遣悲懷三首·其二

  作者:元稹

  昔日戲言身后事,今朝都到眼前來(lái)。

  衣裳已施行看盡,針線猶存未忍開(kāi)。

  尚想舊情憐婢仆,也曾因夢(mèng)送錢(qián)財(cái)。

  誠(chéng)知此恨人人有,貧賤夫妻百事哀。

  注解

 。薄⑹菏┥崤c人。

  2、行看盡:眼看不多了。行:快要。

 。场z婢仆:伸足“舊情”。

  譯文

  當(dāng)年咱倆開(kāi)玩笑講著身后的事;

  今日都成沉痛的回憶每每飄來(lái)。

  你生前穿的衣裳眼看施舍快完;

  只有針線活計(jì)還保存不忍打開(kāi)。

  我仍念舊情更加憐愛(ài)你的婢仆;

  也曾因夢(mèng)見(jiàn)你并為你送去錢(qián)財(cái)。

  我誠(chéng)知死別之恨世間人人都有;

  但咱們貧賤夫妻事事更覺(jué)悲哀。

  賞析

  ??這一首主要寫(xiě)身后的紀(jì)念傷懷,起筆自然,毫不做作。接著寫(xiě)人亡物存,觸目生悲。反復(fù)吟誦貧賤相交,情真意切。

熱門(mén)推薦