欣喜各懷無(wú)倦,渴仰悚恭專(zhuān)心思受。說(shuō)是如化深妙法時(shí),八萬(wàn)菩薩逮得無(wú)退轉(zhuǎn),無(wú)量天人發(fā)無(wú)上意。

是時(shí),龍首答濡首曰:“善哉!善哉!童真菩薩快說(shuō),是像深邃妙法為未曾有。如吾從仁逮聞此要,始今日明,為已得道。”

曰:“族姓子,法無(wú)言說(shuō),亦無(wú)見(jiàn)聞;吾不說(shuō)深,又無(wú)淺說(shuō);仁亦不得道,無(wú)得不得。何則然者?如卿龍首,念欲得道為想戲行處,于受者墮有妄見(jiàn),使其云有深淺法耳。吾無(wú)所說(shuō)法,無(wú)言說(shuō),亦無(wú)宣暢,亦無(wú)所行,亦無(wú)能說(shuō)諸法本者。

“又龍首,譬如有人而言曰:‘吾為幻化廣說(shuō)識(shí)法。’其化無(wú)識(shí),言當(dāng)說(shuō)識(shí)耶?彼則緣此起勞諍想。何則然者?以化無(wú)識(shí),不可為所說(shuō)。如是,龍首,諸法本無(wú),無(wú)所有,亦無(wú)處所。是族姓子,當(dāng)了如此解,謂具足法行者也。”

爾時(shí),于是妙心菩薩神徹視聽(tīng),睹聞濡首在異別處,講上要菩薩之談,忽到其所見(jiàn)大會(huì)場(chǎng),喜而嘆曰:“善哉!善哉!諸上正士大士之等普眾會(huì),此為何談講乎?”

濡首答曰:“族姓子,于諸如來(lái)深要法中,獲無(wú)正士大士之名。又菩薩者,不自名言:‘我是菩薩正士大士。’其有想著住戲行眾自稱(chēng)菩薩。”

復(fù)言:“大士,又云吾為法之大講。又復(fù),妙心,其響者,寧有言聲出不?響復(fù)有耳識(shí)所著不?于響法為有所受持不乎?”

龍首答曰:“都無(wú)也。”

“如是,龍首,諸法若響,無(wú)名無(wú)像,其取著者則有戲行,緣戲行故便有流轉(zhuǎn),長(zhǎng)不解諸法如本無(wú)響也,則于生死而行諍想,已起諍行便墮躁動(dòng),已在躁動(dòng)即有生死流于五道,便由不解其無(wú)故也。”

于是,濡首謂龍首曰:“又族姓子,如世尊告諸比丘曰:‘是比丘,汝等無(wú)著戲樂(lè)想行,為汝輩說(shuō)寂寞之行。’念釋師子說(shuō)法如是,專(zhuān)心一意聽(tīng)受隨法,入要行忍當(dāng)無(wú)所著。若此,族姓子,其菩薩解順是說(shuō),曉本空凈,于本寂寞明了如是,此乃長(zhǎng)脫五道之趣。”

時(shí),龍首曰:“誰(shuí)于生死而有脫者?”

濡首答曰:“族姓子,何謂如來(lái)所化生死為脫者乎?寧復(fù)有去來(lái)今耶?若是,龍首,圣師子力以此要言化度生死。”

曰:“如世尊常所說(shuō)教,諸法如化。又仁亦說(shuō),諸法無(wú)所有。以是言之,一切眾生為當(dāng)皆成無(wú)上覺(jué)道耶?”

答曰:“龍首,若一切解如是者,此乃至道要行之言。故吾不說(shuō)法,法無(wú)說(shuō)念,無(wú)受無(wú)持,無(wú)得無(wú)失,無(wú)言無(wú)語(yǔ)。何則然者?以諸法為無(wú)所持,亦無(wú)所有,無(wú)念無(wú)識(shí),以無(wú)處所故。又若一切解諸法如幻、如化、無(wú)所有者,則眾生類(lèi)皆至覺(jué)道。

“譬如,龍首,幻師所化,然幻者自了化之本末,為化化耳,于諸法亦無(wú)所化,亦無(wú)住置,普悉是世天、龍、鬼、神、魔及梵天、沙門(mén)、梵志至于極世,無(wú)能令幻者于其所化有堅(jiān)固想。何則然者?以彼幻士自達(dá),所化化本自耳。無(wú)幻無(wú)化,都無(wú)所有,而幻者明知一切,為化所惑,于無(wú)所有而起有想,無(wú)常想常,無(wú)我想我,著有想念求無(wú)想法,妄念無(wú)色,住無(wú)所有,由不解本、不了無(wú)故,續(xù)流生死。若有明曉諸法本者,彼眾一切則于佛法即無(wú)還轉(zhuǎn)而成正覺(jué)。

“所以者何?若此,龍首,以彼眾生皆在覺(jué)道法之?dāng)?shù)故。故諸一切于佛法而無(wú)掛礙,是故眾生悉住佛法也。然眾生等心亦不悟本空清法:無(wú)名無(wú)識(shí),亦無(wú)所住,無(wú)戲行,無(wú)倚無(wú)著,寂如虛空,亦不巢窟無(wú)上寂定,亦無(wú)所生,又無(wú)身法。其有忍于深空法者,此則不離于佛法矣。

“所以者何?若此,龍首,諸佛之法終不可以想行而至,其有想著、有言、有說(shuō)、有宣、有廣,殊不可以得佛道法也。”

于是,龍首謂濡首曰:“善哉!善哉!仁乃快說(shuō)無(wú)思議法,誰(shuí)當(dāng)信此一切眾生不離佛法?”

濡首答曰:“族姓子,其世尊子,堅(jiān)住信法、八等之地及須陀洹、斯陀含、阿那含、阿羅漢、辟支佛、菩薩、阿惟越致無(wú)動(dòng)轉(zhuǎn)者,斯諸菩薩已住清凈行空法者,是等當(dāng)信耳。所以者何?此龍首,其諸菩薩行如是者,便自誓愿必紹大業(yè):‘吾升佛樹(shù)結(jié)跏趺定坐,終不動(dòng)轉(zhuǎn)至于得成無(wú)上平等覺(jué),必將來(lái)一切諸天龍鬼神極世之前,成其大導(dǎo),當(dāng)師子吼。’所以者何?若是,龍首,菩薩了空、無(wú)想行法,住如門(mén)閫,堅(jiān)喻須彌,無(wú)能動(dòng)者。如是,龍首,其菩薩住空、無(wú)想愿法,一切眾生無(wú)能動(dòng)者。又是菩薩處于佛樹(shù),乃至道場(chǎng)無(wú)能動(dòng)搖。”

問(wèn)曰:“濡首,何謂佛樹(shù)道場(chǎng)之處?”

