中觀部·瑜伽部論集部經(jīng)疏部律疏部·論疏部諸宗部史傳部事匯部·外教部·目錄部古逸部·疑似部
佛說八無暇有暇經(jīng) 第756部
佛說八無暇有暇經(jīng)
大唐三藏法師義凈奉 制譯
如是我聞。一時薄伽梵。在室羅伐城逝多林給孤獨園。與大苾芻眾及人天等俱。爾時世尊告諸苾芻曰。汝等當知。于此世間。寡聞無識。凡夫之類。常說無暇有暇之言。然不了知。云何無暇。云何有暇。吾今為汝分別開示。汝等諦聽。善思念之。若諸有情。欲住圣行。修善法時。有其八事。無暇修習。云何為八。汝等當知。于此世間。大師出現(xiàn)。所謂如來應(yīng)供正遍知明行足善逝世間解無上士調(diào)御丈夫天人師佛世尊。宣說諸佛所證妙法。善除煩惱。能趣菩提。究竟涅槃。盡諸苦際。說是法時。有人墮在地獄之中受大苦惱。是名最初欲住圣行無暇修習。復(fù)次諸苾芻。于此世間。大師出現(xiàn)。十號具足。宣說諸佛所證妙法。善除煩惱。能趣菩提。究竟涅槃。盡諸苦際。說是法時。有人墮在餓鬼之中受大苦惱。是名第二欲住圣行無暇修習
復(fù)次諸苾芻。于此世間。大師出現(xiàn)。十號具足。宣說諸佛所證妙法。善除煩惱能趣菩提。究竟涅槃。盡諸苦際。說是法時。有人墮在傍生之中受諸苦惱。是名第三欲住圣行無暇修習
復(fù)次諸苾芻。于此世間。大師出現(xiàn)。十號具足。宣說諸佛所證妙法。善除煩惱。能趣菩提。究竟涅槃。盡諸苦際。說是法時。有人生在長壽天中。無所知曉。是名第四欲住圣行無暇修習
復(fù)次諸苾芻。于此世間。大師出現(xiàn)。十號具足。宣說諸佛所證妙法。善除煩惱。能趣菩提。究竟涅槃。盡諸苦際。說是法時。有人生在邊地下賤蔑戾車中。不識善惡。于我四眾。不聞不見。是名第五欲住圣行無暇修習
復(fù)次諸苾芻。于此世間。大師出現(xiàn)。十號具足。宣說諸佛所證妙法。善除煩惱。能趣菩提。究竟涅槃。盡諸苦際。說是法時。有人雖復(fù)生在中國。然受惡報。聾盲喑痖。以手代言。于善于惡。不能分別。是名第六欲住圣行無暇修習
復(fù)次諸苾芻于此世間。大師出現(xiàn)。十號具足。宣說諸佛所證妙法。善除煩惱。能趣菩提。究竟涅槃。盡諸苦際。說是法時。有人雖復(fù)生在中國。其身雖不聾盲喑痖以手代言。于善于惡。悉能曉了。然而信邪倒見。作如是說。無施無受。亦無祠祀。無善惡業(yè)緣。無異熟果報。無今世后世。無父母眷屬。無化生有情。于此世間。無阿羅漢正趣正行。此世他世。于現(xiàn)法中。得自覺悟。正證圓滿。皆悉了知。我生已盡。梵行已立。不受后有。此事皆無。生極邪見。是謂第七欲住圣行無暇修習
復(fù)次諸苾芻。于此世間。無大師現(xiàn)。無十號名。不聞諸佛所證妙法。不除煩惱。不趣菩提。不至涅槃。無苦邊際。有人雖復(fù)生在中國。不聾盲喑痖。不以手代言。于善于惡。悉能曉了。不生邪見。作如是說。有施有受。亦有祠祀。有善惡業(yè)緣。有異熟果報。有今世后世。有父母眷屬。有化生有情。于此世間。有阿羅漢。正趣正行。此世他世。于現(xiàn)法中。得自覺悟。正證圓滿。皆悉了知。我生已盡。梵行已立。不受后有。此等皆有。生極正見。然無將導(dǎo)開出離門。是名第八欲住圣行無暇修習
