永遇樂
作者:蘇軾
彭城夜宿燕子樓,夢(mèng)盼盼,因作此詞。
明月如霜,好風(fēng)如水,清景無(wú)限。曲港跳魚,圓荷瀉露,寂寞無(wú)人見。紞如三鼓,錚然一葉,黯黯夢(mèng)云驚斷。夜茫茫,重尋無(wú)處,覺來(lái)小園行遍。
天涯倦客,山中歸路,望斷故園心眼。燕子樓空,佳人何在,空鎖樓中燕。古今如夢(mèng),何曾夢(mèng)覺,但有舊歡新怨。異時(shí)對(duì),黃樓夜景,為余浩嘆。
注釋
[彭城]今江蘇徐州。
[燕子樓]唐徐州尚書建封為其愛妓盼盼在宅邸所筑小樓。
[紞如]擊鼓聲。
[鏗然]清越的音響。
[夢(mèng)云]夜夢(mèng)神女朝云。云,喻盼盼。典出宋玉《高唐賦》楚王夢(mèng)見神女:“朝為行去,暮為行雨”。
[驚斷]驚醒。
[心眼]心愿。
[黃樓]徐州東門上的大樓,蘇軾徐州知州時(shí)建造。
譯文
明月如霜般潔白,好風(fēng)就如同清水一樣清涼,清新靜謐的夜景真是怡人。彎彎的水渠中,魚兒跳出水面,圓圓的荷葉上,露珠隨風(fēng)落下。但夜深人靜,這樣好的美景卻無(wú)人欣賞。三更鼓聲,聲聲響徹夜空,一片樹葉悄悄落到地上,輕音竟驚斷了我的夢(mèng)。夜色茫茫,再也見不到黃昏時(shí)的景色,醒后我尋遍了小園,處處都無(wú)痕。
那長(zhǎng)期在外地的游子,看那山中的歸路,苦苦地思念著故鄉(xiāng)家園。燕子樓空空蕩蕩,佳人已經(jīng)不在,空留著那雙燕子在樓中的畫堂。古今萬(wàn)事皆成空,還有幾人能從夢(mèng)中醒來(lái),只有些懷念舊日情感,不禁惆悵長(zhǎng)嘆。
句解
“明月如霜,好風(fēng)如水,清景無(wú)限”:
秋夜的月色明亮,皎潔如霜,明亮之余帶有絲絲寒意。徐徐的風(fēng)輕輕吹過(guò),像水一樣柔和。這是一個(gè)無(wú)限清雅的境地。
“曲港跳魚,圓荷瀉露,寂寞無(wú)人見”:
在曲折的河港中,不時(shí)“忽剌”一聲,有魚跳出水面來(lái)欣賞秋月;圓圓的荷葉上,正滴溜溜地瀉下了露珠。在靜寂中,魚跳聲和荷葉的滴露,更襯托出秋夜的深沉。但這樣清幽的美景,總還是“寂寞無(wú)人見”的時(shí)候居多吧!
“紞如三鼓,鏗然一葉,黯黯夢(mèng)云驚斷”:
三更的鼓已經(jīng)響過(guò)了,在深幽的秋夜中,連落葉的聲音都聽得很清楚。深沉睡夢(mèng)被鼓聲驚醒打斷了,讓人黯然惆悵。
“夜茫茫,重尋無(wú)處,覺來(lái)小園行遍”:
夜茫茫,想再尋回夢(mèng)中的盼盼,但踏遍小園,也找不到蹤影。
“天涯倦客,山中歸路,望斷故園心眼”:
在天涯海角的飄泊中,我早已經(jīng)疲倦了。而遠(yuǎn)山阻隔,縱使望穿秋水,也難以回到家鄉(xiāng)。
“燕子樓空,佳人何在?空鎖樓中燕”:
“燕子樓“上人去樓空。當(dāng)年的佳人早已遠(yuǎn)去,只剩下深鎖在空樓上的燕子罷了!
“古今如夢(mèng),何曾夢(mèng)覺,但有舊歡新怨”:
昔日的多少悲歡情懷,轉(zhuǎn)眼瞬間成空,古今多少事都如一夢(mèng)中。到此還不醒,只因?yàn)榕f歡新怨,還交纏在生命中啊!
“異時(shí)對(duì)、黃樓夜景,為余浩嘆”:
今天我在這里憑吊燕子樓,想起了關(guān)盼盼。他日有人來(lái)到我建的黃樓上,也會(huì)感嘆我這歷史的過(guò)客吧!