濡首答曰:“何謂,龍首,如來(lái)化處化所依坐?何謂如來(lái)化之覺(jué)法及現(xiàn)神變化度說(shuō)法?誰(shuí)為如來(lái)?其誰(shuí)化者?”

龍首答曰:“吾尚不見(jiàn)如來(lái)之化及法身像處,何況所化復(fù)現(xiàn)威神又所說(shuō)法及所變化乎?一切如化,本無(wú)亦化,其化亦化,亦如化耳。”

濡首曰:“善哉!善哉!龍首菩薩,為吾發(fā)遣應(yīng)順之法,為如彼諸深妙無(wú)著法忍說(shuō)者,是為無(wú)上無(wú)比之說(shuō)也。”

彼時(shí),龍首謂濡首曰:“于斯妙像要法之說(shuō),亦無(wú)起行,又無(wú)入忍者。所以者何?若此,濡首,以諸法本凈,其相本空,亦無(wú)處所,亦無(wú)巢窟,無(wú)色無(wú)像,諸法悉等如虛空。若此,濡首,其有法當(dāng)起法忍者,則如來(lái)化亦逮法忍,影、響、夢(mèng)、幻、野馬、泡沫、芭蕉之屬,亦悉當(dāng)復(fù)成其法忍。所以者何?以其忍處悉空如空,都無(wú)起法忍之者;又忍者亦無(wú)其起,亦不已起,又無(wú)當(dāng)起,亦無(wú)甫起;又其忍者,亦無(wú)是處,亦非彼處,亦無(wú)中處,此乃無(wú)上無(wú)比要忍。若此菩薩于是慧心,不恐不怖,亦無(wú)畏懼,是則菩薩摩訶薩便應(yīng)無(wú)上法忍之行。”

十方諸來(lái)神通菩薩,其聞濡首所說(shuō)深妙,咸悉踴躍皆逮此定。

是時(shí),濡首謂龍首曰:“云何,族姓子,其菩薩者以無(wú)著行得入法忍乎?”

答曰:“濡首,若有菩薩想念所向,則為著行;言‘吾解深’,云‘我深忍明達(dá)曉了,吾已至道’,其語(yǔ)此言皆亦著行。”

濡首又問(wèn):“菩薩何行修應(yīng)得道?”

答曰:“于諸法都無(wú)所入,不念諸法,了諸法無(wú)。其諸法者,依著因緣,于本為空,獲無(wú)所有,是行菩薩便應(yīng)道忍。設(shè)如此行,為無(wú)所行,譬人寢寐,于夢(mèng)所行。”

龍首又曰:“然其夢(mèng)者不行方隅,亦無(wú)所行,亦無(wú)去來(lái),無(wú)住無(wú)坐。其寐寤已,則達(dá)而信所夢(mèng)空身,無(wú)持無(wú)舍,都無(wú)執(zhí)持,無(wú)像無(wú)相,亦無(wú)處所,亦無(wú)所有,其若虛空。如是,濡首,菩薩之行當(dāng)無(wú)所著,亦無(wú)所入,如空本無(wú),亦無(wú)戲行,此則極世無(wú)上福田。斯乃應(yīng)受一切供養(yǎng),為無(wú)量導(dǎo),是最福地,為應(yīng)最上法忍之行。”

普來(lái)眾會(huì)率懷喜敬,各所赍華寶以散濡首,瞻睹欣踴,悅豫無(wú)量。

于是,龍首謂濡首曰:“宜可俱進(jìn)入城分衛(wèi)。”

曰:“仁去矣。行分衛(wèi)時(shí)無(wú)念,舉足、下足、躇步無(wú)念動(dòng)搖,亦當(dāng)無(wú)處,無(wú)住無(wú)游,無(wú)屈無(wú)申,無(wú)心無(wú)念,無(wú)所發(fā)行,行無(wú)所想,亦無(wú)城想,游無(wú)路想,又無(wú)城郭、縣邑、丘聚想,亦無(wú)里巷、無(wú)家居想,無(wú)門(mén)戶(hù)念,無(wú)想男女,無(wú)想幼弱,都無(wú)心想,行當(dāng)無(wú)念。所以者何?以其法行當(dāng)如是故,亦無(wú)所著,無(wú)色無(wú)像,無(wú)起無(wú)滅,都無(wú)諸想。如此行者乃應(yīng)菩薩無(wú)上分衛(wèi),清凈寂寞要道行也。”

爾時(shí),龍首菩薩摩訶薩忽然于處以如海定三昧正受。其定之德,譬如大海湛然無(wú)移,憺怕清澄更無(wú)異味,其底深邃不可測(cè)度,奇珍英寶普無(wú)不有,而海汪洋包羅弘廣,含受萬(wàn)物淵懿博泰,無(wú)邊無(wú)崖大水澹滿(mǎn),諸德神龍而皆居之,眾生巨體所依長(zhǎng)育。

“若此,龍首,其諸菩薩以如海定正受之處所住要旨,無(wú)能動(dòng)搖者。如是,龍首,其斯菩薩以法身海,含容一切道寶、智慧、三十七品,十方依之莫不長(zhǎng)育,應(yīng)無(wú)上微妙之法,為無(wú)動(dòng)搖無(wú)言說(shuō)要行。當(dāng)知是應(yīng)如是者,得無(wú)退轉(zhuǎn)定行之地也。”

爾時(shí),于是妙心菩薩欲動(dòng)龍首大士所坐如海慧定正受之處,盡其神力永不能動(dòng)。時(shí)此三千大千世界,普悉六反乃大震動(dòng),而龍首身及所坐處都不動(dòng)搖。何則然者?以其龍首住無(wú)動(dòng)搖,住無(wú)處所,住無(wú)所有,住無(wú)想念,住無(wú)戲行,住無(wú)勞靜,住無(wú)言辭,住無(wú)所住,斯謂道住。

時(shí),龍首菩薩摩訶薩尋從定悟,敬向如來(lái)無(wú)所著平等正覺(jué),雨拘文華,趣散世尊,而嘆贊曰:“自歸于佛,天中之天,乃使一切諸會(huì)菩薩、十方來(lái)眾、諸大士等、眾尊大天及龍鬼神咸悉逮聞如是之法,無(wú)上要旨,深妙慧說(shuō),為無(wú)倚著、無(wú)巢窟說(shuō),為應(yīng)本空寂寞故也。”

是時(shí),妙心謂龍首曰:“仁為覺(jué)地六反震動(dòng)乎?”

