范成大:水調(diào)歌頭

  作者:范成大

  細(xì)數(shù)十年事,十處過(guò)中秋。今年新夢(mèng),忽到黃鶴舊山頭。老子個(gè)中不淺,此會(huì)天教重見(jiàn),今古一南樓。星漢淡無(wú)色,玉鏡獨(dú)空浮。

  斂秦?zé),收楚霧,熨江流。關(guān)河離合,南北依舊照清愁。想見(jiàn)姮娥冷眼,應(yīng)笑歸來(lái)霜鬢,空敝黑貂裘。釃酒問(wèn)蟾兔,肯去伴滄洲?

  賞析

  據(jù)作者《吳船錄》,此詞作于公元1177年(淳熙四年)中秋,這年五月作者因病辭去四川制置一職,乘舟東去。八月十四日至鄂州(今湖北武昌),十五日晚參加赴知州劉邦翰設(shè)于黃鶴山南樓的賞月宴會(huì)!秴谴洝吩疲“天無(wú)纖云,月龜甚奇,江面如練,空水吞吐,平生所遇中秋佳月,似此夕亦有數(shù)。況復(fù)修南樓故事,老子于此興復(fù)不淺也。……作樂(lè)府詩(shī)一篇,俾鄂人傳之。”

  詞云:“細(xì)數(shù)十年事,十處過(guò)中秋。”其實(shí)他是“十二年間十處見(jiàn)中秋”,在《吳船錄》中他確是“細(xì)數(shù)”過(guò)中秋的十處地點(diǎn)。想起以往十處中秋情景,就為此夕提供了一個(gè)對(duì)比的對(duì)象。此夕如何?“今年新夢(mèng),忽到黃鶴舊山頭。”“新夢(mèng)”,未曾料到,下以“忽到”照應(yīng),并傳達(dá)了驚喜之情。“黃鶴舊山頭”指黃鶴山,傳說(shuō)仙人王子安曾乘黃鶴過(guò)此,故名。中間嵌以一個(gè)“舊”字,似有這樣意味:昔人已乘黃鶴去,此日他來(lái)仙地游,然則他也是仙矣,他之“新夢(mèng)”、“忽到”,不也像乘黃鶴飄然而來(lái)嗎?同時(shí)他寫(xiě)的《鄂州南樓》詩(shī)道:“誰(shuí)將玉笛弄中秋,黃鶴飛來(lái)識(shí)舊游。”也有此意味。“老子個(gè)中不淺,此會(huì)天教重見(jiàn),今古一南樓。”此地不僅是仙地,還留有歷史遺跡。東晉庾亮鎮(zhèn)守武昌時(shí),曾在秋夜登上此處的南樓,與僚屬吟詠談笑,高興地說(shuō):“老子于此處興復(fù)不淺。”(《世說(shuō)新語(yǔ)·容止》)顯然這里以庚亮作比,又是重演九百年前的南樓會(huì)啊。“江山留勝跡,我輩復(fù)登臨。”后人登臨前人的舊地,除歷史滄桑感外還會(huì)由仰慕而生出自豪感,古人做到的事我也做到了,何況作者此時(shí)地位亦復(fù)與庾亮不相上下。所以他也說(shuō):“老子于此興復(fù)不淺也!”“星漢淡無(wú)色,玉鏡獨(dú)空浮。”因?yàn)?ldquo;天無(wú)纖云”,月明星稀,更顯出那輪明月(玉鏡)的明亮,它的亮色掩住了一切背景,使得它就象懸浮于空際一樣。這兩句是對(duì)月色的描寫(xiě),不僅寫(xiě)出了“月色甚奇”,同時(shí)也寫(xiě)出了自己的怡情。“玉鏡獨(dú)空浮”,他的神思全然貫注到這輪明月上了,“獨(dú)”,既表示了月在天際的存在,也表示了月在他心中的存在,他也要跟月一道“浮”了。大凡如此月夜,人們憑高望月,每每會(huì)生出超凡脫俗之感,何況在這仙跡勝地呢。寫(xiě)到這里,可以回答:“今夕如何”,真是平生少遇。