賞析
蘇軾《永遇樂》是一首清麗脫俗的詞,這首詞寫于公元1078年(宋神宗元豐元年)蘇軾任徐州知州時(shí)。這首詞的創(chuàng)作背景據(jù)詞前小序,已可略知端倪,是一首記夢(mèng)詞。鄭文焯《手批東坡樂府》據(jù)元本題下注“徐州夜夢(mèng)覺,此登燕子樓作”認(rèn)為“燕子樓未必可宿,盼盼何必入夢(mèng)?東坡居士斷不作此癡人說(shuō)夢(mèng)之題”。顯然認(rèn)為傅干《注坡詞》所錄題注為不可信,而以為王文誥《蘇詩(shī)總案》所云“戊午十月,夢(mèng)登燕子樓,翌日往尋其地作”為可從。王文誥斷一事為二事,詞中難覓佐證。鄭文焯所云更多屬猜測(cè)之詞,顯然不足為據(jù)。倒是傅注既題作“公舊注”,當(dāng)不容隨意懷疑的,且與詞中情事暗合,應(yīng)可據(jù)此解讀此詞。作者在題記中聲稱自己夜宿江蘇彭城燕子樓,夢(mèng)到以前居住在這里的唐代張尚書之愛妾關(guān)盼盼。據(jù)傳燕子樓是唐朝的張尚書為名妓關(guān)盼盼所建的。盼盼面貌姣好,能歌善舞,談吐不俗。自從張氏死后,盼盼思念故人,于是獨(dú)居在小樓上十余年不嫁。?
蘇軾知徐州前已轉(zhuǎn)職杭州、密州等地,政治上對(duì)王安石變法的孤憤,仕途上因頻繁遷調(diào)而帶來(lái)的孤寂之感,都時(shí)時(shí)向他襲來(lái)。那天夜晚,一個(gè)旖旎纏綿的夢(mèng)境,讓他頓悟人生的真諦。“幾時(shí)歸去,作個(gè)閑人。對(duì)一張琴,一壺酒,一溪云。”(《行香子》)他的靈魂從夢(mèng)境中得到了凈化和升華。因作此詞,抒發(fā)對(duì)人生宇宙的思考與感慨。詞中狀燕子樓小園清幽夜景,抒燕子樓驚夢(mèng)后縈繞于懷的惆悵之情,言詞人由人去樓空而悟得的“古今如夢(mèng),何曾夢(mèng)覺”之理。
上闋寫清幽夢(mèng)境及夢(mèng)醒后的悵然若失之感。起三句總寫秋夜清景,各以霜、水分喻月、風(fēng),并小結(jié)以“清景無(wú)限”,賞愛之心已溢于言外。首句寫月色明亮,皎潔如霜;秋風(fēng)和暢,清涼如水,把人引入了一個(gè)無(wú)限清幽的境地。“清景無(wú)限”既是對(duì)暮秋夜景的描繪,也是詞人的心靈得到清景撫慰后的情感抒發(fā)。“清”字是核心,蓋既有夜風(fēng)清涼之感,又有超越現(xiàn)實(shí)之外的清凈之意。“曲港”三句接寫夢(mèng)境,靜中見動(dòng),仍是著力刻畫“清景”,只是視點(diǎn)相對(duì)集中而已。景由大入小,由靜變動(dòng):曲港跳魚,圓荷瀉露。魚跳向上,露瀉向下,一上一下,錯(cuò)落有致。魚跳暗點(diǎn)人靜,露瀉可見夜深。詞人以動(dòng)襯靜,使本來(lái)就十分寂靜的深夜,顯得越發(fā)安謐了。“寂寞無(wú)人見”一句,含意頗深:園池中跳魚瀉露之景,夜夜可有,終是無(wú)人見的時(shí)候多;自己偶來(lái),若是無(wú)心,雖在眼前,亦不得見。夜深人靜之時(shí),人事已歇,自然界卻是生機(jī)初展,只是這種生機(jī)罕為人見,徒形寂寞而已。在夢(mèng)境中揭示人與自然的矛盾,又以自然之清幽生趣對(duì)比人事之無(wú)情,則雖云寫夢(mèng),實(shí)是曲寫現(xiàn)實(shí)。然魚跳曲港、露瀉圓荷雖也不無(wú)聲響,終不至于驚動(dòng)夢(mèng)境。只是三更時(shí)候的鏗然鼓聲才擾人清夢(mèng),使清景頓失。詞句轉(zhuǎn)從聽覺寫夜之幽深、夢(mèng)之驚斷:三更鼓響,秋夜深沉;一片葉落,鏗然作聲。