當(dāng)前位置:華人佛教 > 傳統(tǒng)文化 > 詩詞名句 > 古詩 >

晚春田園雜興

  紫青莼菜卷荷香,玉雪芹芽拔薤長。自擷溪毛充晚供,短篷風(fēng)雨宿橫塘。

  湖蓮舊蕩藕新翻,小小荷錢沒漲痕。斟酌梅天風(fēng)浪緊①,更從外水種蘆根。

  胡蝶雙雙入菜花,日長無客到田家。雞飛過籬犬吠竇②,知有行商來買茶。

  湔裙水滿綠蘋洲③,上巳微寒懶出游。薄暮蛙聲連曉鬧,今年田稻十分秋。

  新綠園林曉氣涼,晨炊蚤出看移秧。百花飄盡桑麻小,來路風(fēng)來阿魏香。

  三旬蠶忌閉門中④,鄰曲都無步往蹤。猶是曉晴風(fēng)露下,采桑時節(jié)暫相逢。

  污萊一棱水周圍⑤,歲歲蝸廬沒半扉。不看茭青難護(hù)岸⑥,小舟撐取葑田歸。

  茅針香軟漸包茸,蓬櫑甘酸半染紅。采采歸來兒女笑,杖頭高掛小筠籠。

  海雨江風(fēng)浪作堆,時新魚菜逐春回。荻芽抽筍河魨上⑦,楝子開花石首來。

  谷雨如絲復(fù)似塵,煮瓶浮蠟正嘗新。牡丹破萼櫻桃熟,未許飛花減卻春。

  雨后山家起較遲,天窗曉色半熹微。老翁欹枕聽鶯囀,童子開門放燕飛。

  烏鳥投林過客稀,前山煙暝到柴扉⑧。小童一棹舟如葉,獨自編闌鴨陣歸⑨。

  注釋

 、倜诽欤杭唇宵S梅天氣。

 、谌透]:狗在洞邊叫。

 、垆眨╦iān)裙:一種風(fēng)俗。舊俗于農(nóng)歷正月元日至月晦,士女酹酒洗衣于水邊,以辟災(zāi)度厄。

  ④三旬:三十日。

 、菸廴R:洼下荒蕪之地。

 、捃啵航虾糨詾檐,其新芽如筍,名“茭白”,故相對稱已長成者為“茭青”。

 、吆郁崳杭春与。

 、嗤读郑夯氐綐淞帧熽裕簾熿\、云氣。柴扉:簡陋的木門。

  ⑨棹:船槳。編闌:也叫約闌,擋攔、趕攔的意思。

  賞析

  “紫青莼菜卷荷香,玉雪芹芽拔薤長。自擷溪毛充晚供,短篷風(fēng)雨宿橫塘。”

  第一首詩很瀟灑。前兩句,紫青的莼菜帶著淡淡荷葉香,玉雪似的芹芽像薤草一樣長。在溪邊隨便摘些野菜,隨便充當(dāng)晚飯,最后一句,短篷風(fēng)雨宿橫塘,從音韻上和畫面上,都頗有“一蓑煙雨任平生”的感覺。短篷,竹字頭,指有篷的小船。此時橫塘可理解為泛指的水塘,小船、寂寥的水塘、風(fēng)雨,這幾個意象,同時又增添了些“野渡無人舟自橫”的感慨。短篷,一作“短蓬”。如果是草字頭的蓬,短蓬,即彩虹。短蓬、風(fēng)雨這兩個意象也不是沒有邏輯關(guān)系。這樣橫塘可推測為指蘇州。石湖亦有“年年送客橫塘路”句,現(xiàn)蘇州就有橫塘路。

  “湖蓮舊蕩藕新翻,小小荷錢沒漲痕。斟酌梅天風(fēng)浪緊,更從外水種蘆根。”

  湖蓮舊蕩,還是那片水塘,藕是新翻過的。小小的荷葉沒過了之前的“漲痕”,琢磨著初生的小荷抵擋不住黃梅天下雨風(fēng)浪大,趕快在水的外圍種上一圈蘆根作保護(hù)。“荷錢”很形象,指初生的小小的狀如銅錢的荷葉。

  “胡蝶雙雙入菜花,日長無客到田家。雞飛過籬犬吠竇,知有行商來買茶。”

  這首詩的前兩句,寫日常農(nóng)村靜景。胡蝶即蝴蝶。蝴蝶雙雙在菜花田里飛來飛去;白晝慢慢顯得長了,田戶人家沒有客人來臨,村子里十分恬靜。這是從正面描寫日常農(nóng)村景物,首句也說明是晚春,詩的后兩句寫茶商來到時的動景。茶商來是為了采購茶葉,但卻連雞犬都為之震動,這反襯出平時極少有外人到來,來了陌生人,大家都十分注意。這是動景,卻是進(jìn)一步說明農(nóng)村的恬靜。

