蠶婦

  作者:張俞

  昨日入城市,

  歸來(lái)淚滿巾。

  遍身羅綺者,

  不是養(yǎng)蠶人。

  注釋

  ①蠶(can)婦——養(yǎng)蠶的婦女。蠶,一種昆蟲(chóng),吐出的絲是重要的紡織原料,主要用來(lái)紡織綢緞。

 、趶堄——宋代詩(shī)人。字少愚,號(hào)白云先生。益州郫(今四川省郫縣)人。屢考進(jìn)士不中,曾被推薦入朝作官,未應(yīng)召,從此隱居四川青城山上的白云溪,過(guò)著閑適生活。著有《白云集》。

 、凼——做買賣,買賣貨物。這里是指賣出蠶絲。

 、芙——手巾或者其他的用來(lái)擦抹的小塊布。

 、荼樯——全身上下。

  ⑥羅綺(qǐ)——絲織品的統(tǒng)稱。羅,素淡顏色或者質(zhì)地較稀的絲織品。綺,有花紋或者圖案的絲織品。在詩(shī)中,指絲綢做的衣服。

  解說(shuō)

  一個(gè)住在鄉(xiāng)下的、以養(yǎng)蠶為生的婦女,昨天到城市里去趕集并且出售蠶絲;貋(lái)的時(shí)候,她卻是淚流不斷,傷心的淚水甚至把手巾都浸濕了。因?yàn)樗诙际兄锌吹,全身上下穿著美麗的絲綢衣服的人,根本就不是像她這樣辛苦勞動(dòng)的養(yǎng)蠶人!

  賞析

  張俞的詩(shī)歌作品并不很多,但是這一首《蠶婦》,使他在中國(guó)古典詩(shī)歌的大舞臺(tái)上占據(jù)了一席之地。《蠶婦》寫在北宋時(shí)期,充滿了對(duì)當(dāng)時(shí)社會(huì)的諷刺和批判。當(dāng)時(shí)的封建朝廷,在自己浪費(fèi)無(wú)度的同時(shí),又對(duì)外敵妥協(xié),更加重了百姓的負(fù)擔(dān),人民生活痛苦難言。詩(shī)人就在這一大背景下,描寫了一位整日辛苦勞作,不經(jīng)常進(jìn)城,一直在貧窮的鄉(xiāng)下以養(yǎng)蠶賣絲為生的普通婦女的遭遇。整篇詩(shī)就好像是在講故事:婦人昨天進(jìn)城里去賣絲,回來(lái)的時(shí)候卻是痛哭流淚。因?yàn)樗吹剑抢锷泶┙z綢服裝的人,都是有權(quán)有勢(shì)的富人。像她一樣的勞動(dòng)人民,即使養(yǎng)一輩子蠶,也是沒(méi)有能力穿上“羅綺”的……這首詩(shī)揭露統(tǒng)治者不勞而獲的不合理現(xiàn)實(shí),極有說(shuō)服力。全詩(shī)沒(méi)有任何一字的評(píng)論,也沒(méi)有使用什么高深的聯(lián)想,但是讀者從字里行間,可以輕易地感受到詩(shī)歌的實(shí)際寓意,體會(huì)到詩(shī)人的思想感情。古詩(shī)充分表現(xiàn)出作者對(duì)當(dāng)時(shí)社會(huì)的不滿,表達(dá)了對(duì)勞動(dòng)人民的深切同情。

熱門推薦