小乘阿含部小乘單譯經(jīng)大乘單譯經(jīng)大乘律小乘律 大乘論小乘論宋元續(xù)入藏諸論 西土圣賢撰集此土著述
第七十卷 大般若波羅蜜多經(jīng)
第七十卷 大般若波羅蜜多經(jīng)
初分無(wú)所得品第十八之十
“舍利子,五眼本性空故,若法本性空則不可施設(shè)若生、若滅、若住、若異,由此緣故,若畢竟不生則不名五眼。舍利子,六神通本性空故,若法本性空則不可施設(shè)若生、若滅、若住、若異,由此緣故,若畢竟不生則不名六神通。
“舍利子,佛十力本性空故,若法本性空則不可施設(shè)若生、若滅、若住、若異,由此緣故,若畢竟不生則不名佛十力。舍利子,四無(wú)所畏、四無(wú)礙解、大慈、大悲、大喜、大舍、十八佛不共法本性空故,若法本性空則不可施設(shè)若生、若滅、若住、若異,由此緣故,若畢竟不生則不名四無(wú)所畏乃至十八佛不共法。
“舍利子,一切智本性空故,若法本性空則不可施設(shè)若生、若滅、若住、若異,由此緣故,若畢竟不生則不名一切智。舍利子,道相智、一切相智本性空故,若法本性空則不可施設(shè)若生、若滅、若住、若異,由此緣故,若畢竟不生則不名道相智、一切相智。
“舍利子,無(wú)忘失法本性空故,若法本性空則不可施設(shè)若生、若滅、若住、若異,由此緣故,若畢竟不生則不名無(wú)忘失法。舍利子,恒住舍性本性空故,若法本性空則不可施設(shè)若生、若滅、若住、若異,由此緣故,若畢竟不生則不名恒住舍性。
“舍利子,一切陀羅尼門本性空故,若法本性空則不可施設(shè)若生、若滅、若住、若異,由此緣故,若畢竟不生則不名一切陀羅尼門。舍利子,一切三摩地門本性空故,若法本性空則不可施設(shè)若生、若滅、若住、若異,由此緣故,若畢竟不生則不名一切三摩地門。
“舍利子,極喜地本性空故,若法本性空則不可施設(shè)若生、若滅、若住、若異,由此緣故,若畢竟不生則不名極喜地。舍利子,離垢地、發(fā)光地、焰慧地、極難勝地、現(xiàn)前地、遠(yuǎn)行地、不動(dòng)地、善慧地、法云地本性空故,若法本性空則不可施設(shè)若生、若滅、若住、若異,由此緣故,若畢竟不生則不名離垢地乃至法云地。
“舍利子,異生地本性空故,若法本性空則不可施設(shè)若生、若滅、若住、若異,由此緣故,若畢竟不生則不名異生地。舍利子,種性地、第八地、具見(jiàn)地、薄地、離欲地、已辦地、獨(dú)覺(jué)地、菩薩地、如來(lái)地本性空故,若法本性空則不可施設(shè)若生、若滅、若住、若異,由此緣故,若畢竟不生則不名種性地乃至如來(lái)地。
“舍利子,聲聞乘本性空故,若法本性空則不可施設(shè)若生、若滅、若住、若異,由此緣故,若畢竟不生則不名聲聞乘。舍利子,獨(dú)覺(jué)乘、大乘本性空故,若法本性空則不可施設(shè)若生、若滅、若住、若異,由此緣故,若畢竟不生則不名獨(dú)覺(jué)乘、大乘。
“舍利子,由此緣故我作是說(shuō):若畢竟不生則不名色等?諢o(wú)生法不可說(shuō)故!
爾時(shí),具壽善現(xiàn)復(fù)答舍利子言:“如尊者所云‘何緣故說(shuō)我豈能以畢竟不生般若波羅蜜多,教誡教授畢竟不生諸菩薩摩訶薩?’者,舍利子,畢竟不生即是般若波羅蜜多,般若波羅蜜多即是畢竟不生。何以故?畢竟不生與般若波羅蜜多無(wú)二無(wú)二分故。舍利子,畢竟不生即是菩薩摩訶薩,菩薩摩訶薩即是畢竟不生。何以故?畢竟不生與菩薩摩訶薩無(wú)二無(wú)二分故。舍利子,由此緣故我作是說(shuō):我豈能以畢竟不生般若波羅蜜多教誡教授畢竟不生諸菩薩摩訶薩?”