曰:“族姓子,其有動(dòng)者,當(dāng)覺(jué)地動(dòng)地復(fù),為之上下四震,唯由其覺(jué)動(dòng)不動(dòng)故耳。又如十方諸佛世尊、普大菩薩不退轉(zhuǎn)等,極世都動(dòng),豈能動(dòng)搖此上尊處!觀諸聲聞、緣覺(jué)之眾,彼雖離動(dòng),未曉本空,在動(dòng)之地自謂無(wú)動(dòng)。了本無(wú)者,于此諸法永無(wú)動(dòng)搖,無(wú)念無(wú)著。如是,妙心,其菩薩以空、無(wú)相、無(wú)愿之行,清凈法要,逮無(wú)動(dòng)搖,彼乃永靜,安無(wú)動(dòng)搖。”

又曰:“龍首,可行分衛(wèi)。”

答曰:“濡首,吾今已解無(wú)上最要分衛(wèi)之慧。何則然者?緣其逮致如海大定正受之處,始乃自明,為以得無(wú)上平等正真覺(jué)道,以于生死興顯佛事,為轉(zhuǎn)法輪以度眾生,為濟(jì)因緣離垢根本。唯然!濡首!如吾遇仁,乃為逮值無(wú)上善友,遭蒙矜念心懷悅豫,成立大德喜自光慰。濡首,于吾為覆載首,大無(wú)量過(guò)度之首,無(wú)垢廣普微妙吉首,亦應(yīng)最上不可議首,愿布五體稽首恭禮無(wú)上仙圣甘露之首。”

濡首答曰:“善哉!善哉!如仁龍首,已為果達(dá)野馬、夢(mèng)、幻、影、響之行,無(wú)名無(wú)像,無(wú)所有法。仁今乃應(yīng)無(wú)上大道不可思議來(lái)法之祠,以得如海定正受行,共應(yīng)如此。當(dāng)知是輩在一生補(bǔ)處,斯者乃為菩薩辯慧,其致是像深妙定法,如海定等,則離諸想也。”曰:“仁可行從分衛(wèi)。”

龍首答曰:“思齊其德,當(dāng)與仁行,二圣龍游,不亦宜乎?”

濡首曰:“吾無(wú)所行,亦無(wú)去來(lái),又無(wú)進(jìn)止,亦無(wú)侶游,不住不坐,亦復(fù)不行,行無(wú)所至,來(lái)無(wú)所由,住無(wú)所處,坐無(wú)所據(jù),行無(wú)所趣。譬若,龍首,如來(lái)現(xiàn)化,寧有去來(lái)、坐起、行游、臥寢、寐寤不耶?”

曰:“化者都無(wú)去來(lái)坐寢之處矣。吾于諸法亦復(fù)如是,無(wú)住不住,無(wú)起不起,亦無(wú)已起,又無(wú)中起,亦無(wú)當(dāng)起,亦無(wú)甫起。”

龍首答曰,“如仁所言,此為極世難信之說(shuō),誰(shuí)當(dāng)信仁此盡要慧耶?”

答曰:“龍首,仁者且聽(tīng),豈為無(wú)目設(shè)舉錠燭乎?夫燃炬燎,唯為明目耳。如此是像深妙之法,正為向達(dá)徹遠(yuǎn)菩薩摩訶薩,乃能信受是道要耳。其了如此至要之慧,斯則曉解本無(wú)行者,此等菩薩為應(yīng)清凈無(wú)上久修梵行之徒。是曹正士深住于法,信法、受法、持法、說(shuō)法之輩也。為在鹿聚已轉(zhuǎn)法輪,為應(yīng)賢圣,亦大導(dǎo)師,施惠明眼,為應(yīng)無(wú)量雄猛之者,此則無(wú)上最妙法者。”

濡首童真發(fā)說(shuō)是時(shí),普大眾中八萬(wàn)菩薩悉得無(wú)所從生法樂(lè)忍也。

于是,正士妙心菩薩居大眾前,廣然踴躍,掬滿(mǎn)手寶,以恭肅心向散世尊,又散濡首童真菩薩,散訖忻喜,重嘆詠曰:“自歸諸佛,為慧圣達(dá),擿霧寤寐,碎散癡本,解眾顛倒,釋疑除網(wǎng),順入道明,致無(wú)上覺(jué)者。自歸于法,法之最法,法治多濟(jì),療撈霧籠,援雪生死,薅鋤眾穢,蕩除心垢,通導(dǎo)迷惑,法為無(wú)上,修蒙永度。其諸菩薩久履梵行,無(wú)上清凈仙圣明類(lèi),大神通等弘顯德者,無(wú)上之徒于此乃逮信向,是像深妙法眾,今普自歸之。”

濡首答曰:“若此,妙心,其無(wú)脫者,斯當(dāng)果致無(wú)上等覺(jué)。”

曰:“云何,濡首,其誰(shuí)無(wú)脫耶?”

曰:“其有執(zhí)持,斯當(dāng)求脫。如是,妙心,法無(wú)執(zhí)持,亦無(wú)系著。又族姓子,法都無(wú)脫,亦無(wú)執(zhí)持,當(dāng)誰(shuí)有脫?無(wú)縛無(wú)脫,諸法無(wú)持,無(wú)取無(wú)舍。譬如人語(yǔ)諸幻者言:‘善男子,為深入人,解之脫之所可執(zhí)持。’幻答人曰:‘吾亦非男,亦非凡人,吾無(wú)所持,當(dāng)何所脫?’是者,妙心,道無(wú)執(zhí)脫,當(dāng)觀其無(wú),無(wú)本空凈矣。”

佛說(shuō)濡首菩薩無(wú)上清凈分衛(wèi)經(jīng) 卷下

時(shí),龍首菩薩謂濡首曰:“去矣,族姓子,東行分衛(wèi)。”

答曰:“龍首,其幻化野馬寧有東西南北方乎?”

