王維:漢江臨泛

  《漢江臨泛》

  作者:王維

  楚塞三湘接,荊門九派通。

  江流天地外,山色有無中。

  郡邑浮前浦,波瀾動遠空。

  襄陽好風日,留醉與山翁。

  【注解】:

 。、楚塞:楚國的邊界。戰(zhàn)國時這一帶本為楚地。

 。、三湘:漓湘、瀟湘、蒸湘的總稱,在今湖南境內(nèi)。

 。、山翁:指晉代山簡、竹林七賢山濤之子。曾任征南將軍,好飲,每飲必醉。

  【韻譯】:

  漢水流經(jīng)楚塞,又接連折入三湘;

  荊門匯合九派支流,與長江相通。

  漢水浩瀚,好象是流到天地之外;

  山色朦朦朧朧,遠在虛無漂緲中。

  沿江的郡邑,恰似浮在水面之上;

  水天相接的邊際,波濤激蕩滾動。

  襄陽的風景,確實叫人陶醉贊嘆;

  我愿留在此地,陪伴常醉的山翁。

  【評析】:

  ??詩主要寫泛游漢水的見聞,詠嘆漢水之浩渺。首聯(lián)寫漢水雄渾壯闊的景色,由楚

  入湘,與長江九派匯合,為全詩渲染氣氛。頷聯(lián)寫漢水的流長邈遠,山色迷?烘托了

  江勢的浩瀚空闊。頸聯(lián)寫郡邑和遠空的“浮動”,渲染磅礴的水勢。末聯(lián)引出曾任征

  南將軍鎮(zhèn)守襄陽的晉人山簡的故事,表明對襄陽風物的熱愛之情。

  ??全詩格調(diào)清新,意境優(yōu)美,在描繪景色中,充滿了樂觀情緒,給人以美的享受。

  “江流天地外,山色有無中”歷來為人們所傳誦,不愧為千古佳句。

熱門推薦