爾時(shí),具壽善現(xiàn)復(fù)答舍利子言:“如尊者所云‘何緣故說(shuō)離畢竟不生亦無(wú)菩薩摩訶薩能行無(wú)上正等菩提?’者,舍利子,諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時(shí),不見(jiàn)般若波羅蜜多異畢竟不生,亦不見(jiàn)菩薩摩訶薩異畢竟不生。何以故?若般若波羅蜜多、若菩薩摩訶薩與畢竟不生無(wú)二無(wú)二分故。
“舍利子,諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時(shí),亦不見(jiàn)色異畢竟不生,亦不見(jiàn)受、想、行、識(shí)異畢竟不生。何以故?色乃至識(shí)與畢竟不生無(wú)二無(wú)二分故。
“舍利子,諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時(shí),亦不見(jiàn)眼處異畢竟不生,亦不見(jiàn)耳、鼻、舌、身、意處異畢竟不生。何以故?眼處乃至意處與畢竟不生無(wú)二無(wú)二分故。
“舍利子,諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時(shí),亦不見(jiàn)色處異畢竟不生,亦不見(jiàn)聲、香、味、觸、法處異畢竟不生。何以故?色處乃至法處與畢竟不生無(wú)二無(wú)二分故。
“舍利子,諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時(shí),亦不見(jiàn)眼界異畢竟不生,亦不見(jiàn)色界、眼識(shí)界及眼觸、眼觸為緣所生諸受異畢竟不生。何以故?眼界乃至眼觸為緣所生諸受與畢竟不生無(wú)二無(wú)二分故。
“舍利子,諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時(shí),亦不見(jiàn)耳界異畢竟不生,亦不見(jiàn)聲界、耳識(shí)界及耳觸、耳觸為緣所生諸受異畢竟不生。何以故?耳界乃至耳觸為緣所生諸受與畢竟不生無(wú)二無(wú)二分故。
“舍利子,諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時(shí),亦不見(jiàn)鼻界異畢竟不生,亦不見(jiàn)香界、鼻識(shí)界及鼻觸、鼻觸為緣所生諸受異畢竟不生。何以故?鼻界乃至鼻觸為緣所生諸受與畢竟不生無(wú)二無(wú)二分故。
“舍利子,諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時(shí),亦不見(jiàn)舌界異畢竟不生,亦不見(jiàn)味界、舌識(shí)界及舌觸、舌觸為緣所生諸受異畢竟不生。何以故?舌界乃至舌觸為緣所生諸受與畢竟不生無(wú)二無(wú)二分故。
“舍利子,諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時(shí),亦不見(jiàn)身界異畢竟不生,亦不見(jiàn)觸界、身識(shí)界及身觸、身觸為緣所生諸受異畢竟不生。何以故?身界乃至身觸為緣所生諸受與畢竟不生無(wú)二無(wú)二分故。
“舍利子,諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時(shí),亦不見(jiàn)意界異畢竟不生,亦不見(jiàn)法界、意識(shí)界及意觸、意觸為緣所生諸受異畢竟不生。何以故?意界乃至意觸為緣所生諸受與畢竟不生無(wú)二無(wú)二分故。
“舍利子,諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時(shí),亦不見(jiàn)地界異畢竟不生,亦不見(jiàn)水、火、風(fēng)、空、識(shí)界異畢竟不生。何以故?地界乃至識(shí)界與畢竟不生無(wú)二無(wú)二分故。
“舍利子,諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時(shí),亦不見(jiàn)苦圣諦異畢竟不生,亦不見(jiàn)集、滅、道圣諦異畢竟不生。何以故?苦圣諦乃至道圣諦與畢竟不生無(wú)二無(wú)二分故。
“舍利子,諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時(shí),亦不見(jiàn)無(wú)明異畢竟不生,亦不見(jiàn)行、識(shí)、名色、六處、觸、受、愛(ài)、取、有、生、老死愁嘆苦憂惱異畢竟不生。何以故?無(wú)明乃至老死愁嘆苦憂惱與畢竟不生無(wú)二無(wú)二分故。
“舍利子,諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時(shí),亦不見(jiàn)內(nèi)空異畢竟不生,亦不見(jiàn)外空、內(nèi)外空、空空、大空、勝義空、有為空、無(wú)為空、畢竟空、無(wú)際空、散空、無(wú)變異空、本性空、自相空、共相空、一切法空、不可得空、無(wú)性空、自性空、無(wú)性自性空異畢竟不生。何以故?內(nèi)空乃至無(wú)性自性空與畢竟不生無(wú)二無(wú)二分故。
