柳永:迷神引

  柳永

  一葉扁舟輕帆卷,暫泊楚江南岸。孤城暮角,引胡笳怨。水茫茫,平沙雁。旋驚散。煙斂寒林簇,畫(huà)屏展,天際遙山小,黛眉淺。

  舊賞輕拋,到此成游宦。覺(jué)客程勞,年光晚。異鄉(xiāng)風(fēng)物,忍蕭索,當(dāng)愁眼。帝城賒,秦樓阻,旅魂亂。芳草連空闊,殘照滿,佳人無(wú)消息,斷云遠(yuǎn)。

  【賞析】

  此詞是柳永晚年游宦時(shí)羈旅行役之作。作者仕途不得志,直到仁宗景祐元年(1034)才進(jìn)士及第,此時(shí)年已約五十歲,此后長(zhǎng)期任地方小官,久經(jīng)輾轉(zhuǎn),四處游宦。這首詞是他行役途中寫(xiě)作的。上片寫(xiě)晚景。孤城上響起黃昏的號(hào)角,像胡笳吹奏出古老的悲怨。江水茫茫,平曠的沙灘上落滿了大雁,忽而驚得四散。霧靄從空中收斂,顯露出一簇簇寒秋的樹(shù)林,猶如畫(huà)屏展現(xiàn)。遼闊的天邊,遠(yuǎn)山那么微小,就像淡淡的黛色描出蛾眉彎彎。下片抒愁情。只覺(jué)得客游他鄉(xiāng),旅程勞煩,一年光陰又近歲晚。異鄉(xiāng)的風(fēng)光景物,怎忍看蕭條、冷落,遮住憂愁的雙眼。京城遙遠(yuǎn)歸路難,佳人遠(yuǎn)阻難相見(jiàn),攪得詞人客旅神魂迷亂。芳草連綿,伸延到空闊的天邊,夕陽(yáng)殘照的余暉將大地鋪滿,佳人音信皆無(wú),像扯斷的彩云越飄越遠(yuǎn)。全詞寓情于景,情景交融,語(yǔ)言哀愁纏綿,氣韻含蓄沉郁,完全呈現(xiàn)出游宦失意的凄涼晚景。

熱門(mén)推薦