當(dāng)前位置:華人佛教 > 大藏經(jīng) > 阿含部 >
大藏經(jīng)·首頁阿含部本緣部般若部法華部·華嚴(yán)部寶積部·涅槃部大集部經(jīng)集部密教部律部釋經(jīng)論部·毗曇部
中觀部·瑜伽部論集部經(jīng)疏部律疏部·論疏部諸宗部史傳部事匯部·外教部·目錄部古逸部·疑似部

佛說馬有八態(tài)譬人經(jīng) 第115部

佛說馬有八態(tài)譬人經(jīng)(出雜阿含別譯)

后漢西域三藏支曜譯

聞如是。一時佛在舍衛(wèi)國行在祇樹給孤獨園。多比丘僧俱。佛告諸比丘。馬有弊惡態(tài)八。何等八。一態(tài)者解[襾/(革*奇)]韁時便掣車欲走。二態(tài)者駕車跳[跳-兆+梁]欲嚙人。三態(tài)者便舉前兩腳掣車走。四態(tài)者便蹹車軨。五態(tài)者便人立持軛摩挲車卻行。六態(tài)者便傍行邪走。七態(tài)者便掣車馳走。得濁泥抵止住不復(fù)行。八態(tài)者懸[竺-二+兜]餒之熟視不肯食。其主牽去欲駕之。遽唅噏噬欲食不能得食。佛言。人亦有弊惡態(tài)八。何等為八。一態(tài)者聞?wù)f經(jīng)便走不欲聽。如馬解[襾/(革*奇)]韁掣車走時。二態(tài)者聞?wù)f經(jīng)意不解不知語所趣向。便嗔跳[跳-兆+梁]不欲聞。如馬駕車時跳[跳-兆+梁]欲嚙人時。三態(tài)者聞?wù)f經(jīng)便逆不受。如馬舉前兩腳掣車走時四態(tài)者聞?wù)f經(jīng)便罵。如馬蹹車軨時五態(tài)者聞?wù)f經(jīng)。便起去如馬人。立持軛摩挲車卻行時。六態(tài)者聞?wù)f經(jīng)不肯聽[卑*頁]頭邪視耳語。如馬傍行邪走時。七態(tài)者聞?wù)f經(jīng)便欲窮難。問之不能相應(yīng)答。便死抵妄語。如馬得濁泥便止不復(fù)行時。八態(tài)者聞?wù)f經(jīng)不肯聽。反念淫泆多求不欲聽受。死入惡道時。乃遽欲學(xué)問行道。亦不能復(fù)得行道。如馬懸[竺-二+兜]餧之熟視不肯食。其主牽去欲駕之。乃遽唅噏噬亦不得食。佛言。我說馬八態(tài)。惡人亦有八惡態(tài)如是。諸比丘聞經(jīng)歡喜。作禮而去

佛說馬有八態(tài)譬人經(jīng)