曰:“吾于仁前尚不能言,況敢所說(shuō)?何則然者?以其諸辯從尊所問(wèn),仁即應(yīng)順如法發(fā)遣,一一解散而無(wú)掛礙,故吾無(wú)辭莫知所對(duì)。”

曰:“夫達(dá)者都無(wú)言取,況于乃復(fù)有所說(shuō)乎?是者諸法之無(wú)由矣。”

曰:“何謂為諸法之無(wú)?”

答曰:“龍首,無(wú)所無(wú)者,斯諸法無(wú)是諸法要,以此之慧,乃能通彼眾音聲耳。無(wú)所宣布,乃為要義,是豈非至要義說(shuō)哉!”

曰:“此續(xù)在想行者也。”曰:“何所行應(yīng)離諸想?”

答曰:“龍首,菩薩不于色、痛、想、行、識(shí)界有想,又于法本亦無(wú)所行,其本無(wú)者亦無(wú)所行,以是之行得離諸想。”

說(shuō)是深邃微妙法時(shí),五千菩薩逮致此慧,二千天人發(fā)菩薩心。

時(shí),龍首曰:“吾將退矣,以童真非我侶故。”

濡首報(bào)曰:“吾無(wú)去來(lái),亦非有侶,亦無(wú)所俱。何則然者?以道無(wú)侶故。亦不想念與諸法侶,又亦不與欲行為侶。于本無(wú)法,亦不見(jiàn)而有其侶復(fù)與所俱。又本無(wú)者,都不言有吾我性、有人、壽命及身、養(yǎng)育法、人物、言說(shuō)、識(shí)覺(jué)、所倚著及其所作行趣之事。諸法之本,本無(wú)如此,當(dāng)與其誰(shuí)而為侶俱耶?其有侶者,是欲侶俱也。譬如,龍首,有明達(dá)人而念言曰:‘如來(lái)所化,幻士所化,如是此化,等一無(wú)異化。’而斯人化各各言曰:‘吾與汝侶,汝與我俱。’于仁龍首意云何?其此人化,為有侶無(wú)?”

答濡首曰:“化無(wú)侶也。所以者何?用化本無(wú),無(wú)所有,無(wú)形像,不可得故。”

曰:“如是,龍首,于其生死都亦無(wú)侶,亦無(wú)所俱。其有侶俱,斯則有別。若起侶想,是便與欲俱。明達(dá)菩薩當(dāng)解侶想。何則然者?以其諸法如幻如化,無(wú)侶不侶,欺哉諸法恍惚無(wú)信,若夢(mèng)、影、響,所有如空。想識(shí)無(wú)安、無(wú)處、無(wú)持、無(wú)意、無(wú)念、無(wú)所有,已離諸念,于念無(wú)念,應(yīng)本無(wú)念。”

曰:“濡首,仁為曾與幻士化人,對(duì)共語(yǔ)言、行來(lái)、坐起,又共談會(huì),有所思惟不?”

濡首答曰:“不見(jiàn)也。”

龍首曰:“幻士何像貌?”

曰:“其幻者,似人像類(lèi);幻之化像,亦復(fù)若此,合同像耳。所以者何?如其幻化,亦不彼脫,亦不此脫。幻化亦不與仁而異,仁亦不與幻化有異,仁便幻化如幻化者,以幻化法而問(wèn)幻事,諸法亦爾。”

又問(wèn)濡首:“仁為自曾與幻化復(fù)共坐起,有所言談、交游、講會(huì)、相對(duì)住不?”

曰:“云何,龍首,幻士及化與欲有異耶?至于吾我及人、壽命、養(yǎng)育之法有異乎?吾以此幻化之說(shuō),欲試問(wèn)仁,知大士于斯有異辯才,當(dāng)敷何法也?”

曰:“仁如所試,為欲試虛空之幻化法耳。仁便念幻化,為有想也;谜弑緹o(wú),無(wú)想無(wú)念,亦無(wú)形像,亦無(wú)所有,已離眾念。”

濡首曰:“若此,龍首,法亦如幻,幻化本空,其空無(wú)像,亦不可見(jiàn)。”

曰:“濡首,諸法無(wú)像,不可見(jiàn)乎?如仁所言,一切菩薩摩訶薩等,當(dāng)云何受其封拜得成無(wú)上正真道意?為誰(shuí)知度受封拜者?”

濡首答曰:“云何,龍首,曾行山中為聞響聲,于山中為有響聲出不乎?其聲為有所住處不?以何耳識(shí)聞其聲耶?彼聲為有所說(shuō)不?寧有受持響聲者耶?又復(fù)誰(shuí)共誰(shuí)聞響聲者?”

龍首菩薩答曰:“無(wú)也。”

濡首曰:“如此,若菩薩解諸法若如響空者,則一切諸音聲如響離彼眾聲,其諸菩薩以此封拜于無(wú)上正真之道,于斯亦無(wú)受封莂者。”

十方諸來(lái)大菩薩眾,咸聞濡首童真所說(shuō),莫不喜踴,嘆歌無(wú)量。

爾時(shí),龍首謂濡首曰:“宜時(shí)侶行入城分衛(wèi),念其日時(shí)得無(wú)過(guò)耶!”