“舍利子,諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時(shí),亦不見(jiàn)布施波羅蜜多異畢竟不生,亦不見(jiàn)凈戒、安忍、精進(jìn)、靜慮、般若波羅蜜多異畢竟不生。何以故?布施乃至般若波羅蜜多與畢竟不生無(wú)二無(wú)二分故。
“舍利子,諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時(shí),亦不見(jiàn)四靜慮異畢竟不生,亦不見(jiàn)四無(wú)量、四無(wú)色定異畢竟不生。何以故?四靜慮、四無(wú)量、四無(wú)色定與畢竟不生無(wú)二無(wú)二分故。
“舍利子,諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時(shí),亦不見(jiàn)八解脫異畢竟不生,亦不見(jiàn)八勝處、九次第定、十遍處異畢竟不生。何以故?八解脫乃至十遍處與畢竟不生無(wú)二無(wú)二分故。
“舍利子,諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時(shí),亦不見(jiàn)四念住異畢竟不生,亦不見(jiàn)四正斷、四神足、五根、五力、七等覺(jué)支、八圣道支異畢竟不生。何以故?四念住乃至八圣道支與畢竟不生無(wú)二無(wú)二分故。
“舍利子,諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時(shí),亦不見(jiàn)空解脫門異畢竟不生,亦不見(jiàn)無(wú)相、無(wú)愿解脫門異畢竟不生。何以故?空解脫門、無(wú)相、無(wú)愿解脫門與畢竟不生無(wú)二無(wú)二分故。
“舍利子,諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時(shí),亦不見(jiàn)五眼異畢竟不生,亦不見(jiàn)六神通異畢竟不生。何以故?五眼、六神通與畢竟不生無(wú)二無(wú)二分故。
“舍利子,諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時(shí),亦不見(jiàn)佛十力異畢竟不生,亦不見(jiàn)四無(wú)所畏、四無(wú)礙解、大慈、大悲、大喜、大舍、十八佛不共法異畢竟不生。何以故?佛十力乃至十八佛不共法與畢竟不生無(wú)二無(wú)二分故。
“舍利子,諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時(shí),亦不見(jiàn)一切智異畢竟不生,亦不見(jiàn)道相智、一切相智異畢竟不生。何以故?一切智、道相智、一切相智與畢竟不生無(wú)二無(wú)二分故。
“舍利子,諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時(shí),亦不見(jiàn)無(wú)忘失法異畢竟不生,亦不見(jiàn)恒住舍性異畢竟不生。何以故?無(wú)忘失法、恒住舍性與畢竟不生無(wú)二無(wú)二分故。
“舍利子,諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時(shí),亦不見(jiàn)一切陀羅尼門異畢竟不生,亦不見(jiàn)一切三摩地門異畢竟不生。何以故?一切陀羅尼門、一切三摩地門與畢竟不生無(wú)二無(wú)二分故。
“舍利子,諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時(shí),亦不見(jiàn)極喜地異畢竟不生,亦不見(jiàn)離垢地、發(fā)光地、焰慧地、極難勝地、現(xiàn)前地、遠(yuǎn)行地、不動(dòng)地、善慧地、法云地異畢竟不生。何以故?極喜地乃至法云地與畢竟不生無(wú)二無(wú)二分故。
“舍利子,諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時(shí),亦不見(jiàn)異生地異畢竟不生,亦不見(jiàn)種性地、第八地、具見(jiàn)地、薄地、離欲地、已辦地、獨(dú)覺(jué)地、菩薩地、如來(lái)地異畢竟不生。何以故?異生地乃至如來(lái)地與畢竟不生無(wú)二無(wú)二分故。
“舍利子,諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時(shí),亦不見(jiàn)聲聞乘異畢竟不生,亦不見(jiàn)獨(dú)覺(jué)乘、大乘異畢竟不生。何以故?聲聞乘、獨(dú)覺(jué)乘、大乘與畢竟不生無(wú)二無(wú)二分故。
“舍利子,由此緣故我作是說(shuō):離畢竟不生亦無(wú)菩薩能行無(wú)上正等菩提!