  下闋仍寫(xiě)月色。“斂秦?zé),收楚霧,熨江。”視野更開(kāi)闊了。“秦”,泛指江北以外的地方,“楚”,指江漢一帶。江北江南,長(zhǎng)煙一空,皓月當(dāng)空,月下的江流就象一匹熨平的白練,這景象又是多么柔美。“熨”字下得神奇,又十分生動(dòng),使人想起那種平滑之狀,與蘇軾“惟有一江明月碧琉璃”(《虞美人·有美堂贈(zèng)述古》)的比喻有異曲同工之妙。正當(dāng)他神思飆舉、游思漫疏之際,忽然清醒過(guò)來(lái),面對(duì)現(xiàn)實(shí):“關(guān)河離合,南北依舊照清愁。”“離合”,這里用作偏義復(fù)詞,意分裂。眼下情況仍然是:山河分裂,月光仿佛籠罩著無(wú)邊的“清愁”。這“清愁”,既可以看作是作者的,也可以看作是當(dāng)夜南北許多像作者這樣滿(mǎn)懷憂(yōu)國(guó)之情的人的下樣望月的人的。這兩句是情緒的陡轉(zhuǎn),但也是有來(lái)路的。前面的“秦?zé)?rdquo;、“楚霧”已暗示作者在放眼北南兩方,就有可能產(chǎn)生河山之異的感觸;起拍的“細(xì)數(shù)十年事”也有這樣的內(nèi)蘊(yùn),“十處過(guò)中秋”就有一處是在使金途中于睢陽(yáng)過(guò)的,自在此時(shí)聯(lián)想之中。注意句中的“依舊”,可指靖康之后,也可指自使金以后的八年。下面又聯(lián)想到自己的身世:“想見(jiàn)姮娥冷眼,應(yīng)笑歸來(lái)霜鬢,空敝黑貂裘。”姮娥“,即嫦娥。”空敝黑貂裘“,用蘇秦事。蘇秦游說(shuō)秦王,”書(shū)十上而不行,黑貂之裘敝,終無(wú)成而歸“(見(jiàn)《戰(zhàn)國(guó)策·秦策》)。貂裘敝,形容奔走不止,窮困僚倒。

  作者此時(shí)五十二歲,想起十多年間遷徙不定,“不勝漂泊之嘆”(《吳船錄》)。“歸來(lái)”,指此次東歸。這里借嫦娥嘲笑,抒發(fā)了自己華發(fā)已生、而功業(yè)無(wú)就的感慨,也流露出作者倦于風(fēng)塵游官的心境。這與蘇軾的“多情應(yīng)笑我、早生華發(fā)”同,而與辛棄疾的“把酒問(wèn)姮娥,被白發(fā)欺人奈何”(《太常引·建康中秋》)異。辛詞是主動(dòng)問(wèn)姮娥,向白發(fā)挑戰(zhàn),表達(dá)了作者強(qiáng)烈的進(jìn)取精神。辛詞作于淳熙元年,當(dāng)為成大所知,只是因經(jīng)歷、心境不同,面對(duì)同樣的中秋明月而產(chǎn)生了不同的情思。“釃酒問(wèn)蟾兔,肯去伴滄洲?”“蟾兔”指月亮。“滄洲”,退隱之地,此指故鄉(xiāng)。《吳船錄》謂:“余以病丐骸骨,儻恩旨垂允,自此歸田園,帶月荷鋤,得遂此生矣。”此次東歸他是打算退休的。

  寫(xiě)這首詞的四年前他在桂林寫(xiě)的《中秋賦》有這樣的話:“月亦隨予而四方兮,不擇地而嬋娟。……知明年之何處兮,莞一笑而無(wú)眠。”那時(shí)心情是激動(dòng)興奮的,現(xiàn)在乘舟東下,鱸鄉(xiāng)在望,心情自是不同。舉酒邀月,結(jié)伴滄洲,寫(xiě)出了他的向往,寫(xiě)出了他的思想上的清靜,前面時(shí)事、身世引起的憂(yōu)慮不安消泯了,他又可以盡心盡情地賞月了。

  這首詞的下闋也表現(xiàn)作者對(duì)國(guó)家分裂的哀怒,對(duì)歲月虛度的惋惜,統(tǒng)觀全詞,看來(lái)主要還是抒寫(xiě)自己賞月時(shí)的淋漓興致和暫釋官務(wù)的快慰。所以起筆便以“十處過(guò)中秋”起筆,又從神話、歷史故事中生出豐富的想象,神氣超怡,心胸高曠,以致后幅萬(wàn)里歸來(lái)的痕乏也未影響它的情致。這首詞的意境是豪放、闊大的,風(fēng)格飄逸瀟灑,語(yǔ)言流暢自如,可以看出它受到蘇軾那首中秋同調(diào)詞的影響。

熱門(mén)推薦