答曰:“龍首,諸法無(wú)過(guò),亦不有時(shí)。其處于想行之者,彼則有時(shí)不時(shí)之想耳。明達(dá)菩薩于本了無(wú)解空法者,豈其有時(shí)不時(shí)言哉!凡諸余法有時(shí)不時(shí),無(wú)時(shí)非時(shí)乃應(yīng)無(wú)上,如佛法律矣!其在算數(shù)計(jì)時(shí)節(jié)者,斯則有過(guò)時(shí)之想。

“如諸世尊、賢圣弟子,常自飽足以道智慧,慧無(wú)想識(shí),于想無(wú)想,行無(wú)諸作,亦無(wú)想念,無(wú)念不念,以此智慧而常飽足。世尊圣眾都無(wú)食念,亦不復(fù)想有食之事,其如此食而為食者,是謂賢圣應(yīng)無(wú)雜食。若永服食如此食者,是則長(zhǎng)演甘露法食者。彼以此食,用之為力,能住身命至于一劫?gòu)?fù)過(guò)一劫。所以者何?其如此者,彼已覺(jué)了諸法之行故,都無(wú)想念,解空清凈,曉了如此,是不復(fù)有求食之識(shí)如其凡夫未達(dá)者也。

“又諸如來(lái)無(wú)上正覺(jué)及普世賢圣之等,有大慈悲喜護(hù)之心,惠施仁愛(ài),愍念眾生。使興于世耳,唯欲濟(jì)度五道勤苦故,現(xiàn)入郡國(guó)、縣邑、聚落行受分衛(wèi),而彼眾圣已離諸食,不食于食,唯以慧解諸定正受為常充足。其于雜食而續(xù)食者,斯受流轉(zhuǎn)便數(shù)生死。用是之故,諸佛世尊以于諸食而悉明了,都無(wú)復(fù)雜食之想,慷慨喟然安和住身,能如恒沙復(fù)過(guò)是數(shù),從始發(fā)意永常無(wú)復(fù)諸饑渴雜想念也,至在佛樹(shù)明星出時(shí),從始所可受食者。彼因此食,其于正士及大丈夫、英雄龍猛又至師子、諸調(diào)儒夫及眾華孚正士、秀異種種蓮華男子、無(wú)上丈夫、法御、天人師,應(yīng)所當(dāng)?shù)?應(yīng)所明了,應(yīng)所覺(jué)達(dá),悉已了而具足,等于一像合會(huì)智慧,得成無(wú)上正真道意也。

“以是,龍首,一切菩薩、普諸如來(lái)及賢圣等,唯以此食升致無(wú)上正真覺(jué)道,便能住壽如恒沙劫,又能踰此復(fù)倍無(wú)數(shù),而諸如來(lái)永無(wú)其勞。所以者何?以其應(yīng)于無(wú)想食故,無(wú)念不念,無(wú)合不合,亦不想合賢圣之行,恒便隨順,出諸香氣,自然清凈,無(wú)想無(wú)念,無(wú)諸巢窟,亦無(wú)戲行,本空自?xún)。如?龍首,菩薩摩訶薩當(dāng)作此食,乃應(yīng)法食。”

龍首答曰:“善哉!善哉!濡首所說(shuō)法之微妙,吾已飽足于是上食。但聞此法食之要說(shuō),便為已甚具足矣,況其長(zhǎng)食無(wú)雜食者,豈當(dāng)復(fù)食思欲食哉!”

“云何,龍首,虛空之體寧當(dāng)有雜食之食?又言飽足乎?”

對(duì)曰:“濡首,空無(wú)所有也。”

又曰:“龍首,為能飽足幻士所化不?”

答曰:“不也。”

“云何,龍首,寧可以食飽足中現(xiàn)像耶?”

答曰:“不也。”

又曰:“龍首,夫大海者寧復(fù)飽足于眾流乎?”

答曰:“不也。”

濡首復(fù)曰:“如是,龍首,諸法無(wú)厭若如虛空,而仁向言有飽想乎?諸法如空,無(wú)想無(wú)愿,無(wú)起無(wú)行,亦無(wú)所作,無(wú)所造,永然無(wú)欲,以定以脫,無(wú)色無(wú)像,無(wú)堅(jiān)無(wú)固,了如虛空都無(wú)所持。諸法如此,云何而起有飽想耶?”

龍首又曰:“若是,濡首,有此行者,一切不復(fù)食于食乎?而仁說(shuō)食本空耶。”

濡首曰:“若此,龍首,則一切眾生而無(wú)食也。譬如,龍首,世尊化作恒河沙人,以食餧諸化人。云何,族姓子,彼諸化人以何為食?寧復(fù)有食者不乎?”

答曰:“化者無(wú)想不識(shí),無(wú)所有,亦復(fù)無(wú)食,何況言當(dāng)有食者耶?”

“若此,龍首,一切諸法有見(jiàn)無(wú)見(jiàn)如幻化也。普諸眾生而不解此,以其不解便即流轉(zhuǎn)受生死矣。于中觀之,亦無(wú)所有,亦無(wú)所得,亦無(wú)流轉(zhuǎn)。解生死無(wú)、如本無(wú)者,則一切無(wú)受,亦無(wú)生死。不曉本空便有生死,其生死者亦無(wú)生死,于其生死亦無(wú)所受,亦無(wú)所得,何生死法者乎?”

答曰:“濡首,斯言甚善!宜知其時(shí)可共行矣,還于祇樹(shù)給孤獨(dú)園。吾諸饑渴永為已斷。”

答曰:“龍首,譬如幻士所可化人,而化人言:‘吾饑渴。’斯寧為饑野馬法耶?如是,龍首,一切若此,其諸法者皆如野馬,解此乃解。而族姓子言‘吾饑渴以為斷乎’,當(dāng)食斯食,如諸法食,不斷無(wú)壞,亦無(wú)饑渴,一切諸法本已飽足。以故彼諸凡夫下士不了其本,則作此言‘吾饑我渴’,又言‘飽足’。如諸賢圣解其法本,彼無(wú)饑渴,亦無(wú)想足,解諸饑渴,亦無(wú)生死,亦無(wú)戲行,亦無(wú)想念。彼已無(wú)動(dòng),亦無(wú)倚著,諸法已脫,本無(wú)著故。”

龍首又曰:“如仁濡首,諸所可說(shuō),彼之要言,但說(shuō)法界也。”

濡首復(fù)謂龍首曰:“其法界者,亦無(wú)說(shuō)不說(shuō),亦無(wú)言趣,無(wú)屈無(wú)申。所以者何?如是,龍首,法界無(wú)所有,言者無(wú)說(shuō),亦不所說(shuō),亦無(wú)戲行,無(wú)所著,無(wú)合偶。彼無(wú)想念,亦不有念,亦無(wú)所起,亦無(wú)滅行。