復(fù)次諸苾芻。于此世間。大師出現(xiàn)。十號具足。宣說諸佛所證妙法。善除煩惱。能趣菩提。究竟涅槃。盡諸苦際。說是法時。有人生在中國。而所受身。諸根具足。了善惡言。乃至生極正見。汝等苾芻當知。是人有暇修習。汝等苾芻。此有暇事。汝等已得生居中國。逢我出世。得聞圣教。諸根具足。當生勇猛常勤策勵修諸善品。于善法律如說修行。展轉(zhuǎn)相教展轉(zhuǎn)懺悔。常凈三業(yè)恒行十善。勿為無益致招后悔。爾時世尊欲重宣此義。說伽他曰
我已為說八無暇皆愿當生有暇中
若生難處不聞經(jīng)汝等至心應(yīng)善聽
銅柱鐵山眾苦逼煻煨糞屎刺刀林
于地獄中受斯苦此處豈能聞正法
饑渴針咽苦逼身雨注河流成猛火
于餓鬼中受斯苦此處豈能聞?wù)?/p>
更互恒懷怖害心常欲展轉(zhuǎn)相食啖
于傍生中受斯苦此處豈能聞?wù)?/p>
若在天中有頂處由先福力生于彼
長壽覺慧不分明此處豈能聞?wù)?/p>
生在邊方鄙惡處耳不曾聞說法聲
無識恒居蔑戾車此處豈能聞?wù)?/p>
由彼先身造惡業(yè)聾盲喑痖缺諸根
癡鈍即是人身牛此人豈能聞?wù)?/p>
如是邪見壞其心此人豈能聞?wù)?/p>
諸佛大師不出現(xiàn)亦無妙法流世間
若人生居闇世中此時豈能聞?wù)?/p>
若人生于有暇處八種無暇過皆除
猶如病者遇良醫(yī)應(yīng)可至心聞?wù)?/p>
汝已獲人身復(fù)得聞?wù)?/p>
不得圣果者多生無暇中
我說八無暇是眾生難處
得住有暇者斯人世希有
汝已獲人身復(fù)得聞?wù)?/p>
愛護自身者當除煩惱慢
若有聞?wù)ú荒苋缯f行
輪回八難中備受諸辛苦
已舍無暇處常求聞?wù)?/p>
于生老死中不久當出離
若已獲人身聞法行放逸
后當生惱悔如商人失財
若人聞我說識暇及無暇
是故應(yīng)勤心正修于梵行
我說明眼人善護于諸惡
正念能防守不隨諸有漏
一切隨眠斷降伏大魔怨
爾時世尊說是經(jīng)已。時諸苾芻人天大眾。聞佛所說。歡喜頂戴。信受奉行
- 佛說大凈法門經(jīng) 第817部
- 佛說無希望經(jīng) 第813部
- 佛說校量數(shù)珠功德經(jīng) 第788部
- 曼殊室利咒藏中校量數(shù)珠功德經(jīng) 第787部
- 佛說木槵子經(jīng) 第786部
- 得道梯橙錫杖經(jīng) 第785部
- 四十二章經(jīng) 第784部
- 佛說忠心經(jīng) 第743部
- 佛說自愛經(jīng) 第742部
- 五苦章句經(jīng) 第741部
- 佛說頞多和多耆經(jīng) 第740部
- 相續(xù)解脫地波羅蜜了義經(jīng) 第678部
- 禪要經(jīng) 第609部
- 優(yōu)婆夷凈行法門經(jīng) 第579部
- 佛說龍施菩薩本起經(jīng) 第558部
- 佛說菩薩逝經(jīng) 第528部
- 佛為年少比丘說正事經(jīng) 第502部
- 佛說沙曷比丘功德經(jīng) 第501部
- 羅云忍辱經(jīng) 第500部
- 佛為阿支羅迦葉自化作苦經(jīng) 第499部