爾時(shí),具壽善現(xiàn)復(fù)答舍利子言:“如尊者所云‘何緣故說(shuō)若菩薩摩訶薩聞作是說(shuō),其心不驚,不恐、不怖、不沉、不沒(méi)亦不憂悔,當(dāng)知是菩薩摩訶薩能行般若波羅蜜多?’者,舍利子,諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時(shí),不見(jiàn)諸法有覺(jué)有用,見(jiàn)一切法如幻事、如夢(mèng)境、如像、如響、如光影、如陽(yáng)焰、如空花、如尋香城、如變化事都非實(shí)有,聞?wù)f諸法本性皆空深心歡喜。舍利子,由此緣故我作是說(shuō):若菩薩摩訶薩聞作是說(shuō),其心不驚、不恐、不怖、不沉、不沒(méi)亦不憂悔,當(dāng)知是菩薩摩訶薩能行般若波羅蜜多!
初分觀行品第十九之一
爾時(shí),具壽善現(xiàn)白佛言:“世尊,諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多觀諸法時(shí),于色不受不取不執(zhí)不著,亦不施設(shè)為色;于受、想、行、識(shí)不受不取不執(zhí)不著,亦不施設(shè)為受、想、行、識(shí)。
“世尊,諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多觀諸法時(shí),于眼處不受不取不執(zhí)不著,亦不施設(shè)為眼處;于耳、鼻、舌、身、意處不受不取不執(zhí)不著,亦不施設(shè)為耳、鼻、舌、身、意處。
“世尊,諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多觀諸法時(shí),于色處不受不取不執(zhí)不著,亦不施設(shè)為色處;于聲、香、味、觸、法處不受不取不執(zhí)不著,亦不施設(shè)為聲、香、味、觸、法處。
“世尊,諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多觀諸法時(shí),于眼界不受不取不執(zhí)不著,亦不施設(shè)為眼界;于色界、眼識(shí)界及眼觸、眼觸為緣所生諸受不受不取不執(zhí)不著,亦不施設(shè)為色界乃至眼觸為緣所生諸受。
“世尊,諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多觀諸法時(shí),于耳界不受不取不執(zhí)不著,亦不施設(shè)為耳界;于聲界、耳識(shí)界及耳觸、耳觸為緣所生諸受不受不取不執(zhí)不著,亦不施設(shè)為聲界乃至耳觸為緣所生諸受。
“世尊,諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多觀諸法時(shí),于鼻界不受不取不執(zhí)不著,亦不施設(shè)為鼻界;于香界、鼻識(shí)界及鼻觸、鼻觸為緣所生諸受不受不取不執(zhí)不著,亦不施設(shè)為香界乃至鼻觸為緣所生諸受。
“世尊,諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多觀諸法時(shí),于舌界不受不取不執(zhí)不著,亦不施設(shè)為舌界;于味界、舌識(shí)界及舌觸、舌觸為緣所生諸受不受不取不執(zhí)不著,亦不施設(shè)為味界乃至舌觸為緣所生諸受。
“世尊,諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多觀諸法時(shí),于身界不受不取不執(zhí)不著,亦不施設(shè)為身界;于觸界、身識(shí)界及身觸、身觸為緣所生諸受不受不取不執(zhí)不著,亦不施設(shè)為觸界乃至身觸為緣所生諸受。
“世尊,諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多觀諸法時(shí),于意界不受不取不執(zhí)不著,亦不施設(shè)為意界;于法界、意識(shí)界及意觸、意觸為緣所生諸受不受不取不執(zhí)不著,亦不施設(shè)為法界乃至意觸為緣所生諸受。
“世尊,諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多觀諸法時(shí),于地界不受不取不執(zhí)不著,亦不施設(shè)為地界;于水、火、風(fēng)、空、識(shí)界不受不取不執(zhí)不著,亦不施設(shè)為水、火、風(fēng)、空、識(shí)界。
“世尊,諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多觀諸法時(shí),于苦圣諦不受不取不執(zhí)不著,亦不施設(shè)為苦圣諦;于集、滅、道圣諦不受不取不執(zhí)不著,亦不施設(shè)為集、滅、道圣諦。
