當前位置:弘善佛教 > 佛學入門 > 佛學常識 >

農(nóng)歷八月十四 求那跋陀羅譯出《勝鬘經(jīng)》紀念日

[佛學常識] 發(fā)表時間:2019-08-06 作者:網(wǎng)絡 [投稿] 放大字體 正常 縮小 關閉

農(nóng)歷八月十四 求那跋陀羅譯出《勝鬘經(jīng)》紀念日

  農(nóng)歷八月十四,是求那跋陀羅譯出《勝鬘經(jīng)》的紀念日。求那跋陀羅于宋文帝元嘉十二年在丹陽郡譯出。

  《勝鬘經(jīng)》,是佛教經(jīng)典,全一卷,南朝劉宋求那跋陀羅譯,全稱《勝鬘師子吼一乘大方便方廣經(jīng)》,又稱《師子吼經(jīng)》《勝鬘師子吼經(jīng)》《師子吼方廣經(jīng)》《勝鬘大方便方廣經(jīng)》。

  《勝鬘經(jīng)》是大乘如來藏系經(jīng)典中代表作之一,敘述勝鬘夫人對釋尊立十大誓愿、三大愿并自說大乘一乘法門,闡釋圣諦、法身、如來藏等。經(jīng)中認為,眾生雖被煩惱所纏,然其本性清凈無垢,皆具如來之性。

  本經(jīng)特色在以在家婦人說法,故與《維摩詰經(jīng)》并為大乘佛教在家佛教之代表作。全經(jīng)分十五章,包括如來真實功德、十受、三愿、攝受、一乘、無邊圣諦、如來藏、法身、空義隱覆真實、一諦、一依、顛倒真實、自性清凈、真子、勝鬘等。

  異譯本有北涼曇無讖所譯《勝鬘經(jīng)》,以及菩提流志改譯之《大寶積經(jīng)》第四十八會,然仍以求那跋陀羅譯本最為流通。注釋較多,現(xiàn)存凈影慧遠之《勝鬘經(jīng)義記》、吉藏之《勝鬘寶窟》、窺基之《勝鬘經(jīng)述記》等。據(jù)《開元錄》記載,元嘉十三年八月十四日,求那跋陀羅在丹陽郡譯出《勝鬘經(jīng)》,寶云傳語,慧觀筆受。

  求那跋陀羅(394~468),意譯作功德賢,劉宋時印度來華譯經(jīng)僧,屬婆羅門種姓。幼即學習五明諸論,廣研天文、書算、醫(yī)方、咒術等學,后讀《雜阿毗曇心論》,從而崇信佛法,遂剃發(fā)出家并受具足戒。

  為人慈和恭順,專勤學業(yè),先習小乘教法,博通三藏,后學大乘教法,深研《大品般若》《華嚴》諸經(jīng),進而讀誦宣講,并以佛法勸化父母,其父受師感化,同樣歸信佛教。

  宋文帝元嘉十二年,由海路至廣州,文帝遣使迎入建康,住祇洹寺,從事譯經(jīng)工作。求那跋陀羅與慧嚴、慧觀等于祇洹寺招集義學僧,譯出《雜阿含經(jīng)》,于東安寺譯出《大法鼓經(jīng)》,又于丹陽郡譯出《勝鬘經(jīng)》。

  后受譙王之請而居止荊州之新寺,宣講《華嚴》等經(jīng),此外曾居住道場寺、中興寺、白塔寺等多處。一生歷經(jīng)三朝,歷朝皆歸向推崇之,對內(nèi)外事多有貢獻;廣演大乘教法,譯經(jīng)弘化,故世稱“摩訶衍”。

  所譯經(jīng)典,尚有《楞伽經(jīng)》《小無量壽經(jīng)》《過去現(xiàn)在因果經(jīng)》《罪福報應經(jīng)》等,共計五十二部、一三四卷。其中,《小無量壽經(jīng)》系《阿彌陀經(jīng)》三譯中第二譯。師于明帝泰始四年示疾,臨終之日見天華圣像而入寂,享年七十五。

精彩推薦