劉長卿:送李中丞歸漢陽別業(yè)

  《送李中丞歸漢陽別業(yè)》

  作者:劉長卿

  流落征南將,曾驅十萬師。

  罷官無舊業(yè),老去戀明時。

  獨立三邊靜,輕生一劍知,

  茫茫江漢上,日暮欲何之。

  【注解】:

  1、獨立句:意即威振三邊。三邊:漢幽、并、涼三州。

 。、江漢:泛指江水。

 。、何之:何往。

  【韻譯】:

  你是老了流落的征南將軍,

  當年曾經帶領過十萬雄師。

  罷官返鄉(xiāng)后沒有任何產業(yè),

  年老還留戀著賢明的圣主。

  你曾獨自鎮(zhèn)守三邊的疆土,

  舍生忘死只有寶劍才深知。

  面對著漢水渺渺無邊無垠,

  垂暮之年的你將要去何處?

  【評析】:

  ??這首詩是贈送退伍軍人李中丞,贊揚他久經沙聲,忠勇為國,感傷他老來流落的

  境遇。首聯(lián)先寫李氏曾是十萬大軍將帥,而老來流落;三、四兩聯(lián)寫他廉潔奉公和忠

  心耿耿;末聯(lián)寫江漢茫茫,年紀老邁,將“欲何之”?全詩對久經沙場,晚淪江漢的

  老將,寄予無限的同情。

熱門推薦