“世尊,諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多觀諸法時(shí),于無(wú)明不受不取不執(zhí)不著,亦不施設(shè)為無(wú)明;于行、識(shí)、名色、六處、觸、受、愛(ài)、取、有、生、老死愁嘆苦憂惱不受不取不執(zhí)不著,亦不施設(shè)為行乃至老死愁嘆苦憂惱。
“世尊,諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多觀諸法時(shí),于內(nèi)空不受不取不執(zhí)不著,亦不施設(shè)為內(nèi)空;于外空、內(nèi)外空、空空、大空、勝義空、有為空、無(wú)為空、畢竟空、無(wú)際空、散空、無(wú)變異空、本性空、自相空、共相空、一切法空、不可得空、無(wú)性空、自性空、無(wú)性自性空不受不取不執(zhí)不著,亦不施設(shè)為外空乃至無(wú)性自性空。
“世尊,諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多觀諸法時(shí),于布施波羅蜜多不受不取不執(zhí)不著,亦不施設(shè)為布施波羅蜜多;于凈戒、安忍、精進(jìn)、靜慮、般若波羅蜜多不受不取不執(zhí)不著,亦不施設(shè)為凈戒、安忍、精進(jìn)、靜慮、般若波羅蜜多。
“世尊,諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多觀諸法時(shí),于四靜慮不受不取不執(zhí)不著,亦不施設(shè)為四靜慮;于四無(wú)量、四無(wú)色定不受不取不執(zhí)不著,亦不施設(shè)為四無(wú)量、四無(wú)色定。
“世尊,諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多觀諸法時(shí),于八解脫不受不取不執(zhí)不著,亦不施設(shè)為八解脫;于八勝處、九次第定、十遍處不受不取不執(zhí)不著,亦不施設(shè)為八勝處、九次第定、十遍處。
“世尊,諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多觀諸法時(shí),于四念住不受不取不執(zhí)不著,亦不施設(shè)為四念住;于四正斷、四神足、五根、五力、七等覺(jué)支、八圣道支不受不取不執(zhí)不著,亦不施設(shè)為四正斷乃至八圣道支。
“世尊,諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多觀諸法時(shí),于空解脫門不受不取不執(zhí)不著,亦不施設(shè)為空解脫門;于無(wú)相、無(wú)愿解脫門不受不取不執(zhí)不著,亦不施設(shè)為無(wú)相、無(wú)愿解脫門。
“世尊,諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多觀諸法時(shí),于五眼不受不取不執(zhí)不著,亦不施設(shè)為五眼;于六神通不受不取不執(zhí)不著,亦不施設(shè)為六神通。
“世尊,諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多觀諸法時(shí),于佛十力不受不取不執(zhí)不著,亦不施設(shè)為佛十力;于四無(wú)所畏、四無(wú)礙解、大慈、大悲、大喜、大舍、十八佛不共法不受不取不執(zhí)不著,亦不施設(shè)為四無(wú)所畏乃至十八佛不共法。
“世尊,諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多觀諸法時(shí),于真如不受不取不執(zhí)不著,亦不施設(shè)為真如;于法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實(shí)際、虛空界、不思議界不受不取不執(zhí)不著,亦不施設(shè)為法界乃至不思議界。
“世尊,諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多觀諸法時(shí),于無(wú)上正等菩提不受不取不執(zhí)不著,亦不施設(shè)為無(wú)上正等菩提;于一切智、道相智、一切相智不受不取不執(zhí)不著,亦不施設(shè)為一切智、道相智、一切相智。
“世尊,諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多觀諸法時(shí),于無(wú)忘失法不受不取不執(zhí)不著,亦不施設(shè)為無(wú)忘失法;于恒住舍性不受不取不執(zhí)不著,亦不施設(shè)為恒住舍性。
“世尊,諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多觀諸法時(shí),于一切陀羅尼門不受不取不執(zhí)不著,亦不施設(shè)為一切陀羅尼門;于一切三摩地門不受不取不執(zhí)不著,亦不施設(shè)為一切三摩地門。
