辛棄疾:青玉案

  元夕

  辛棄疾

  東風(fēng)夜放花千樹(shù),更吹落星如雨。寶馬雕車香滿路,鳳簫聲動(dòng),玉壺光轉(zhuǎn),一夜魚(yú)龍舞。

  蛾兒雪柳黃金縷,笑語(yǔ)盈盈暗香去。眾里尋他千百度,驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處。

  【賞析】

  這首詞大約寫在他被迫退休于江西上饒之后。全詞著力描寫了正月十五元宵節(jié)觀燈的熱鬧景象。先寫燈會(huì)的壯觀,東風(fēng)吹落了滿天施放的焰火,像天空里的流星雨。接寫觀眾之多,前來(lái)看花燈的人,男的騎著高頭大馬,女的乘著雕花豪華車,男男女女都衣服熏了香,懷里揣著香袋,過(guò)路的人多了,連路也是香的。這是從各個(gè)角度描寫場(chǎng)面之熱鬧。鳳簫聲韻悠揚(yáng),明月清光流轉(zhuǎn),整夜里魚(yú)龍燈盞隨風(fēng)飄舞。姑娘們打扮得花枝招展,頭戴蛾兒、雪柳,身綴金黃色絲縷,在燈光照耀下,銀光閃閃,金光鑠鑠,她們成群結(jié)隊(duì),歡聲笑語(yǔ),眼波流盼,巧笑盈盈,幽香四溢地從人們身旁走過(guò)。“元夕”的熱鬧與歡樂(lè)占全詞十二句中七句。“眾里”一句方始出現(xiàn)主人公活動(dòng)。“那人”賞燈卻不是“寶馬雕車”,也不在“笑語(yǔ)盈盈”列中,她遠(yuǎn)離眾人,為遺世獨(dú)立,久尋不著,原來(lái)竟獨(dú)立在“燈火闌珊處”。全詞用的是對(duì)比和以賓襯主的手法,烘云托月地推出這位超俗的女子形象:孤高幽獨(dú)、淡泊自恃、自甘寂寞、不同流俗。這不正是作者自己的寫照么?

熱門推薦