“譬如,龍首,虛空之界無(wú)想無(wú)念,無(wú)起無(wú)滅,諸法亦爾同如虛空,其本相空,本不可得,亦不可知,其相如是亦不可得。有能得其相,彼諸如來(lái)般泥洹者亦當(dāng)可得。若此,龍首,一切諸法都無(wú)處所,無(wú)色無(wú)像,亦不可見(jiàn)。以是之故,恒河沙諸如來(lái)般泥洹者,其于法中亦復(fù)無(wú)般泥洹者,亦無(wú)地、水、火、風(fēng)界而般泥洹,亦無(wú)空界、亦無(wú)識(shí)界般泥洹者。泥洹如是,于泥洹中亦無(wú)泥洹。若諸法有泥洹想者,則虛空界有泥洹想耶!所以者何?以其諸法本定而空,諸法靜寂而復(fù)寂。于此,凡夫下士之類(lèi)起有泥洹想念者,因便有吾,言我有受,有吾我受,有壽命受,有人物受,有想識(shí)共來(lái)解真無(wú)法者,即起是想想念泥洹,以此故而不得脫,便生老病死。取要言之,十二因緣至于大苦眾患集會(huì),為彼之故言有泥洹。為諸有二想行者,以其不解諸法本無(wú),已不曉了不覺(jué)悟故,與諸如來(lái)諸佛世尊、明解深入權(quán)行菩薩——宿樹(shù)眾善立不退轉(zhuǎn),積累功德有大威神,為極唱導(dǎo)無(wú)上大師——與如是等菩薩摩訶薩行,而違反起有諍想;又與聲聞、緣覺(jué)之眾,與其相違而起忿諍。與彼諍故當(dāng)受大罪,以其諍故長(zhǎng)流生死,當(dāng)歸不凈極臭處矣,一切眾圣永所不嘆,諸上明達(dá)所可遠(yuǎn)離。

“譬如,族姓子,有城郭若復(fù)聚落,去其不遠(yuǎn)積眾臭穢。于其彼處,人眾趣往晝夜不息,遂增污穢、不凈、臭處、不潔之物也。諸愚凡夫,處于五道起滅不竟,眾想無(wú)斷,廣其生死如彼增臭也。以其不明,又不曉了,不解其元,不達(dá)本無(wú),霧籠茂盛癡冥積故,廣受流轉(zhuǎn)增長(zhǎng)生死五道之趣——或生地獄、或即餓鬼、復(fù)歸畜生、或天、或人,神變無(wú)常五道勤苦,災(zāi)患顛倒痛癢創(chuàng)楚,眾惱之元諸苦所由,遂增臭穢流不凈氣,使彼明達(dá)賢圣之眾乃以為滅,所共貪疾又諸慧士所可遠(yuǎn)離。用是雜垢長(zhǎng)不解脫,復(fù)使斯類(lèi)是趣其生,是歸有老生老苦,極憂(yōu)惱萬(wàn)端,是致病死,殃福追之,善則榮樂(lè),罪則禍隨。以要言之,患變猛集,至其痛熱,眾苦合會(huì),而彼以故不脫生死,但由未了其本無(wú)故,長(zhǎng)受生死如其增臭也。”

龍首復(fù)謂濡首曰:“云何,濡首,得了其本?”

曰:“以無(wú)心想,以寂寞行,以起靜定向入清凈,其住是者則曉其本。”

曰:“云何,濡首,何謂為幻之寂寞?”

曰:“其解了如幻者,此則幻之寂寞清凈也。”

爾時(shí),耆年須菩提至濡首所,睹其大眾即而問(wèn)曰:“諸正士等普來(lái)會(huì)此,為何講乎?”

答曰:“賢者,吾于諸言都無(wú)所說(shuō)。又賢者,寧聞諸幻人有所說(shuō)不?山中之響、夢(mèng)、影、野馬,為有言談耶?復(fù)聞?dòng)衅湔f(shuō)者不乎?又賢者,如來(lái)所化,寧有耳聲?其聲復(fù)有聞?wù)卟?為有識(shí),若受持語(yǔ)言、名字、句說(shuō)者不?”

答曰:“不也。”

時(shí),須菩提,[火*霍]然于所坐恍惚之間,寂而滅定。

時(shí),舍利弗詣濡首所,睹其普眾大會(huì)之場(chǎng),率多菩薩咸聽(tīng)濡首所講之說(shuō),見(jiàn)須菩提在于彼坐寂而滅定,問(wèn)濡首曰:“此賢者為何志故,居斯便滅定?”

曰:“舍利弗,是須菩提離滅定,不與法而有其諍。如是賢者此以無(wú)諍行,無(wú)住無(wú)著,無(wú)巢無(wú)處,過(guò)諸窟法而三摩越。”

時(shí),須菩提作是滅定,從定寤起而向世尊,即偏袒右肩,叉手跪作是言:“自歸諸佛無(wú)上覺(jué)者,其有顯演如是深邃微妙法像難見(jiàn)之文,不可議說(shuō),已斷所著,等離諸想,已得寂安。其不退轉(zhuǎn)大士等及諸初發(fā)意菩薩,逮聞如此勸發(fā)之說(shuō),豈不快哉!”

濡首又謂須菩提曰:“不于此法有說(shuō)、有勸、有彼所向也。何則然者?以諸法無(wú)勸無(wú)說(shuō),無(wú)談無(wú)識(shí)。又此要義無(wú)言無(wú)語(yǔ),無(wú)住無(wú)動(dòng),無(wú)去無(wú)來(lái),無(wú)坐無(wú)臥,無(wú)倚無(wú)處,亦無(wú)所有。所以者何?是諸法本空,無(wú)所有,其本不可得故。”

曰:“何謂,濡首,其本行法?”

曰:“惟賢者,諸法無(wú)行是行之要,當(dāng)作是行,曉行是行,乃為至行也。若此,可共都行求食。”

曰:“濡首,吾不復(fù)入于聚落分衛(wèi)。所以者何?逮聞是要已離聚落,亦離城想,亦離色想,以要言之,亦離聲、香、味、細(xì)滑、法想,都離諸想而無(wú)想念。”

曰:“唯須菩提,如此離其想行者所是,云何而進(jìn)止乎?”

“云何,濡首,何謂如來(lái)所化色、痛、想、行、識(shí)?以何識(shí)法如來(lái)所現(xiàn)化?化以何想而有進(jìn)止?有所瞻視?復(fù)有屈申乎?”