“世尊,諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時(shí),不見(jiàn)色。何以故?以色性空無(wú)生滅故。不見(jiàn)受、想、行、識(shí)。何以故?以受、想、行、識(shí)性空無(wú)生滅故。
“世尊,諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時(shí),不見(jiàn)眼處。何以故?以眼處性空無(wú)生滅故。不見(jiàn)耳、鼻、舌、身、意處。何以故?以耳、鼻、舌、身、意處性空無(wú)生滅故。
“世尊,諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時(shí),不見(jiàn)色處。何以故?以色處性空無(wú)生滅故。不見(jiàn)聲、香、味、觸、法處。何以故?以聲、香、味、觸、法處性空無(wú)生滅故。
“世尊,諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時(shí),不見(jiàn)眼界。何以故?以眼界性空無(wú)生滅故。不見(jiàn)色界、眼識(shí)界及眼觸、眼觸為緣所生諸受。何以故?以色界乃至眼觸為緣所生諸受性空無(wú)生滅故。
“世尊,諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時(shí),不見(jiàn)耳界。何以故?以耳界性空無(wú)生滅故。不見(jiàn)聲界、耳識(shí)界及耳觸、耳觸為緣所生諸受。何以故?以聲界乃至耳觸為緣所生諸受性空無(wú)生滅故。
“世尊,諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時(shí),不見(jiàn)鼻界。何以故?以鼻界性空無(wú)生滅故。不見(jiàn)香界、鼻識(shí)界及鼻觸、鼻觸為緣所生諸受。何以故?以香界乃至鼻觸為緣所生諸受性空無(wú)生滅故。
“世尊,諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時(shí),不見(jiàn)舌界。何以故?以舌界性空無(wú)生滅故。不見(jiàn)味界、舌識(shí)界及舌觸、舌觸為緣所生諸受。何以故?以味界乃至舌觸為緣所生諸受性空無(wú)生滅故。
“世尊,諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時(shí),不見(jiàn)身界。何以故?以身界性空無(wú)生滅故。不見(jiàn)觸界、身識(shí)界及身觸、身觸為緣所生諸受。何以故?以觸界乃至身觸為緣所生諸受性空無(wú)生滅故。
“世尊,諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時(shí),不見(jiàn)意界。何以故?以意界性空無(wú)生滅故。不見(jiàn)法界、意識(shí)界及意觸、意觸為緣所生諸受。何以故?以法界乃至意觸為緣所生諸受性空無(wú)生滅故。
“世尊,諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時(shí),不見(jiàn)地界。何以故?以地界性空無(wú)生滅故。不見(jiàn)水、火、風(fēng)、空、識(shí)界。何以故?以水、火、風(fēng)、空、識(shí)界性空無(wú)生滅故。
“世尊,諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時(shí),不見(jiàn)苦圣諦。何以故?以苦圣諦性空無(wú)生滅故。不見(jiàn)集、滅、道圣諦。何以故?以集、滅、道圣諦性空無(wú)生滅故。
“世尊,諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時(shí),不見(jiàn)無(wú)明。何以故?以無(wú)明性空無(wú)生滅故。不見(jiàn)行、識(shí)、名色、六處、觸、受、愛(ài)、取、有、生、老死愁嘆苦憂惱。何以故?以行乃至老死愁嘆苦憂惱性空無(wú)生滅故。
“世尊,諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時(shí),不見(jiàn)內(nèi)空。何以故?以內(nèi)空性空無(wú)生滅故。不見(jiàn)外空、內(nèi)外空、空空、大空、勝義空、有為空、無(wú)為空、畢竟空、無(wú)際空、散空、無(wú)變異空、本性空、自相空、共相空、一切法空、不可得空、無(wú)性空、自性空、無(wú)性自性空。何以故?以外空乃至無(wú)性自性空性空無(wú)生滅故。
“世尊,諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時(shí),不見(jiàn)布施波羅蜜多。何以故?以布施波羅蜜多性空無(wú)生滅故。不見(jiàn)凈戒、安忍、精進(jìn)、靜慮、般若波羅蜜多。何以故?以凈戒、安忍、精進(jìn)、靜慮、般若波羅蜜多性空無(wú)生滅故。