“紞如”和“鏗然”寫出了聲之清晰,以聲點(diǎn)靜,更加重加濃了夜之清絕和幽絕。悠然如云的夢(mèng)境倏地被鼓聲葉聲驚斷,不免感到黯然。上闋末三句,寫夢(mèng)斷后之茫然心情:詞人夢(mèng)醒后,盡管想重新尋夢(mèng),但在茫茫夜色之中,顯然已經(jīng)不可能重睹夢(mèng)中的“清景”了,故把小園行遍,也毫無(wú)所見,只有一片茫茫夜色,夜茫茫,心也茫茫。詞先寫夜景,后述驚夢(mèng)游園,故夢(mèng)與夜景,相互輝映,似真似幻,惝恍迷離。“行遍”二字,尤見執(zhí)著留戀夢(mèng)境之態(tài)。夢(mèng)境之舒心逍遙與驚夢(mèng)游園的黯然神傷形成鮮明的對(duì)比。作者的意趣也從旁得到了昭示。
下闋乃醒后述懷,語(yǔ)意沉郁而超然獨(dú)悟。換頭三句是實(shí)寫心境,寫在天涯漂泊感到厭倦的游子,想念山中的歸路,心中眼中想望故園一直到望斷,極言思鄉(xiāng)之切。此句帶有深沉的身世之感,道出了詞人無(wú)限的悵惘和感喟。杜甫曾有詩(shī)云:“天畔登樓眼,隨春入故園。”蘇軾此處當(dāng)是化用杜詩(shī),寫登樓后的思家心理。自熙寧四年以來(lái),蘇軾外任已七閱寒暑,身心極為疲憊,京城故園欲歸無(wú)期,情緒不免躁急難忍。“望斷”二字,尤見其迫切心情。接下“燕子樓空”三句由自己寫到燕子樓的滄桑和佳人盼盼的杳無(wú)蹤影,由人亡樓空悟得萬(wàn)物本體的瞬息生滅,然后以空靈超宕出之,直抒感慨:人生之夢(mèng)未醒,只因歡怨之情未斷。燕子樓原建何人何時(shí)已無(wú)考,唐貞元中張尚書鎮(zhèn)徐州時(shí)曾別筑一新燕子樓以安寵妓盼盼。盼盼妙善歌舞,雅多風(fēng)態(tài),為感念張尚書深恩,在張去世后,居燕子樓十余年而不改嫁。唐代白居易曾有《燕子樓詩(shī)三首序》述其情事,但只言張尚書,未著名,言盼盼而未著姓。舊傳張尚書即張建封,盼盼姓關(guān)。但清代汪立名撰《白香山年譜》,考為張建封子張愔之事。兩說(shuō)兼陳,并非亂人耳目,只是意在考察史事,尤當(dāng)慎重也。蘇軾敘寫有關(guān)燕子樓的一段情事,將要眇之情和凄迷之境寫得簡(jiǎn)約而富于理趣,詠寫古事而如此超宕,亦用事而傳神之典范也。其以示秦觀“小樓連苑橫空,下窺繡轂雕鞍驟”,并自以為語(yǔ)約事豐,誠(chéng)非虛妄。張炎、鄭文焯亟賞此三句,亦意在抉發(fā)用事使典之妙諦。“古今”三句,由古時(shí)的盼盼聯(lián)系到此時(shí)的自己,由盼盼的舊歡新怨,聯(lián)系到自己的舊歡新怨,發(fā)出了人生如夢(mèng)的慨嘆,表達(dá)了作者無(wú)法解脫而又要求解脫的對(duì)整個(gè)人生的厭倦和感傷。這三句是用莊子“吾與汝,其夢(mèng)未始覺者也”之意。由古代燕子樓中的佳人到此日登樓覽感的倦客,再到古今所有的普羅大眾,無(wú)一不是寄身夢(mèng)中。這是蘇軾人生哲學(xué)的一次集中反饋,它淵源于《莊子·齊物論》:“……方其夢(mèng)也,不知其夢(mèng)也,夢(mèng)之中又占其夢(mèng)焉,覺而后知其夢(mèng)也。且有大覺而后知此其大夢(mèng)也,而愚者自以為覺。”人生如夢(mèng),惟醒者知其為夢(mèng)。可惜自以為醒者,其實(shí)仍是在做夢(mèng),自視為智者的人仍不免為愚者。因而古今之間,并不是夢(mèng)者與醒者的不同,而只是所夢(mèng)內(nèi)容在舊歡新怨上的差異,古今同此一夢(mèng)而已。