曰:“善哉!善哉!須菩提,如世尊所嘆,仁為最曉空閑行者。”

濡首又曰:“唯須菩提可共詣佛,禮事供養(yǎng)。”

濡首重曰:“唯賢者,吾以清凈食而請(qǐng)于仁。”

時(shí),舍利弗謂濡首曰:“于何所與吾等食?為當(dāng)施設(shè)何等之食?”

曰:“唯賢者,其所食者亦不有食,亦不無(wú)食,又不吞食,亦不色聲,亦不香味,亦不細(xì)滑。其所食處不在欲界,又不色界,亦不無(wú)色,不處三界亦不離其中,是則諸佛世尊食處。”

時(shí),舍利弗謂濡首曰:“善哉!善哉!如仁所說(shuō),吾已飽足于時(shí),是無(wú)上食嘆之名,況其已食如此食者!”

曰:“唯賢者,其食不以肉內(nèi)外眼見(jiàn),亦不天眼,亦不慧眼處有所見(jiàn)。其食如此,乃應(yīng)等食也。”

爾時(shí),耆年須菩提及舍利弗并諸眾生,聞是嘆食之說(shuō),即于其處寂而滅定。

時(shí),妙心謂濡首菩薩曰:“當(dāng)以何食食?須菩提、舍利弗等,為以何食而三摩越?”

曰:“以無(wú)漏食,行無(wú)倚著食,行無(wú)眾食,以此行而行,其作此食者,不復(fù)于三界食于食也。”

爾時(shí),賢者須菩提、舍利弗從滅定寤,各行分衛(wèi)。

時(shí),須菩提入大長(zhǎng)者家分衛(wèi),其長(zhǎng)者婦為優(yōu)婆夷,見(jiàn)須菩提默然而住,即請(qǐng):“賢者,為何之乎?”

答曰:“姊,來(lái)求分衛(wèi)。”

曰:“賢者,仁續(xù)分衛(wèi)想來(lái),止了耶?”

曰:“姊,吾從本際已了分衛(wèi)想。”

曰:“須菩提,其本際寧有了未了,言從本際已了分衛(wèi)想乎?”

曰:“姊,如本際空,未際亦空,悉如本空。”

優(yōu)婆夷曰:“若此,賢者,已悉空者,奚為復(fù)說(shuō)了不了乎?仁便伸手,當(dāng)施卿分衛(wèi)。”

須菩提即自伸手。

曰:“賢者,是為羅漢不了其本,反取滅證者手非?”

須菩提曰:“姊,羅漢手無(wú)形不可見(jiàn),亦無(wú)屈伸。譬如幻士為幻化人作此言:‘何所是幻者手乎?’復(fù)言:‘可伸幻者手耶?’”

曰:“姊,幻手為可見(jiàn)不?又可伸乎?”

答曰:“不也。”

須菩提曰:“若此,姊,世尊說(shuō)一切諸法如幻本空。”

“若是,賢者,世尊說(shuō)一切空,何為賢者續(xù)求食?”

時(shí),優(yōu)婆夷未尋與須菩提分衛(wèi),重曰:“賢者,可前缽。”

適當(dāng)前缽,缽忽然不現(xiàn)。

時(shí),優(yōu)婆夷以手索缽,缽而無(wú)處,手亦不近于須菩提。

優(yōu)婆夷曰:“善哉!善哉!此則無(wú)著清凈之身,應(yīng)佛所嘆空閑行者。”

優(yōu)婆夷適作是言,缽即自出。

時(shí),須菩提便前授缽,優(yōu)婆夷取缽盛滿(mǎn)飯授須菩提,便謂之言:“賢者,是為釋迦文佛所稱(chēng)嘆,處閑居第一者缽非?”

曰:“姊,如佛所說(shuō)空閑行者,非有缽矣。”

曰:“如賢者空閑行者,非有缽耶?”

曰:“姊,無(wú)也。”

曰:“又賢者,閑居尚無(wú)缽,豈當(dāng)復(fù)有受食緣乎?”

曰:“賢者,已記閑居,亦當(dāng)無(wú)羅漢取滅證耶。又賢者,食此飯已,當(dāng)了知食者如幻,所食如化,又如化人食于幻者,亦當(dāng)如以野馬飲于渴者,其食所食當(dāng)了如此。明解是者,乃應(yīng)如來(lái)達(dá)三世本無(wú)分衛(wèi)之行也。若賢者,其起施念,有想受者,便造有眾分?jǐn)?shù)也;已受數(shù)者,則有二見(jiàn);以有二見(jiàn),便與凡夫流轉(zhuǎn)五道,生死同歸也。”

時(shí),優(yōu)婆夷復(fù)謂須菩提:“又如,賢者,諸佛要法,不但受食及與施者當(dāng)應(yīng)了如幻如化,為本無(wú),為無(wú)有;至于生死與泥洹法亦當(dāng)曉了如夢(mèng)、幻、化、野馬、影、響,亦如本無(wú);于諸法亦悉當(dāng)爾,諸法清凈都無(wú)所有,無(wú)施無(wú)受,無(wú)戒無(wú)犯,無(wú)忍無(wú)諍,無(wú)進(jìn)無(wú)懈,無(wú)定無(wú)亂,無(wú)慧無(wú)愚,于一切法都無(wú)所有,是行乃應(yīng)世尊如法受食。弟子行法其如此解分衛(wèi)行者,則于三界無(wú)雜食之想,亦復(fù)不處泥洹之樂(lè)也。”

須菩提聞優(yōu)婆夷所說(shuō),即寂寞不知所言。

曰:“賢者,泥洹為寂耶?豈無(wú)言而不對(duì)乎?”

曰:“姊,斯何言乃如此?”須菩提曰:“姊,了幻法耶?”

答曰:“賢者,吾了諸法悉如幻化,幻者及化亦皆本無(wú),無(wú)所有。”

時(shí),須菩提便于所處忽而滅定,欲知優(yōu)婆夷志求何乘以為其證,勇辯乃爾敢?guī)熥雍?明解幻法所說(shuō)自恣而無(wú)掛礙。盡力觀察處,優(yōu)婆夷為阿那含。曰:“姊,已得阿那含乎?”