“世尊,諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時(shí),不見(jiàn)四靜慮。何以故?以四靜慮性空無(wú)生滅故。不見(jiàn)四無(wú)量、四無(wú)色定。何以故?以四無(wú)量、四無(wú)色定性空無(wú)生滅故。
“世尊,諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時(shí),不見(jiàn)八解脫。何以故?以八解脫性空無(wú)生滅故。不見(jiàn)八勝處、九次第定、十遍處。何以故?以八勝處、九次第定、十遍處性空無(wú)生滅故。
“世尊,諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時(shí),不見(jiàn)四念住。何以故?以四念住性空無(wú)生滅故。不見(jiàn)四正斷、四神足、五根、五力、七等覺(jué)支、八圣道支。何以故?以四正斷乃至八圣道支性空無(wú)生滅故。
“世尊,諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時(shí),不見(jiàn)空解脫門。何以故?以空解脫門性空無(wú)生滅故。不見(jiàn)無(wú)相、無(wú)愿解脫門。何以故?以無(wú)相、無(wú)愿解脫門性空無(wú)生滅故。
“世尊,諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時(shí),不見(jiàn)五眼。何以故?以五眼性空無(wú)生滅故。不見(jiàn)六神通。何以故?以六神通性空無(wú)生滅故。
“世尊,諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時(shí),不見(jiàn)佛十力。何以故?以佛十力性空無(wú)生滅故。不見(jiàn)四無(wú)所畏、四無(wú)礙解、大慈、大悲、大喜、大舍、十八佛不共法。何以故?以四無(wú)所畏乃至十八佛不共法性空無(wú)生滅故。
“世尊,諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時(shí),不見(jiàn)真如。何以故?以真如性空無(wú)生滅故。不見(jiàn)法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實(shí)際、虛空界、不思議界。何以故?以法界乃至不思議界性空無(wú)生滅故。
“世尊,諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時(shí),不見(jiàn)無(wú)上正等菩提。何以故?以無(wú)上正等菩提性空無(wú)生滅故。不見(jiàn)一切智、道相智、一切相智。何以故?以一切智、道相智、一切相智性空無(wú)生滅故。
“世尊,諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時(shí),不見(jiàn)無(wú)忘失法。何以故?以無(wú)忘失法性空無(wú)生滅故。不見(jiàn)恒住舍性。何以故?以恒住舍性性空無(wú)生滅故。
“世尊,諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時(shí),不見(jiàn)一切陀羅尼門。何以故?以一切陀羅尼門性空無(wú)生滅故。不見(jiàn)一切三摩地門。何以故?以一切三摩地門性空無(wú)生滅故。
“世尊,色不生則非色,受、想、行、識(shí)不生則非受、想、行、識(shí)。所以者何?色與不生無(wú)二無(wú)二分,受、想、行、識(shí)與不生無(wú)二無(wú)二分。何以故?以不生法非一、非二、非多、非異,是故色不生則非色,受、想、行、識(shí)不生則非受、想、行、識(shí)。
“世尊,眼處不生則非眼處,耳、鼻、舌、身、意處不生則非耳、鼻、舌、身、意處。所以者何?眼處與不生無(wú)二無(wú)二分,耳、鼻、舌、身、意處與不生無(wú)二無(wú)二分。何以故?以不生法非一、非二、非多、非異,是故眼處不生則非眼處,耳、鼻、舌、身、意處不生則非耳、鼻、舌、身、意處。
“世尊,色處不生則非色處,聲、香、味、觸、法處不生則非聲、香、味、觸、法處。所以者何?色處與不生無(wú)二無(wú)二分,聲、香、味、觸、法處與不生無(wú)二無(wú)二分。何以故?以不生法非一、非二、非多、非異,是故色處不生則非色處,聲、香、味、觸、法處不生則非聲、香、味、觸、法處。
“世尊,眼界不生則非眼界,色界、眼識(shí)界及眼觸、眼觸為緣所生諸受不生則非色界乃至眼觸為緣所生諸受。所以者何?眼界與不生無(wú)二無(wú)二分,色界乃至眼觸為緣所生諸受與不生無(wú)二無(wú)二分。何以故?以不生法非一、非二、非多、非異,是故眼界不生則非眼界,色界乃至眼觸為緣所生諸受不生則非色界乃至眼觸為緣所生諸受。
