當(dāng)前位置:華人佛教 > 傳統(tǒng)文化 > 詩詞名句 > 古詞 >

姜夔:八歸

  湘中送胡德華

  姜夔

  芳蓮墜粉,疏桐吹綠,庭院暗雨乍歇。無端抱影銷魂處,還見筱墻螢暗,蘚階蛩切。送客重尋西去路,問水面、琵琶誰撥?最可惜、一片江山,總付與啼鴂。

  長恨相逢未款,而今何事,又對西風(fēng)離別?渚寒煙淡,棹移人遠(yuǎn),漂渺行舟如葉。想文君望久,倚竹愁生步羅襪。歸來后、翠尊雙飲,下了珠簾,玲瓏閑看月。

  【賞析】

  本篇為送別之作。胡德華是作者友人。本詞一開始即描寫雨后庭院,在這獨(dú)抱孤影、銷魂傷神的空院,又看見竹籬墻暗處螢光閃滅,青苔覆蓋的臺階下蟋蟀的鳴聲凄切。化用白居易《琵琶行》,點(diǎn)明“送客”,且推進(jìn)一步,嘆惋江山好、啼鴂悲,離情中交織著身世感、家國愁,情致深婉沉痛。下片承上,由相從說到分別,煙渚行舟,正面描繪分別場景。沙洲上寒冷的煙霧漸淡,人已隨著舟船漸移漸遠(yuǎn),隱隱約約可見遙遠(yuǎn)的行舟,像一片落葉飄轉(zhuǎn)。末以“想”字提領(lǐng),點(diǎn)化李杜詩,設(shè)想行者家人蹺盼之切,到家團(tuán)聚之樂。文君夫人定然期望很久,她足踏羅襪倚著修竹愁容暗淡,歸家之后,將翠玉酒杯斟滿雙雙對飲,垂下珍珠帷簾,悠閑地觀看一輪皎潔的明月。此詞場面依次遞轉(zhuǎn),生活情趣極濃。

熱門推薦