優(yōu)婆夷曰:“云何,賢者,如來(lái)法本寧有阿那含行法乎?又賢者,法無(wú)形色,亦復(fù)無(wú)來(lái)想像之跡,無(wú)彼此識(shí),無(wú)中間行,亦無(wú)所想,無(wú)取無(wú)證,亦無(wú)處所,乃為明了道之行耳。向賢者,云何處阿那含畢,樂(lè)羅漢證法乎?又賢者,法無(wú)去來(lái),其有去來(lái),有所趣向,有所有趣,有起有滅,有念有想,皆墮凡夫流轉(zhuǎn),未解數(shù)也。”

是時(shí),優(yōu)婆夷忽于所處,于須菩提前化于高廣大人交露之座,普現(xiàn)感動(dòng)光明相像,顯轉(zhuǎn)無(wú)上阿惟越致法輪,令普舍衛(wèi)境界之內(nèi)及十方土,莫不聞見(jiàn)此之所興感變也。

爾時(shí),空中萬(wàn)二千天,聞彼所說(shuō),悉逮一生補(bǔ)處。舍衛(wèi)國(guó)內(nèi)志菩薩行者二萬(wàn)八千人,承宿眾德,皆得不退轉(zhuǎn)。十方之眾諸來(lái)大士其聞是說(shuō),百億菩薩本得無(wú)所從生法忍,復(fù)聞是上要說(shuō),即皆逮一生補(bǔ)處。

于是,濡首、龍首菩薩并諸土普來(lái)之眾及舍利弗、須菩提等,俱從舍衛(wèi)國(guó)甫出城門(mén),[火*霍]然輕舉,忽升虛空。濡首菩薩尋揚(yáng)身光,威神煒煒照耀暐曄,明影玓瓅踰于日月,普蔽余光暠然晃昱乃徹窈冥,如金翅王飛而行焉,一切眾生莫不見(jiàn)者。其所經(jīng)由,彼眾天人皆聞諸法如夢(mèng)、幻、化、野馬、影、響、泡沫、芭蕉之要言深邃像說(shuō),各懷歡喜,慈心相向。一切天人但聞夢(mèng)幻聲,而化幻法于見(jiàn)無(wú)見(jiàn)亦不可得。諸逮聞是像微妙說(shuō)者,合百千眾得不退轉(zhuǎn)。

時(shí),所經(jīng)游于其中間,有長(zhǎng)者子,其名善意,宿立德本,亦聞濡首無(wú)上幻化之要說(shuō)言,并復(fù)睹見(jiàn)神景變化,即發(fā)無(wú)上正真道意。尋自誓愿:“吾于來(lái)世得為如來(lái)無(wú)上平等最正覺(jué)道,時(shí)所現(xiàn)感動(dòng),亦當(dāng)如是。”

濡首見(jiàn)彼族姓子,有決清妙岐嶷之質(zhì),欲紹佛種乃發(fā)大志,心在菩薩口詠誓愿,聲暢一切如師子吼,即請(qǐng)善意而告之曰:“族姓子,汝解諸法如幻化者,必離劣乘聲聞、緣覺(jué)之地也,便當(dāng)成致無(wú)上正真道意,又當(dāng)曉了諸法夢(mèng)幻之妙法說(shuō),悉為無(wú)所有。”

時(shí),長(zhǎng)者子跪而對(duì)曰:“蒙解說(shuō)諸法如幻如化。”

濡首重以諸法要言勸發(fā)長(zhǎng)者子,長(zhǎng)者子忻樂(lè)之心遂而踴躍,時(shí)彼大姓,心巨曠解,逮致法忍。

八千天人發(fā)無(wú)上正真道意。

時(shí),五千天子在于虛空,聞濡首勸進(jìn)之說(shuō),[火*霍]然心解,逮得無(wú)從生法樂(lè)之忍,咸悉肅然恭敬之至,已禮濡首,忽升虛空,各還本土。

是時(shí)濡首、龍首菩薩、舍利弗、須菩提等,還于祇樹(shù)給孤獨(dú)園,俱詣世尊,稽首佛足,卻坐一面。龍首菩薩便從坐起,向佛叉手已,濡首童真諸所講談法要之說(shuō)具啟世尊。

時(shí),佛贊曰:“善哉!善哉!濡首童真,善說(shuō)諸法無(wú)上微妙。如夢(mèng)、如幻,如化、野馬、影、響之聲,則是諸慧深?yuàn)W之至,是諸佛要,斯乃應(yīng)如無(wú)形無(wú)像本無(wú)幻說(shuō)。”

時(shí),佛顧告賢者阿難:“受是濡首諸法要文。”

阿難敬前長(zhǎng)跪白佛:“唯然,世尊!如教受之,當(dāng)何名此經(jīng)?云何奉持?”

時(shí),佛重復(fù)敷演濡首、妙心菩薩等所說(shuō)慧要,及舍衛(wèi)國(guó)長(zhǎng)者優(yōu)婆夷為須菩提所現(xiàn)感動(dòng),乃至轉(zhuǎn)一生補(bǔ)處之輪。

佛復(fù)告阿難:“當(dāng)受是上要之慧。又是,賢者,此名《濡首無(wú)上清凈分衛(wèi)經(jīng)》,亦名《決了諸法如幻如化三昧》,勤念受持,當(dāng)廣宣傳普布演說(shuō)。

“又是,阿難,若善男子、善女人等聞斯要,專(zhuān)心信向,是者,阿難,則應(yīng)面見(jiàn)諸佛世尊。又為濡首童真菩薩,必所感致無(wú)上正真之道,會(huì)成至佛,況其受持、誦習(xí)、諷讀、奉行應(yīng)者,德極無(wú)上!是善男子、善女人等,為逮諸佛之慧藏,為得諸佛最上要鎮(zhèn),又為諸佛之所擁護(hù),普為十方諸現(xiàn)在佛所授封莂,諸佛為手授其決,當(dāng)成無(wú)上正真道意。”

佛說(shuō)是已,濡首童真、龍首、妙心及諸菩薩,舍利弗、須菩提等及眾比丘,一切會(huì)者,諸天、龍神、阿須倫、人與非人,聞佛所說(shuō),莫不歡喜,前為佛作禮而退。