“世尊,耳界不生則非耳界,聲界、耳識(shí)界及耳觸、耳觸為緣所生諸受不生則非聲界乃至耳觸為緣所生諸受。所以者何?耳界與不生無(wú)二無(wú)二分,聲界乃至耳觸為緣所生諸受與不生無(wú)二無(wú)二分。何以故?以不生法非一、非二、非多、非異,是故耳界不生則非耳界,聲界乃至耳觸為緣所生諸受不生則非聲界乃至耳觸為緣所生諸受。
“世尊,鼻界不生則非鼻界,香界、鼻識(shí)界及鼻觸、鼻觸為緣所生諸受不生則非香界乃至鼻觸為緣所生諸受。所以者何?鼻界與不生無(wú)二無(wú)二分,香界乃至鼻觸為緣所生諸受與不生無(wú)二無(wú)二分。何以故?以不生法非一、非二、非多、非異,是故鼻界不生則非鼻界,香界乃至鼻觸為緣所生諸受不生則非香界乃至鼻觸為緣所生諸受。
“世尊,舌界不生則非舌界,味界、舌識(shí)界及舌觸、舌觸為緣所生諸受不生則非味界乃至舌觸為緣所生諸受。所以者何?舌界與不生無(wú)二無(wú)二分,味界乃至舌觸為緣所生諸受與不生無(wú)二無(wú)二分。何以故?以不生法非一、非二、非多、非異,是故舌界不生則非舌界,味界乃至舌觸為緣所生諸受不生則非味界乃至舌觸為緣所生諸受。
“世尊,身界不生則非身界,觸界、身識(shí)界及身觸、身觸為緣所生諸受不生則非觸界乃至身觸為緣所生諸受。所以者何?身界與不生無(wú)二無(wú)二分,觸界乃至身觸為緣所生諸受與不生無(wú)二無(wú)二分。何以故?以不生法非一、非二、非多、非異,是故身界不生則非身界,觸界乃至身觸為緣所生諸受不生則非觸界乃至身觸為緣所生諸受。
“世尊,意界不生則非意界,法界、意識(shí)界及意觸、意觸為緣所生諸受不生則非法界乃至意觸為緣所生諸受。所以者何?意界與不生無(wú)二無(wú)二分,法界乃至意觸為緣所生諸受與不生無(wú)二無(wú)二分。何以故?以不生法非一、非二、非多、非異,是故意界不生則非意界,法界乃至意觸為緣所生諸受不生則非法界乃至意觸為緣所生諸受。
“世尊,地界不生則非地界,水、火、風(fēng)、空、識(shí)界不生則非水、火、風(fēng)、空、識(shí)界。所以者何?地界與不生無(wú)二無(wú)二分,水、火、風(fēng)、空、識(shí)界與不生無(wú)二無(wú)二分。何以故?以不生法非一、非二、非多、非異,是故地界不生則非地界,水、火、風(fēng)、空、識(shí)界不生則非水、火、風(fēng)、空、識(shí)界。
“世尊,苦圣諦不生則非苦圣諦,集、滅、道圣諦不生則非集、滅、道圣諦。所以者何?苦圣諦與不生無(wú)二無(wú)二分,集、滅、道圣諦與不生無(wú)二無(wú)二分。何以故?以不生法非一、非二、非多、非異,是故苦圣諦不生則非苦圣諦,集、滅、道圣諦不生則非集、滅、道圣諦。
“世尊,無(wú)明不生則非無(wú)明,行、識(shí)、名色、六處、觸、受、愛(ài)、取、有、生、老死愁嘆苦憂惱不生則非行乃至老死愁嘆苦憂惱。所以者何?無(wú)明與不生無(wú)二無(wú)二分,行乃至老死愁嘆苦憂惱與不生無(wú)二無(wú)二分。何以故?以不生法非一、非二、非多、非異,是故無(wú)明不生則非無(wú)明,行乃至老死愁嘆苦憂惱不生則非行乃至老死愁嘆苦憂惱。
“世尊,內(nèi)空不生則非內(nèi)空,外空、內(nèi)外空、空空、大空、勝義空、有為空、無(wú)為空、畢竟空、無(wú)際空、散空、無(wú)變異空、本性空、自相空、共相空、一切法空、不可得空、無(wú)性空、自性空、無(wú)性自性空不生則非外空乃至無(wú)性自性空。所以者何?內(nèi)空與不生無(wú)二無(wú)二分,外空乃至無(wú)性自性空與不生無(wú)二無(wú)二分。何以故?以不生法非一、非二、非多、非異,是故內(nèi)空不生則非內(nèi)空,外空乃至無(wú)性自性空不生則非外空乃至無(wú)性自性空。
- 第四百八十三卷 大般若波羅蜜多經(jīng)
- 第二百五十六卷 大般若波羅蜜多經(jīng)
- 第三百九十五卷 大般若波羅蜜多經(jīng)
- 第四百七十三卷 大般若波羅蜜多經(jīng)
- 第四百七十四卷 大般若波羅蜜多經(jīng)
- 第四百七十二卷 大般若波羅蜜多經(jīng)
- 第四百七十五卷 大般若波羅蜜多經(jīng)
- 第四百九十六卷 大般若波羅蜜多經(jīng)
- 第四百九十八卷 大般若波羅蜜多經(jīng)
- 第五百六十六卷 大般若波羅蜜多經(jīng)
- 第五百九十一卷 大般若波羅蜜多經(jīng)
- 第五百九十四卷 大般若波羅蜜多經(jīng)
- 第五百九十五卷 大般若波羅蜜多經(jīng)
- 第五百九十六卷 大般若波羅蜜多經(jīng)
- 第五百九十七卷 大般若波羅蜜多經(jīng)
- 第五百四十二卷 大般若波羅蜜多經(jīng)
- 第三百三十二卷 大般若波羅蜜多經(jīng)
- 第五百九十九卷 大般若波羅蜜多經(jīng)
- 第三百九十九卷 大般若波羅蜜多經(jīng)
- 第四百三十一卷 大般若波羅蜜多經(jīng)