杜甫:宿府

  《宿府》

  作者:杜甫

  清秋幕府井梧寒,獨(dú)宿江城蠟炬殘。

  永夜角聲悲自語(yǔ),中庭月色好誰(shuí)看。

  風(fēng)塵荏苒音書(shū)絕,關(guān)塞蕭條行路難。

  已忍伶俜十年事,強(qiáng)移棲息一枝安。

  【注解】:

  1、永夜句:意謂長(zhǎng)夜中唯聞號(hào)角聲像在自作悲語(yǔ)。永夜:長(zhǎng)夜。

  2、風(fēng)塵荏苒:喻戰(zhàn)亂不絕。荏苒:猶輾轉(zhuǎn)。

 。、已忍句:指自天寶十四載(七五五)安祿山反至寫(xiě)此詩(shī),已忍受了十年的伶俜生

  ??活。伶俜:飄零之意。

  4、強(qiáng)移句:用《莊子·逍遙游》“鷦鷯巢于深林,不過(guò)一枝”意,喻自己之入嚴(yán)

  ??幕,原是勉強(qiáng)以求暫時(shí)的安居。

  【韻譯】:

  深秋時(shí)節(jié),幕府井邊梧桐疏寒;

  獨(dú)宿江城,更深人靜殘燭暗淡。

  長(zhǎng)夜里,號(hào)角聲有如人的悲語(yǔ);

  中天月色雖好,誰(shuí)有心情仰看?

  亂中四處漂泊,親朋音書(shū)皆斷,

  關(guān)塞零落蕭條,行路十分艱難。

  忍受困苦,我顛沛流離了十年;

  勉強(qiáng)棲息一枝,暫借幕府偷安。

  【評(píng)析】:

  ??這首詩(shī)是依人作客,抒寫(xiě)旅愁,有一種百無(wú)聊賴之情。前四句寫(xiě)景,后四名抒

  情。首聯(lián)寫(xiě)?yīng)毸藿,環(huán)境清寒;頷聯(lián)寫(xiě)“獨(dú)宿”的所聞所見(jiàn);頸聯(lián)寫(xiě)戰(zhàn)亂未息,處

  世艱難;末聯(lián)寫(xiě)漂泊十年,如今暫且棲安。全詩(shī)表達(dá)了作者悲涼深沉的情感,流露了

  懷才不遇的心緒。

熱門(mén)推薦