天宮

  郭生京都人,年二十余,儀容修美。一日薄暮,有老嫗貽尊酒,怪其無(wú)因,嫗笑曰:“無(wú)須問(wèn)。但飲之自有佳境。”遂徑去。揭尊微嗅,冽香四射,遂飲之。忽大醉,冥然罔覺(jué)。及醒,則與一人并枕臥。撫之膚膩如脂,麝蘭噴溢,蓋女子也。問(wèn)之不答,遂與交。交已,以手捫壁,壁皆石,陰陰有土氣,酷類(lèi)墳冢。大驚,疑為鬼迷,因問(wèn)女子:“卿何神也?”女曰:“我非神,乃仙耳。此是洞府。與有夙緣,勿相訝,但耐居之。再入一重門(mén),有漏光處,可以溲便。”既而女起,閉戶(hù)而去。久之腹餒,遂有女僮來(lái),餉以面餅、鴨-,使捫索而啖之。黑漆不知昏曉。無(wú)何女子來(lái)寢,始知夜矣。郭曰:“晝無(wú)天日,夜無(wú)燈火,食炙不知口處;常常如此,則-娥何殊于羅剎,天堂何別于地獄哉!”女笑曰:“為爾俗中人,多言喜泄,故不欲以形色相見(jiàn)。且暗中摸索,妍媸亦當(dāng)有別,何必?zé)魻T!”

  居數(shù)日,優(yōu)悶異常,屢請(qǐng)暫歸。女曰:“來(lái)夕當(dāng)與君一游天宮,便即為別。”次日忽有小鬟籠燈入,曰:“娘子伺郎久矣。”從之出。星斗光中,但見(jiàn)樓閣無(wú)數(shù)。經(jīng)幾曲畫(huà)廓,始至一處,堂上垂珠簾,燒巨燭如晝。入,則美人華妝南向坐,年約二十許,錦袍炫目,頭上明珠,翹顫四垂;地下皆設(shè)短燭,裙底皆照,誠(chéng)天人也。郭迷亂失次,不覺(jué)屈膝。女令婢扶曳入坐。俄頃八珍羅列。女行酒曰:“飲此以送君行。”郭鞠躬曰:“向覿面不識(shí)仙人,實(shí)所惶悔;如容自贖,愿收為沒(méi)齒不二之臣。”女顧婢微笑,便命移席臥室。室中流蘇繡帳,衾褥香軟。使郭就榻坐。飲次,女屢言:“君離家久,暫歸亦無(wú)妨。”更盡一籌,郭不言別。女喚婢籠燭送之。郭仍不言,偽醉眠榻上,-之不動(dòng)。女使諸婢扶裸之。一婢排曰:“個(gè)男子容貌溫雅,此物何不文也!”舉置床上,大笑而去。

  女亦寢,郭乃轉(zhuǎn)側(cè)。女問(wèn):“醉乎?”曰:“小生何醉!甫見(jiàn)仙人,神志顛倒耳。”女曰:“此是天宮。未明宜早去。如嫌洞中怏悶,不如早別。”郭曰:“今有人夜得名花,聞香捫干,而苦無(wú)燈火,此情何以能堪?”女笑,允給燈火。漏下四點(diǎn),呼婢籠燭抱衣而送之。入洞,見(jiàn)丹堊津工,寢處褥革棕氈尺許厚。郭解履擁衾,婢徘徊不去。郭凝視之,風(fēng)致娟好,戲曰:“謂我不文者卿耶?”婢笑,以足蹴枕曰:“子宜僵矣!勿復(fù)多言,”視履端嵌珠如巨菽。捉而曳之,婢仆于懷,遂相狎,而呻楚不勝。郭問(wèn):“年幾何矣?”答云:“十七。”問(wèn):“處子亦知情否?”曰:“妾非處子,然荒疏已三年矣。”郭研詰仙人姓氏,及其清貫、尊行。婢曰:“勿問(wèn)!即非天上,亦異人間。若必知其確耗,恐覓死無(wú)地矣。”郭遂不敢復(fù)問(wèn)。次夕女果以燭來(lái),相就寢食,以此為常。一夜女入曰:

  “期以永好;不意人情乖阻,今將糞除天宮,不能復(fù)相容矣。請(qǐng)以厄酒為別。”郭泣下,請(qǐng)得脂澤為愛(ài)。女不許,贈(zèng)以黃金一斤、珠百顆。三盞既盡,忽已昏醉。

  既醒,覺(jué)四體如縛,糾纏甚密,股不得伸,首不得出。極力轉(zhuǎn)側(cè),暈墮床下。出手摸之,則錦被囊裹,細(xì)繩束焉。起坐凝思,略見(jiàn)床欞,始知為己齋中。時(shí)離家已三月,家人謂其已死。郭初不敢明言,懼被仙譴,然心疑怪之。竊間以告知交,莫有測(cè)其故者。被置床頭,香盈一室;拆視,則湖綿雜香屑為之,因珍藏焉。后某達(dá)官聞而詰之,笑曰:“此賈后之故智也。仙人烏得如此?雖然,此亦宜甚秘,泄之,族矣!”有巫常出入貴家,言其樓閣形狀,絕似嚴(yán)東樓家。郭聞之大懼,攜家亡去。未幾嚴(yán)伏誅,始?xì)w。

  異史氏曰:“高閣迷離,香盈繡帳;雛奴蹀躞,履綴明珠:非權(quán)堅(jiān)之瀅縱,豪勢(shì)之驕奢,烏有此哉?顧瀅籌一擲,金屋變而長(zhǎng)門(mén);唾壺未干,情田鞠為茂草。空床傷意,暗燭銷(xiāo)魂。寒顰玉臺(tái)之前,凝眸寶幄之內(nèi)。遂使糟丘臺(tái)上,路入天宮;溫柔鄉(xiāng)中,人疑仙子。傖楚之帷薄固不足羞,而廣田自荒者,亦足戒已!”