  “湔裙水滿綠蘋洲,上巳微寒懶出游。薄暮蛙聲連曉鬧,今年田稻十分秋。”

  這首詩寫的是,去水邊洗衣服,水面漫上了岸邊的綠蘋。三月三的天氣春寒料峭,懶得出門。蛙聲卻從薄暮傍晚到拂曉,聽這蛙聲,想必今年也收成大好。秋,收成。一作“收”。溫庭筠有詞,腸斷白蘋洲。白蘋洲,指江中長有白蘋的小渚。白蘋為水中的一種浮草,夏秋開小白花,古時男女采蘋花贈別,故,白蘋洲代指分別之處。綠蘋,或許是晚春時節(jié)還未開花的白蘋。上巳,古時以夏歷三月第一個巳日為“上巳”,三月初三多逢巳日,漢代時定為節(jié)日。上巳之后就進(jìn)入農(nóng)忙。

  “新綠園林曉氣涼,晨炊蚤出看移秧。百花飄盡桑麻小,來路風(fēng)來阿魏香。”

  蚤通“早”,阿魏其實是一種有臭氣的植物,根莖的漿液干燥后,中醫(yī)用為幫助消化、殺蟲戒毒的藥物。章炳麟《國故論衡·辨性上》:“故阿魏非香也,臭之不可于鼻,用足以辟諸腐臭,故準(zhǔn)之香。”其實這里有些地方存在矛盾,晚春時節(jié)百花飄盡不可能還是新綠,三月三不會有蛙聲。因此不求甚解很重要。

  “三旬蠶忌閉門中,鄰曲都無步往蹤。猶是曉晴風(fēng)露下,采桑時節(jié)暫相逢。”

  這首詩表明,古時養(yǎng)蠶的三十天有禁忌,大概是鄰里不相往來,只是采桑葉的時候會相逢。

  “污萊一棱水周圍,歲歲蝸廬沒半扉。不看茭青難護(hù)岸,小舟撐取葑田歸。”

  污萊指洼下荒蕪之地。蝸廬指像蝸牛殼一樣狹小的房子。葑菲都是菜名,其根略帶苦味,人們有因其苦而棄之。《詩經(jīng)·邶風(fēng)·谷風(fēng)》:“采葑采菲,無以下體。”葑菲表示尚有一德可取的意思,葑菲之采指不可因為葑菲根莖苦而連葉子也不采,比喻夫妻相處應(yīng)以德為重,不能因為女子容顏衰退而遺棄。后常用“葑菲之采”作為請人有所采用的謙辭。

  “茅針香軟漸包茸,蓬櫑甘酸半染紅。采采歸來兒女笑,杖頭高掛小筠籠。”

  這里說的都是吃的。茅針,就是茅草將要開花的花苞,藏在綠莖內(nèi),尖尖的,白白的,嘗一嘗,清香,爽口。所以說茅針香軟。櫑指指飾有饕餮紋的食物盛器,這里蓬櫑可能是草編的,被啥東西染紅了。覓食回來小孩子們都很開心,杖頭高高掛著裝吃食的小籠子。

  “海雨江風(fēng)浪作堆,時新魚菜逐春回。荻芽抽筍河豚上,楝子花開石首來。”

  這首詩寫的也都是吃的東西。

  “谷雨如絲復(fù)似塵,煮瓶浮蠟正嘗新。牡丹破萼櫻桃熟,未許飛花減卻春。”

  這首詩第一句寫小雨,如絲又像塵,煮瓶浮蠟不知道是干啥啊,感覺像是溫酒。牡丹開了,櫻桃熟了,過不多久就要花謝花飛春歸去了。

  “雨后山家起較遲,天窗曉色半熹微。老翁欹枕聽鶯囀,童子開門放燕飛。”

  這首詩說,春日的夜里,下了一場雨。山村居民起床比較晚,清晨的光亮朦朦朧朧通過天窗才透進(jìn)屋里。年邁的老人家半靠著枕頭聽屋外黃鶯宛轉(zhuǎn)啼唱,可活潑好動的男孩子卻已經(jīng)打開屋門,把盤旋在門口的燕子放了出去。

  “烏鳥投林過客稀,前山煙暝到柴扉。小童一棹舟如葉,獨自編闌鴨陣歸。”

  這首詩開頭寫輕煙談靄從山前漸漸飄起,暮色由遠(yuǎn)而近了。后兩句說,村童駕著小船,獨自把鴨群趕回家來。

熱門推薦