當(dāng)前位置:華人佛教 > 傳統(tǒng)文化 > 詩詞名句 > 古詩 >

磧中作

  作者:岑參

  走馬西來欲到天,辭家見月兩回圓。

  今夜不知何處宿,平沙莽莽絕人煙。

  注釋

  ⑴磧(qì):沙漠。

 、谱撸候T。

  ⑶辭:告別,離開。

 、葍苫貓A:表示兩個月。

 、善缴常簭V闊的沙漠。

 、式^:沒有。

  譯文

  騎馬西行幾乎來到天邊,離開家鄉(xiāng)將近兩月。

  在這荒無人煙的沙漠中,我今夜又該在哪里住宿呢?

  賞析

  在唐代詩壇上,岑參的邊塞詩以奇情異趣獨(dú)樹一幟。他兩次出塞,對邊塞生活有深刻的體會,對邊疆風(fēng)物懷有深厚的感情。這首《磧中作》,就寫下了詩人在萬里沙漠中勃發(fā)的詩情。

  這首詩與《逢入京使》寫作時間相近,約寫于公元749年(天寶八載)岑參第一次從軍西征時。“磧中作”,即在大沙漠中作此詩。從“辭家見月兩回圓”的詩句看,岑參離開長安已近兩個月了。詩人回顧兩個月的行程,如今宿營在廣袤無垠的大沙漠之中,正巧又遇上十五的月亮,一輪明月照在平沙莽莽的沙漠上,他想到月圓人未歸,看到唐軍在沙磧中列營而宿,寫下了這首絕句。這是沙漠行軍途中野營生活的一個剪影。

  詩人精心攝取了沙漠行軍途中的一個剪影,向讀者展示他戎馬倥傯的動蕩生活。詩于敘事寫景中,巧妙地寄寓細(xì)微的心理活動,含而不露,蘊(yùn)藉感人。

  “走馬西來欲到天”,從空間落筆,氣象壯闊。走馬疾行,顯示旅途緊張。“西來”,點(diǎn)明了行進(jìn)方向。讀者仿佛看到詩人揚(yáng)鞭躍馬,從長安出發(fā),沿著通往西域的絲綢之路,風(fēng)塵仆仆的向西進(jìn)發(fā)。“欲到天”,既寫出了邊塞離家之遠(yuǎn),又展現(xiàn)了西北高原野曠天低的氣勢。詩人在《磧西頭送李判官入京》中寫過“過磧覺天低”的雄渾詩句。大漠遼闊高遠(yuǎn),四望天地相接,真給人以“欲到天”的感覺。“辭家見月兩回圓”,則從時間著眼,柔情似水。表面上看,似乎詩人只是點(diǎn)明了離家赴邊已有兩月,交代了時間正當(dāng)十五月圓;然而細(xì)一推敲,詩人無窮思念正蘊(yùn)藏其中。一輪團(tuán)圞的明月當(dāng)空朗照,觸動了詩人的情懷,他不由得思想起辭別兩個月的“家”來,時間記得那么清晰,表明他對故鄉(xiāng)、對親人的思念之殷切。“兩回圓”是經(jīng)歷兩月的藝術(shù)說法。這句詩含蘊(yùn)很豐富。十五的月亮是最圓最亮的。人們愛用月亮的圓缺來比喻人的離合,看到圓月,就會想到與家人的團(tuán)圓,現(xiàn)在是月圓人不圓,自然不免要牽動思鄉(xiāng)之情。詩人剛剛把他的心扉向讀者打開了一條縫隙,透露出這一點(diǎn)點(diǎn)內(nèi)心深處的消息,卻又立即由遐想回到現(xiàn)實(shí)──“今夜不知何處宿,平沙萬里絕人煙”。上句故設(shè)疑問,提出一個眼前急需解決的宿營問題,下句詩不作正面回答,卻轉(zhuǎn)筆寫景:好像詩人并不關(guān)心今宵宿在何處,把讀者的注意力引向磧中之景。寫出了明月照耀下,荒涼大漠無際無涯的朦朧景象。景色是蒼涼的,但感情并不低沉、哀傷。在詩人筆下,戎馬生涯的艱苦,邊疆地域的荒涼,正顯示詩人從軍邊塞的壯志豪情。正如詩人所說:“萬里奉王事,一身無所求。也知塞垣苦,豈為妻子謀!”(《初過隴山途中呈宇文判官》)。

  《磧中作》詩僅四句,但每句詩都能給人不同的藝術(shù)感受。起句有一股勃發(fā)的激情和大無畏的精神,雄奇壯美而豪邁。次句情深意遠(yuǎn),含蘊(yùn)豐富。三句以設(shè)問兜轉(zhuǎn),宕開前句,有轉(zhuǎn)折回旋的韻致。結(jié)句似答非答,以景作結(jié),于暮色蒼茫之中,使人感到氣象壯闊。整首詩給人以悲壯蒼涼的藝術(shù)感受。杜甫稱贊岑參的詩“篇終接渾茫”(《寄彭州高三十五使君適虢州二十七長史參三十韻》),這是指他的詩結(jié)尾渾厚,氣象闊大,不可窺其涯際。從結(jié)句“平沙萬里絕人煙”(一本作“平沙莽莽絕人煙”)來看,境界闊大,茫無邊際,“篇終接渾茫”五字,是當(dāng)之無愧的。

  這首詩以鮮明的形象造境寫情,情與景契合無間,情深意遠(yuǎn),含蘊(yùn)豐富,令人讀來別有神韻。

熱門推薦