不獨(dú)如此,后之視今亦猶今之視昔,此日蘇軾登樓興感,仿佛是醒者感嘆夢(mèng)者,將來(lái)若有人再相登臨,面對(duì)黃樓夜景,恐也有醒者對(duì)夢(mèng)者的浩嘆。然究其極,亦不過(guò)是天地古今一夢(mèng)者而已。醒者是痛苦的,夢(mèng)者因其夢(mèng)而反得逍遙。蘇軾從莊子哲學(xué)中找到了消解痛苦的良藥。“雖抱文章,開口誰(shuí)親。且陶陶、樂盡天真。”(《行香子》)結(jié)尾二句,從燕子樓想到黃樓,從當(dāng)日又思及未來(lái)。黃樓為蘇軾所改建,是黃河決堤洪水退去后的紀(jì)念,也是蘇軾守徐州政績(jī)的象征。但詞人設(shè)想后人見黃樓憑吊自己,亦同此日自己見燕子樓思盼盼一樣,抒發(fā)出“后之視今亦猶今之視昔”(王羲之《蘭亭集序》)的無(wú)窮感慨,把對(duì)歷史的詠嘆,對(duì)現(xiàn)實(shí)以至未來(lái)的思考,巧妙地結(jié)合在一起,終于掙脫了由政治波折而帶來(lái)的巨大煩惱,精神獲得了解放。從現(xiàn)在的角度來(lái)看,蘇軾的人生態(tài)度不免消極。但在北宋黨爭(zhēng)頻仍,詞人迭遭打擊的歷史條件下,讀者是不應(yīng)苛求古人的。畢竟,超越現(xiàn)實(shí)的虛幻慰藉也是古代士人相當(dāng)普遍的一種精神生存狀態(tài)。
詞人將景、情、理熔于一爐,圍繞燕子樓情事而層層生發(fā)。景為燕子樓之景,情則是燕子樓驚夢(mèng)后的纏綿情思,理則是由燕子樓關(guān)盼盼情事所生發(fā)的“人生如夢(mèng)如幻”的關(guān)于人生哲理的永恒追問(wèn)。全詞融情入景,情理交融,境界清幽,風(fēng)格在和婉中不失清曠,用典體認(rèn)著題,融化不澀,幽逸之懷與清幽之境相得益彰,充分顯示出蘇軾造意行文的卓越不凡。
這首詞深沉的人生感慨包含了古與今、倦客與佳人、夢(mèng)幻與佳人的綿綿情事,傳達(dá)了一種攜帶某種禪意玄思的人生空幻、淡漠感,隱藏著某種要求徹底解脫的出世意念。詞中“燕子樓空”三句,千古傳誦,深得后人贊賞。此三句之妙,正如鄭文焯手批《東坡史府》云,“殆以示詠古之超宕,貴神情不貴跡象也。
胡仔《苕溪漁隱叢話》后集卷二十六謂此詞:“脫去筆墨畦徑間,直造古人不到處,真可使人一唱而三嘆。”殊非過(guò)譽(yù)。
- [放生起源]寺院設(shè)立放生池在經(jīng)典或傳統(tǒng)上有什么根據(jù)?
- [感應(yīng)故事]心經(jīng)故事
- [白茶]什么是白茶,有哪些品種?
- [白茶]什么是白茶?白茶的簡(jiǎn)單介紹
- [佛與人生]面對(duì)別人的批評(píng),應(yīng)該怎么做?
- [佛學(xué)常識(shí)]八關(guān)齋戒的解釋、戒相、功德利益
- [佛學(xué)常識(shí)]袈裟是什么意思?為什么叫福田衣?
- [佛學(xué)常識(shí)]為什么把佛法僧三者稱為“寶”?
- [佛學(xué)常識(shí)]為什么要皈依三寶?歸投三寶令身心安穩(wěn)
- [人物故事]佛教貧女供燈的故事與啟示
- [佛經(jīng)故事]釋迦牟尼佛和菩提達(dá)多的雙頭鳥故事
- [佛學(xué)常識(shí)]食存五觀指的是什么?
- [人物故事]阿育王的小王妃須阇哆,持戒穿素服得寶珠
- [禪宗公案]老修行人“三十年不冒煙”的故事
- [佛經(jīng)故事]富孩子變窮孩子,《法華經(jīng)》窮子喻的故事
- [佛學(xué)常識(shí)]布施的意思與種類
- [佛經(jīng)故事]伽尸比丘尼身披袈裟出生的因緣故事